关于日常的转译 下载课件、获取课件密码、各种资源包以及人工客服,请关注清华社官方微信服务号qhdxcbs_js,一站式帮您解决各种图书问题。
实验艺术探讨未知的艺术可能性,用想象力解决问题和开辟新的艺术道路。
¥36.00定价:¥48.00 (7.5折)
公示语翻译教程 吕和发,蒋璐 主编 清华大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
这本《公示语翻译教程(学生用书)》既有理论层面的支撑,又有大量的案例分析。特别是针对中国国情的案例分析结合中国人的语言习惯、表达模式和思维心理,使公示语翻译教学成为了体系化的教学内容。特别值得一提的是吕和发教授、蒋璐副教授领衔的公示语翻译研究团队长期以来在全国各地和各个领域做了大量的调研和考察。教材中的很多案例都是他们在在考察调研中发现的一手材料,经过梳理归纳和分析后体系性地体现在此教材中。
¥32.00定价:¥69.37 (4.62折)
【新华书店自营店】李文俊文学翻译研究,9787302443698 全国五仓就近发货80%城市次日达!团购优惠咨询:18340637603
¥34.64定价:¥138.00 (2.52折)
英语语言学与翻译技巧 赵岩 思懿 杨东野 清华大学出版社 9787302593805
¥35.70定价:¥39.80 (8.97折)
口译实战技能与译员职业发展 白秋梅 著【正版】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
¥35.90定价:¥127.35 (2.82折)
亚太跨学科翻译研究靠前辑 罗选民 主编 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥30.80定价:¥49.00 (6.29折)
明星店铺 文轩网旗舰店
亚太跨学科翻译研究第1辑 清华大学出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥32.80定价:¥49.00 (6.7折)
¥36.54定价:¥58.00 (6.3折)
英语语言学与翻译技巧 赵岩 思懿 杨东野 清华大学出版社 9787302593805
¥34.70定价:¥39.80 (8.72折)
本集刊所设栏目有 理论研究 案例研究 翻译的文化记忆 (访谈) 翻译批评与鉴赏 亚太翻译学术动态 书评 等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实
¥38.70定价:¥49.00 (7.9折)
亚太跨学科翻译研究(第6辑) 清华大学出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥37.40定价:¥55.00 (6.8折)
明星店铺 文轩网旗舰店
亚太跨学科翻译研究(第6辑) 罗选民 清华大学出版社【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥33.90定价:¥55.00 (6.17折)
正版! 胡适诗歌翻译研究, 9787302124801, 清华大学出版社【正版图书可开发票】 正版图书]
¥34.00定价:¥63.00 (5.4折)
¥34.80定价:¥39.00 (8.93折)
¥33.64定价:¥58.00 (5.8折)
委曲求传 早期来华新教传教士汉英翻译史论(1807 1850) 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥32.77定价:¥117.26 (2.8折)
¥31.80定价:¥58.00 (5.49折)
¥31.32定价:¥58.00 (5.4折)
¥31.34定价:¥58.00 (5.41折)
明星店铺 木垛图书旗舰店
¥35.10定价:¥39.00 (9折)
本集刊所设栏目有 理论研究 案例研究 翻译的文化记忆 (访谈) 翻译批评与鉴赏 亚太翻译学术动态 书评 等。主要特色: 跨学科:强调翻译研究与其他人文社会学科的互通互融,究理探新 跨地域:关注全球在亚太地区翻译研究领域的*成果,聚文论道 跨文化:着眼于将翻译研究植根于亚太地区的多元文化,求真考实
¥38.70定价:¥49.00 (7.9折)
¥31.80定价:¥58.00 (5.49折)
汉英翻译 译·注·评 李长栓【正版保证】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
本书从翻译实践出发,从具体的文本中引出点评、注释、分析、讨论的话题,不凭空营造议题,不刻意强谈理论。本书循循教导,指点迷津,将中英翻译技巧自然融汇在文本的分析、点评、讲解中。
¥36.60定价:¥109.80 (3.34折)
¥31.90定价:¥58.00 (5.5折)
¥31.90定价:¥58.00 (5.5折)
¥32.12定价:¥58.00 (5.54折)
明星店铺 博库网旗舰店
¥32.12定价:¥58.00 (5.54折)
明星店铺 博库网旗舰店
¥31.32定价:¥58.00 (5.4折)
¥31.34定价:¥58.00 (5.41折)
明星店铺 木垛图书旗舰店
¥31.32定价:¥58.00 (5.4折)
