一力文库026-天演论【正版书籍,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
近七八年前,侯官严氏所译之赫胥黎《天演论》出,一新世人之耳目……是以后,达尔文、斯宾塞之名腾于众人之口,“物竞天择”之语见通俗之文。 ——王国维《论近年之学术界》 一有空闲,就照例地吃侉饼、花生米、辣椒、看《天演论》。 ——鲁迅《朝花夕拾·琐记》
¥27.80定价:¥186.70 (1.49折)
天演论 [英]赫胥黎(Hux【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
严复(854—92)是我国最早向西方寻求救国真理的一位代表人物。戊戌变法失败后,严复以译述西方资产阶级思想家的著作,来表达自己的政治主张和社会思想。严复自898年译出赫胥黎《天演论》,至909年译.出耶方斯《名学浅说》,中间还译有 亚当·斯密的《原富》(今译为《国富论》)、斯宾塞的《裙学肄言》(今译为《社会学原理》)和约翰·穆勒的《裙己权界论》(今译为《论自由》)、甄克斯的《社会通诠》、孟德斯鸠的《法意》(今译为《论法的精神》)、约翰·穆勒的《穆勒名学》,共八种。严复的译作,除上述八种外,尚有外国人论述中国问题的书两种 密克的《教案论》(原著l892年出版,译书在稍后不久)和卫西琴的《中国教育议》(94年译)。这两本书不是出自名家,影响所及远非前述八种可比,所以,一般不为人所称道。严复的翻译理论和方法
¥19.88定价:¥60.00 (3.32折)