新大学日语阅读与写作1、2教学参考书 陈俊森 主编,翟东娜,赵刚 分册主编 高等教育出版社【正版保证】
¥23.47定价:¥92.16 (2.55折)
新大学日语标准教程 赵刚,曹红荃,张文丽 著,陈俊森,赵蔚青,仁科喜久子 编 高等教育出版社【正版保证】
¥16.00定价:¥69.75 (2.3折)
日语专业系列教材:日语泛读教程2 陈俊森,赵刚 编 高等教育出版社【正版保证】
¥10.61定价:¥53.67 (1.98折)
上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚 上海辞书出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书是一本集中体现语言对比与翻译研究的著作。内容特别丰富,基本上涉及了翻译技巧研究的方方面面。此外,作者还采用恰当的例证论述了翻译研究中的一些重要概念,如归化与异化、衔接与连贯、英汉思维方式的差异对翻译实践的影响以及如何使用网络和工具书协助翻译等。这些论述,以及作者对译例简要精当的分析,使其成为一本实用的翻译参考书。 本书每个单元由“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”构成。“译例精解”重在对比分析;“译海拾贝”详述重要翻译技巧;“译事杂谈”宏论译事种种,揭示翻译本质;“模拟实战”提供精当练习。这种安排可谓结构清晰、简繁得当。简者,把一些简单易懂的翻译技巧糅于译文对比和分析之中,让读者自己体会、领悟和掌握;繁者,对一些关键技巧列举例证,详加分析,加深读者印象。
¥10.00定价:¥33.37 (3折)
【新华书店总店自营】突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧,赵刚,杜振东,华东理工大学出版社 全国五仓就近发货85%城市次日达!团购优惠咨询:13284178503
语言学家Richards认为,翻译的复杂程度,超越了宇宙进化过程中绝大多数的人类活动。而在翻译学习过程中,汉英翻译比英汉翻译要更为复杂。本书用平实、活泼的语言从众多翻译类书籍中脱颖而出,去除晦涩的翻译理论,抽丝剥茧般还原译者的翻译过程,行文流畅、一气呵成,可读性极强。作者为读者打开了一个全新的世界,尽情领略中英两种语言的魅力。
¥24.87定价:¥98.00 (2.54折)
¥31.85定价:¥49.00 (6.5折)
上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚 上海辞书出版社【正版】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
本书是一本集中体现语言对比与翻译研究的著作。内容特别丰富,基本上涉及了翻译技巧研究的方方面面。此外,作者还采用恰当的例证论述了翻译研究中的一些重要概念,如归化与异化、衔接与连贯、英汉思维方式的差异对翻译实践的影响以及如何使用网络和工具书协助翻译等。这些论述,以及作者对译例简要精当的分析,使其成为一本实用的翻译参考书。 本书每个单元由“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”构成。“译例精解”重在对比分析;“译海拾贝”详述重要翻译技巧;“译事杂谈”宏论译事种种,揭示翻译本质;“模拟实战”提供精当练习。这种安排可谓结构清晰、简繁得当。简者,把一些简单易懂的翻译技巧糅于译文对比和分析之中,让读者自己体会、领悟和掌握;繁者,对一些关键技巧列举例证,详加分析,加深读者印象。
¥21.82定价:¥53.64 (4.07折)
曲径通幽:汉语新词英译析辨百例【确保正版 支持发票】 支持电子发票,请确认收货以后联系在线客服
¥28.12定价:¥38.00 (7.4折)
¥31.85定价:¥49.00 (6.5折)
上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚 全国多仓发货,物流便捷,正版保证,欢迎选购!
本书是一本集中体现语言对比与翻译研究的著作。内容特别丰富,基本上涉及了翻译技巧研究的方方面面。此外,作者还采用恰当的例证论述了翻译研究中的一些重要概念,如归化与异化、衔接与连贯、英汉思维方式的差异对翻译实践的影响以及如何使用网络和工具书协助翻译等。这些论述,以及作者对译例简要精当的分析,使其成为一本实用的翻译参考书。 本书每个单元由“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”构成。“译例精解”重在对比分析;“译海拾贝”详述重要翻译技巧;“译事杂谈”宏论译事种种,揭示翻译本质;“模拟实战”提供精当练习。这种安排可谓结构清晰、简繁得当。简者,把一些简单易懂的翻译技巧糅于译文对比和分析之中,让读者自己体会、领悟和掌握;繁者,对一些关键技巧列举例证,详加分析,加深读者印象。
¥10.50定价:¥29.00 (3.63折)
¥31.61定价:¥49.00 (6.46折)
上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚【正版保证】. 全国三仓发货,物流便捷,正版书放心购买!
本书是一本集中体现语言对比与翻译研究的著作。内容特别丰富,基本上涉及了翻译技巧研究的方方面面。此外,作者还采用恰当的例证论述了翻译研究中的一些重要概念,如归化与异化、衔接与连贯、英汉思维方式的差异对翻译实践的影响以及如何使用网络和工具书协助翻译等。这些论述,以及作者对译例简要精当的分析,使其成为一本实用的翻译参考书。 本书每个单元由“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”构成。“译例精解”重在对比分析;“译海拾贝”详述重要翻译技巧;“译事杂谈”宏论译事种种,揭示翻译本质;“模拟实战”提供精当练习。这种安排可谓结构清晰、简繁得当。简者,把一些简单易懂的翻译技巧糅于译文对比和分析之中,让读者自己体会、领悟和掌握;繁者,对一些关键技巧列举例证,详加分析,加深读者印象。
¥9.00定价:¥37.80 (2.39折)
【新华书店自营店】突破汉英翻译二十讲 汉译英实用技巧,华东理工大学出版社 全国五仓就近发货80%城市次日达!团购优惠咨询:18340637603
语言学家Richards认为,翻译的复杂程度,超越了宇宙进化过程中绝大多数的人类活动。而在翻译学习过程中,汉英翻译比英汉翻译要更为复杂。本书用平实、活泼的语言从众多翻译类书籍中脱颖而出,去除晦涩的翻译理论,抽丝剥茧般还原译者的翻译过程,行文流畅、一气呵成,可读性极强。作者为读者打开了一个全新的世界,尽情领略中英两种语言的魅力。
¥25.69定价:¥98.00 (2.63折)
¥31.63定价:¥49.00 (6.46折)