包法利夫人(许渊冲百岁诞辰插图珍藏纪念版) 中国翻译文化终身成就奖得主,许渊冲译本。雨果盛赞,左拉眼中确而无疑的典范,米兰昆德拉认为它让小说赶上了诗歌。经典插图版,充皮纸封面,精美函套,极具收藏价值
许渊冲百岁诞辰 珍藏纪念版,华美装帧,全新校订 中国翻译文化终身成就奖 、 北极光 杰出文学翻译奖得主,万千青年学子的精神导师, 著名翻译家许渊冲, 诗译英法 代表作。 以优美译笔展现思想精华。启发智慧的同时,带给读者美的享受。 精美函套 皮质感封面,内含大量经典版画插图,极具收藏价值 匠心设计,奢华典藏。 长销不衰的传世经典,文学大师们的写作范本 雨果盛赞 一部真正的杰作 ,左拉眼中 确而无疑的典范 ,米兰 昆德拉认为它让小说赶上了诗歌,叔本华连读两遍 入选英国 BBC 改变世界的 100 个故事 、英国《卫报》百大小说 同名电影入围第 64 届奥斯卡金像奖 首次将女性欲望纳入文学主题, 洞悉人性弱点的百科全书 在福楼拜诞辰二百周年之际,重温传世经典。
¥59.50定价:¥119.00 (5折) 电子书:¥59.99
法兰西三大文学经典 : 许渊冲百岁诞辰珍藏纪念版 《红与黑》《包法利夫人》《约翰·克里斯朵夫》三部重量级法国文学名著;北极光翻译家许渊冲深情献礼;经典插图版,充皮纸封面,精美函套,极具收藏价值
名家都在读的经典名篇,献给青年人的礼物 被誉为 青年人的灵魂哲学诗 的《红与黑》,一部 十全十美的小说 《包法利夫人》,1915年诺贝尔文学奖获奖作品《约翰 克里斯朵夫》,三部重量级经典名著,受到古今中外诸位大家的联合推荐,雨果、高尔基、米兰 昆德拉、纳博科夫、毛姆,莫言、严歌苓、苏童、董卿、毕飞宇 这是一套能够提供精神成长价值的世界经典系列,可称得上是献给青年人的深情馈赠。 翻译泰斗许渊冲畅销译作,经典无删节 上过央视《朗读者》栏目、给孩子们讲过开学*课的翻译家许渊冲,耕耘译坛几十年,无疑是蕞有号召力的青年导师之一。许渊冲精通英文、法文,被誉为 诗译英法*人 ,是公认的翻译大家。许译贵在自然,译笔流畅,少有枯涩之弊,文采丰沛,三部经典原作由法语直译,译文熨帖、原汁原味,更能给予读者纯粹的
¥313.00定价:¥626.00 (5折)
世界十大文学名著 收藏版 朱生豪翻译 读过十大名著,犹如拥有一笔财富!——莫言
传世经典 名家名译 2006年,美国《读者文摘》。和《纽约时报》组织欧、亚、美、澳、非五大洲的十万读者进行投票,评选出了世界十部文学经典。 2007年,英国《泰晤士报》刊登了英、美和澳洲的125位作家从五百多部受读者喜爱的文学作品中评选出的他们心目中值得阅读的十部经典。 我们根据以上榜单,征求了国内众多知名作家、翻译家的意见,推出了这套适合国人阅读的世界十大文学名著,同时坚持 名著配名译 的原则,为我国读者奉献 道精致的文学大餐。
¥145.50定价:¥291.00 (5折)
阳光从平滑的玻璃窗照进来,斜斜地照亮了沿墙横摆着的长凳,有些凳子上钉了草垫,下边写了几个大字:“某先生的座位”。再往前走,礼拜堂更窄了,那里,神工架和圣母小像相对而立,圣母身穿缎袍,头上蒙了有银星点缀的面纱,颧颊染成紫红,好像夏威夷群岛的神像;*后看到的是一幅“内政部长颁发的神圣家庭图”,挂在圣坛上面四支蜡烛当中。祭坛的神职祷告席是冷杉木做的,始终没有上过油漆。 菜场不过是二十来根柱子撑起的一个瓦棚,却占了荣镇广场大约一半地盘。村公所是“按照一个巴黎建筑师画的图样”盖起来的,风格好像希腊神庙,坐落在街道拐角上,在药房隔壁。底层有三根爱奥尼亚式的圆柱,一楼是一个半圆拱顶的游廊,游廊尽头的门楣中心画了一只高卢公鸡,一个鸡爪踩在宪章上,另一个举着公正的天平。
¥50.00定价:¥100.00 (5折)