以人文精神贯穿全书 将市场经济制度视为演化的结果 突出企业家在市场过程和经济发展中的作用 澄清 市场失灵 的理论误区 系统介绍奥地利学派的商业周期理论 大量本土案例,植根中国情境
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
自唐朝以后,中国经济重心和政治中心逐渐向南方和东方迁移。宋元明清时期,陕西虽失去了全国中心的地位,但是并没有就此 停滞不前,而是在新的历史条件下,以一种独特的方式,在中国历史前的滚滚洪流中掀起朵朵浪花,演奏出一曲曲优美动听的乐章。这一时期,陕西是中央政权控驭西北、西南的军事重镇,成为西北地区的政治、军事、经济与文化中心。历宋、元至明、清,陕西因其特殊的地理区位,不仅记录着、推动者朝代更替、民族兴衰的变化历程,同时也造就了深邃厚重、雄浑博大的物质文明和精神文明,给后人留下了一幅幅多姿多彩、斑斓壮阔的历史画卷。
《秘境之国:寻找消失的古格文明》以著名考古学家、古格王国遗址发掘者张建林研究员实地科考发掘为基础,用图文并茂的形式,为读者呈现出一个古老神秘而又真实的古格王国。
赵家璧是一位现代著名的编辑出版家、作家、翻译家。在20世纪三四十年代,他职不久就展现出自己是一位非常有为的青年编辑的才华,他当时利用图书公司阵地,在鲁迅、茅盾、巴金、老舍、郑伯奇等前辈帮助下,广泛联系步作家群 尤其一些 左联 革命作家,编辑和翻译出版了一大批中外文学作品、美术作品,揭露黑暗,鼓吹光明,鼓舞抗战士气,保存下了不少文化资料,影响巨大。
无论是为推翻暴政而奋斗牺牲,还是为抵抗外来侵略而血洒疆场;无论是献身于社会改造与步,还是谋求人民的解放与福祉,他们都代表了陕西人民对于未来理想社会的追求和探索,弘扬着三秦儿女质朴、执着与刚烈的群体性格,推动者一场历史大转折的实现。回顾这段跌宕起伏、波澜壮阔的光辉历史,不仅仅是为了追先烈们的英雄业绩,更重要的是让后世人们可以从中汲取一种精神力量和历史智慧,为的是建设更加美好的陕西,实现整个中华民族的伟大复兴。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
王云五是民国时期著名出版家,曾任商务印书馆总经理。他对图书分类、目录学以及四角号码检索法、词典编纂多有建树。《新目录学的一角落》就是他1943年在商务印书馆出版的一部著作。 针对当时流行的各种美欧图书分类方法,他联系中国传统图书分类,有机地把两者予以结合,根据实用方便的原则,独辟蹊径,提出自己的新方法。 这次整理重版,改原版竖排繁体字为横排简体字,改正了异体字、俗体字等,纠改了原版中的错讹字词,依现今规范添加了文中大量的篇名书名号、引文的引号等排版符号,以方便今天读者的阅读。
徐调孚是现代著名的文学期刊编辑,曾供职于上海商务印书馆、明书店等,有多部著译校书问世。《中国文学名著讲话》就是他于1949年前给上海明书店出版的《中学生》杂志写的讲稿,1981年经作者整理中华书局初版。 这次整理重版,主要是对原版中因时代变化有些字词予以规范统一,核改了一些错讹字句,调整规范了格式等。
邹韬奋是中国现代著名的报人和编辑,他以犀利之笔,力主正义舆论,抨黑暗势力,当时影响极大。因此,现在国家设有韬奋出版奖以资奖励优秀出版工作者。《经历》一书即是他记述自己二十年生活和斗争的往事。此书于1949年在三联书店上海初版。 这次整理重版,主要是改正了原版中的一些明显的错讹之处,并对有关词句根据新规更正;对有关版式予以调整。特此说明。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。
庄俞是中国现代出版家、教育家,《我一游记》是他1935年在商务印书馆出版的一本记述自己多年游历祖国各地的游记汇集。 清末民初之际,国势衰弱,民生凋敝。作为一名有识见的知识分子,奔走四方,积极呼吁改革,先从教育做起。这本游记集,通过对神州名山大川和名胜古迹的详细描述,介绍了历史事件、人物故实、地形地貌等,抒写了对故土家园的挚爱之情,对现实生活的褒贬感慨。 这次整理重版,改原版竖排繁体字为横排简体字,改正了异体字、俗体字等,核改了一些错讹文字,依现今规范添加了文中大量引诗的篇名书名号,题记、碑刻的引号以别记述文字等,以方便今天读者的阅读。
从混沌初到礼乐文明,陕西走过了一段上白万年的风雨历程,这是一段人类由婴儿到成人的成长过程,它见证了人类早期生存和抗争的真实情景,是人类社会从荒芜走向文明的历史缩影。古老的陕西大地为中华民族的古代文明做出了巨大贡献。
在中国历史上,从西汉至魏晋南北朝时期的陕西,就好像是在一个历史的大舞台上担任着无可争议的主角,所有的聚光灯都在她的身上。从创前所未有的辉煌,到各种社会矛盾、民主矛盾集中爆发,陕西在当时的历史环境下,始终成为全国政治、经济、文化等方面*重要的地区。这一时期的陕西,带动全国的发展,犹如传说中的凤凰,在放射出耀眼的光辉之后,又经过 涅槃 阶段,从而为更加辉煌的腾飞积蓄了充足的 能量,迎着更加灿烂的明天。
陆费逵是现代著名的辞书编辑家、教育家,他任职中华书局三十年,手编大量教科书,出版期刊,贡献巨著者如《中华大字典》《辞源》《四部备要》(重印)等要籍。《教育文存》是他1922年在上海中华书局出版的有关教育问题的一本文集。 这次整理重版,改原版竖排繁体字为横排简体字,改正了异体字、俗体字等,核改了一些错讹文字,依现今规范添加了标符号,改正因版式标示的 大纲如左 为 如下 等,以适应今天读者的阅读习惯。
大型学术思想文库 精神译丛 ,致力于以精良的翻译和精美的制作,引当代世界*重要思想家的作品,尤其选择学界和读者期盼已久的经典,首次译成汉语,分批出版,为人文学科提供前沿性的学术视野,为广大读者提供丰厚的精神滋养。