《想念梅姨》荣获1992年纽伯瑞美国儿童文学奖金奖,著名儿童文学作家梅子涵作序并推荐,内有大量原版插图,幽默、有趣、精美! 这是一本充满爱意的好书。它让我在一个多月的翻译过程中,能够始终沉浸在一种淡淡的温馨与忧伤的情感之中。但是所得到的似乎还不仅于此,译毕后,竟还多添了几分想好好活下去的积极意愿,一种想在人间留下稍佳印迹的想望。 ——著名翻译家:李文俊 拎着破书包的克莱图斯,是我阅读到的儿童文学里一个味道特别的男孩,他的兴致勃勃,他的收集,他对这个世界的专心的欣赏,乃至他的那个书包,都是一个个可以为我们用来讲述的、比喻的。 这不是一个有钱的家。他们住的房子是一辆破旧的拖车。可是这辆停落在山坡上的歪歪斜斜、破旧的拖车,却是小夏的天堂。……这个天堂里的很多东西都是二手货……可是这二手货
¥12.00定价:¥12.00
想念梅姨(新经典成长文库) 获纽伯瑞儿童文学奖金奖,著名翻译家李文俊翻译,著名儿童文学作家、儿童阅读推广人梅子涵作序并推荐
·美国纽伯瑞儿童文学奖金奖 ·著名儿童文学家梅子涵倾情推荐 ·一个关于爱和生命的温情故事
¥13.20定价:¥18.00 (7.34折)
¥11.00定价:¥14.00 (7.86折)
¥11.20定价:¥15.00 (7.47折)
阿噗角的小屋(新经典成长文库) 风靡全球的小熊维尼动画原著,著名翻译家李文俊翻译,著名儿童文学作家、儿童阅读推广人梅子涵倾情作序并推荐
·全球当代儿童文学经典,亲近文学、助力成长,阅读大师作品、尊享大奖品质,创造*有价值的阅读。 ·获得国际安徒生奖、美国纽伯瑞金奖、德国青少年文学奖特别奖、奥地利青少年文学奖等世界及各国有影响力的童书大奖。 ·入选法国*指定学生书目、英国学生、意大利学生、匈牙利学生书目、韩国政府阅读推广机构等。 ·自问世以来多次再版、常销不衰,在本国家喻户晓,有持久而广泛的读者群。 ·作者在本国甚至全世界具有广泛的影响力,具有较高的文学地位,获得过国际安徒生奖、诺贝尔文学奖或者本国重要奖项。
¥11.70定价:¥16.00 (7.32折)
结识维尼阿噗,只是结识一个小熊。可结识这样的一个小熊,一个孩子究竟会增添多少快乐、多少风趣、多少明媚的人格、多少永远的相念,那只有去问一个孩子了。只有去问他们的长大了。问他们是一个老奶奶、老爷爷的时候。 著名儿童文学作家:梅子涵 《小熊维尼阿噗》是英语儿童文学中的一部名著,自1926年出版以来,经久不衰,许多国家都有译本,印数恐怕都无法统计了。 我在阅读原文时,常能发现一些与英语文化、英国人性格有关的妙处,便试着用稍稍调皮一些,甚至态度上不地我“放肆”的方式,用更趋于“神似”而这面上不地这于拘泥原文的文字,尽可能将原文中,特别是双关语与阿噗的那几首诗里的趣味,传达出来。 本书译者、资深翻译家:李文
¥10.10定价:¥13.00 (7.77折)
由于人们艺术欣赏趣味的变化,新一代读者对小爵爷过于天真,小公主老不长大,以及两书中或多或少存在的“滥情主义”(所谓“sentimentalism”),都会有点格格不入。但是,这并不妨碍我们(成年和少年读者)赞赏他(她)们的淳朴、善良、坚毅和勇敢。故事的先苦后甜,“大团圆”的结局……这些都让人想起童话框架,如《灰姑娘》。本来,少儿文学就是从童话、童谣发展而来的。缺乏童心的人恐怕是难以接近少儿文学的。
¥11.40定价:¥14.50 (7.87折)