在意义天际的写作--阿多尼斯文选 [叙利亚] 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,欢迎选购!
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥21.40定价:¥54.80 (3.91折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 [叙利亚] 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译 外语教学与研究出版社【正版可开发 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥18.00定价:¥47.00 (3.83折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 [叙利亚] 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译 店内满减,达额立减,可开发票,欢迎选购!【部分套装书为单本价,请咨询线上客服】
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥21.40定价:¥53.50 (4折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 [叙利亚] 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译 外语教学与研究出版社【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥15.10定价:¥44.29 (3.41折)
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥22.16定价:¥88.14 (2.52折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 (叙利亚) 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译 外语教学与研究出版社【正版.】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥34.71定价:¥81.42 (4.27折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 [叙利亚] 阿多尼斯 Adunis 著,薛庆国 等译 外语教学与研究出版社,【正版现货 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥17.70定价:¥37.58 (4.71折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 (叙利亚) 阿多尼斯 Adunis 薛庆国 等译 外语教学与研究出版社【.正版】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥34.71定价:¥81.42 (4.27折)
在意义天际的写作--阿多尼斯文选 (叙利亚) 阿多尼斯 Adunis ,薛庆国 外语教学与研究出版社【正.版】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
阿多尼斯编著的《在意义天际的写作》内容介绍:在《阿拉伯人之舌》大词典中,“Nafyi”(“流放”或“流亡”)一词是指把人从其国家驱逐出境。阿拉伯人已知的流放有两种:流放通奸者和流放阴阳人。“未婚而通奸者被流放他国。此乃《圣训》中所言之‘放逐’。阴阳人之流放,意在其不为城市所容。”根据《阿拉伯人之舌》记述,先知“曾下令驱逐名为海伊特和马提欧的两位男子,两人皆为居于麦地那的阴阳人。” 但是,过去的阿拉伯人知道政治意义上的流放吗?或者,今天阿拉伯当局是否会对政治上的反对派判以流放和驱逐?据我所知,答案是:否。
¥34.71定价:¥81.42 (4.27折)