本书作者仔细阅读了徐志摩留下来的译作,细读了徐志摩所写有关翻译苦乐得失的文字,即便私人书信也决不放过,并紧紧依赖手资料,细致考察了徐志摩翻译什么(作品的选择),如何翻译(翻译的方式),以及为何翻译(翻译的动机)等问题。在把徐志摩翻译的轮廓和细节都真实地带到人们眼前的同时,笔者探讨了徐志摩在翻译中的文化理想、价值追求和政治关怀,初步描画了徐志摩精神变迁的轨迹。
¥67.00定价:¥135.00 (4.97折)
如果他们之间不曾相遇,就不会有现在的美国。 从亨利·詹姆斯与马修·布雷迪,马克·吐温与尤利塞斯·S.格兰特,兰斯顿·休斯与佐拉·尼尔·赫斯顿,到诺曼·梅勒与罗伯特·洛厄尔……他们的相遇纯属偶然,但又注定不会失之交臂。
¥21.96定价:¥36.00 (6.1折)