彼得堡(双头鹰经典) 迄今*完整中文译本,纳博科夫*欣赏的20世纪西方四大名著之一,入选《理想藏书》和布鲁姆《西方正典》书单,作者与乔伊斯、加缪、卡夫卡齐名的俄罗斯文学巨匠
根据俄语完整版《彼得堡》翻译,*中文译本。 《彼得堡》成书于1916年,另外还有1922年删节本行市,此次出版的版本是根据1916年完整版翻译。《彼得堡》可被称为一本大书、奇书,翻译的难度可想而知,现行中文译本只有著名翻译家靳戈翻译的版本。经过重新编辑加工出版,为期待已久的读者重新呈现这本俄罗斯文学的宏大著作。 《彼得堡》是一部象征主义长篇巨著。 别雷在小说中展现出的独特的艺术画面既是现实的又是非 现实的,既有时空上的明确性又有朦胧模糊的不确定性,甚至具有融合东西方矛盾的广阔内涵,极具象征性。 早期意识流小说的经典。 别雷被列入与卡夫卡、乔伊斯和普鲁斯特并列的世界小说史上意识流小说鼻祖之一。小说中占据主要位置的是主人公大量的回忆、想象和内心独白,外部现实则是通过主人公的意识折射出来的,而主人公
¥44.00定价:¥88.00 (5折) 电子书:¥24.98
南十字星共和国:俄国象征派小说选 鲁迅推崇的俄国作家;“俄罗斯的乔伊斯”;20世纪“反乌托邦小说”的源头
匪夷所思的故事情节,颠覆性的阅读体验 鲁迅推崇的俄国作家 20世纪反乌托邦小说的源头 俄国象征派小说的典范之作 鲁迅曾揭示索洛古勃作品艺术特质及其与社会生活的关系,认为他是 死的赞美者 ;表现 无可挽救的哀惨 是索洛古勃作品的主要内容之一;并高度评价索洛古勃的寓言 勃留索夫是与普希金比肩的经典作家 勃留索夫的 情境小说 和 面具化 叙述策略,在鲁迅小说《狂人日记》《伤逝》《白光》中有所体现 纳博科夫将别雷的小说《彼得堡》列为西方的 四大名著 之一 别雷被视为20世纪俄国小说家中ZUI杰出的天才 天才、怪杰、预言家安德列 别雷曾说过 你们无法剥夺我的自由 扎米亚京认为别雷是 俄罗斯的乔伊斯 别雷被誉为俄罗斯 白银时代 ZUI具魄力和创造力的作家、思想家 匪夷所思的故事情节,颠覆性的阅读体验
¥23.00定价:¥46.00 (5折) 电子书:¥1.29