•  论早期东亚与欧洲的语言接触

    论早期东亚与欧洲的语言接触

    语言是人类*显著和*独特的认知能力和认知方式,使用语言是人类区别于其他动物的关键特征之一。本书主要介绍了早期耶稣会士认知日语及至汉语的进程、《圣人传辑录》与日语罗马字转写规范之起始、耶稣会士直面汉语、耶稣会插图本“专业汉语”教材《西字奇迹》、麦都思《朝鲜伟国字汇》钩沉等内容。揭示了传教士对汉字解析与认知之体系,以及该体系对东亚三国的语言尤其是汉语的发展所作的贡献。 16世纪中后期至17世纪初,耶稣会传教士对日语、汉语之研习,以及19世纪初新教传教士等西士对朝鲜语的研究活动,使日本、中国以及朝鲜的语言相继与欧洲语言发生了*初的接触。以罗马字为书写符号、拉丁文为通用语文、基督文化为共同文化背景的欧洲语言与以汉字为书写符号、汉文为通用语文、儒释文化为共同文化背景的东亚三国语言的*初碰撞与

    ¥15.40定价:¥28.00 (5.5折)

    3条评论

    陈辉 /2007-07-01 /中国社会科学出版社

广告