英汉翻译 译·注·评 叶子南 清华大学出版社【无忧售后 正版图书】
本书作者为美国明德大学蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译语言学院教授,长期为《中国翻译》“翻译自学之友”专栏撰稿,并一直为中国外文局翻译培训班和中国译协全国高校翻译教师培训班讲课,所编著的《高级英汉翻译理论与实践》一书一直受到广大读者好评。本书从文本质地着眼,将55个短文以单元形式分成四类。每单元含原文、点评、参考译文、短文。每单元均有文本定位,将文本背景及翻译策略简说概述。点评主要针对翻译的理解与表达,但也不放过原文语言难点。一千字左右的短文谈难点、示技巧,传经验,说理论,脚踏实地、点到为止,无长篇大论。
¥31.98定价:¥116.94 (2.74折)
公示语翻译教程 吕和发,蒋璐 主编 清华大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
这本《公示语翻译教程(学生用书)》既有理论层面的支撑,又有大量的案例分析。特别是针对中国国情的案例分析结合中国人的语言习惯、表达模式和思维心理,使公示语翻译教学成为了体系化的教学内容。特别值得一提的是吕和发教授、蒋璐副教授领衔的公示语翻译研究团队长期以来在全国各地和各个领域做了大量的调研和考察。教材中的很多案例都是他们在在考察调研中发现的一手材料,经过梳理归纳和分析后体系性地体现在此教材中。
¥31.00定价:¥105.37 (2.95折)
公示语翻译教程 吕和发,蒋璐 主编 清华大学出版社【无忧售后 正版图书】
这本《公示语翻译教程(学生用书)》既有理论层面的支撑,又有大量的案例分析。特别是针对中国国情的案例分析结合中国人的语言习惯、表达模式和思维心理,使公示语翻译教学成为了体系化的教学内容。特别值得一提的是吕和发教授、蒋璐副教授领衔的公示语翻译研究团队长期以来在全国各地和各个领域做了大量的调研和考察。教材中的很多案例都是他们在在考察调研中发现的一手材料,经过梳理归纳和分析后体系性地体现在此教材中。
¥38.98定价:¥137.94 (2.83折)
¥30.40定价:¥38.00 (8折)
《公示语翻译教程》由学生用书和教师用书两部分组成。 以跨文化交际理论为依托,重点研讨全球化语境下服务特定功能和交际目标公示语的文化语用特点和篇章翻译策略。 23课课文分别对公示语的理论基础、应用语境、语用特点、语言风格,翻译策略予以深入探讨阐释。 25个精选案例深入浅出,理论联系实际多视角揭示公示语翻译研究与应用现状。 34篇拓展阅读,将公示语翻译的课堂教学与实际应用、理论探讨结为一体。 逾千幅英美实地采集真实、典型、海量公示语语料,重点展示特定功能英文公示语在原生态中的语用文化特点,再现特定文化语境。
¥30.80定价:¥39.00 (7.9折)
《高级英汉翻译理论与实践》(第三版)(高校英语选修课系列教材)
¥38.20定价:¥45.00 (8.49折)
导语_点评_推荐词
¥36.70定价:¥49.00 (7.49折) 电子书:¥22.69
本书内容全面,既包括传统文化又涵盖当今社会;本书注重实用性,侧重与考试和翻译实践密切相关的篇章段落翻译,有别于传统翻译教材的单句翻译和抽象的理论介绍,且提供相关话题的词汇归纳;书中突出文化翻译,既有别于传统翻译教材的主题宽泛,又不同于现在市场上全英文的中国文化介绍。既可作为大学英语和英语专业学生的选修课教材,也可作为相关人员的参考用书。
¥38.20定价:¥45.00 (8.49折)
¥31.50定价:¥42.00 (7.5折)
陈善伟编著的《翻译科技新视野》分别从历史、概念、功能及理论的角度探讨了翻译科技在过去四十年的发展,以及将来如何向前迈进,使人类不再受困干巴别塔,整个世界达到无语言障碍的境界。 本书共分七章探讨翻译科技方方面面的问题。**章按时间顺序将电脑辅助翻译过去四十多年的发展分为四个时期,介绍和分析不同时期开发的系统及在不同国家和地区的情况。第二章讨论影响电脑辅助翻译系统功能开发的七个主要概念,以及通过功能实现有关概念的途径。第三章探讨电脑辅助翻译数据管理的起始阶段、数据建立阶段、数据处理阶段、数据编辑阶段及完成阶段所应用的系统与功能。第四章探讨免费电脑辅助翻译系统的各方面问题。第五章讨论付费电脑辅助翻译系统和混合系统的情况。第六章介绍笔者提出的电脑辅助翻译研究框架,以显示无论从学术还
¥30.00定价:¥40.00 (7.5折) 电子书:¥30.86
公文翻译 译·注·评 联合国秘书处高级译审蔡力坚老师*力作,汉英英汉双译
本书作者长期从事翻译工作,1989年至2015年在联合国秘书处任职,先后担任协理翻译、翻译、译审、编辑组长、规划专员、高级译审。本书的编写目的就是通过实例分析从不同侧面引导读者摸索探讨公文翻译的准确性与创造性,了解公文翻译准确性的真正内涵,把握创造性运用的分寸,学会避开种种陷阱。本书上篇为 英译汉 ,下篇为 汉译英 。上篇和下篇分别有30个单元。探讨了 准确性的内涵 、 特定概念的准确性 、 中英文连词用法的差异 、 何时需要发挥,何时不应发挥? 、 恰当选词的重要性 、 非文学翻译也是再创作 、 聚焦有机整体性 、 精炼汉语词语的处理 等诸多议题。
¥36.70定价:¥49.00 (7.49折)