普希金文集 三十余年精心打磨,收录全部普希金文学作品;著名俄语翻译家冯春独立翻译,保留形式与格律之美;收录数百幅精美插图,随书附赠藏书票一套。
尽管在俄罗斯文学史上出现过无数闪耀整个人类文学史的大师,但是对于俄罗斯民族而言,普希金永远是无法取代的精神象征。普希金的出现标志着俄国文学正式走向世界,诗歌、戏剧、小说、散文、文学评论等各种各样的文学体裁上,普希金都为后世俄国文学的发展开辟了全新的道路,也正因如此,每一个喜爱文学、热爱俄国文学的读者,都值得全面地认识普希金。本书由著名俄语翻译家冯春老师一人翻译完成,保持了译文在风格上的统一,同时又兼顾了普希金在不同时期思想上的发展、艺术上的追求,尽可能以中文的形态展现俄语诗与文对格律和形式的追求。本书采用上世纪苏联编排的普希金全集为底本,并在近30年的时间内不断增补、修订,并以诗歌体重译《叶甫盖尼 奥涅金》,新版文集不仅收录更全,译文也更加精益求精。除了文字方面的精进,本文集专
¥783.30定价:¥1088 (7.2折)