•  外国文学经典·名家名译全译本:茶花女【正版】

    外国文学经典·名家名译全译本:茶花女【正版】

    ◎人生若只如初见 惊鸿一瞥——你,美得不可方物。初次见面——我,慌得不知所云。美貌固然惹人怜爱,可我更关心你的病情。这一刻,我固执地爱上你了。 ◎何事秋风悲画扇 那天晚上,我带着父亲同意我们的好消息回来,家里的灯为什么没有亮着?我们马上就要得到永恒的幸福了,可你为什么不见了? ◎原来,我爱你,与全世界都有关 父亲是骗我的,他表面上对我的爱情表示理解,却自有一套世俗理论:爱情没有错,可爱上什么人有错。你不能同一个妓女结婚,即便她的心灵如白茶花一样纯洁。 ◎因为误解,终生陷入悔恨遗憾 那天晚上,家里的灯没有亮着,正如你后来知道的那样,我又回到巴黎重操旧业了。你父亲迫使我离开的理由无懈可击到无法拒绝,而你对此一无所知。误解使你决意报复,痛苦让我无力招架。我们的爱情已死,可这场思念的仗要什么

    ¥7.06定价:¥42.87 (1.65折)

    春茂图书专营店

    [法] 小仲马 著,李玉民 /2015-07-01 /西安交通大学出版社

广告