英汉语篇对比与翻译 朱晓东 著 9787568142922 东北师范大学出版社【正版书籍】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语篇对比与翻译》以英汉语篇特征的标准、语言的元功能、语篇类型这三个方面的理论为基础,结合翻译理论和实践,多角度、多层次分析和探讨语篇翻译的一些核心问题。《英汉语篇对比与翻译》共分八章:第一章主要综述翻译的发展及概念等基本学科问题,明确接触翻译时先会遇到的概念问题;第二章探讨对比分析与语篇研究的对象和方法,明确语篇对比分析和语篇翻译研究的重要意义;第三章从文化角度出发,将语言视为一种重要的人类行为符号系统,研究系统功能语言学视阈下的英汉翻译,从功能、形式和情景间互动的角度,对翻译的全过程所涉及的语言与语篇因素进行观察、描写和分析,兼顾了语言与文化两个方面;第四章重点对比分析英汉语言及文化,对语音与书写系统、语义、句法结构、话语和篇章结构、语言外因素进行详细的对比分析
¥39.00定价:¥79.00 (4.94折)
英汉语篇对比与翻译 朱晓东 著 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语篇对比与翻译》以英汉语篇特征的标准、语言的元功能、语篇类型这三个方面的理论为基础,结合翻译理论和实践,多角度、多层次分析和探讨语篇翻译的一些核心问题。《英汉语篇对比与翻译》共分八章:第一章主要综述翻译的发展及概念等基本学科问题,明确接触翻译时先会遇到的概念问题;第二章探讨对比分析与语篇研究的对象和方法,明确语篇对比分析和语篇翻译研究的重要意义;第三章从文化角度出发,将语言视为一种重要的人类行为符号系统,研究系统功能语言学视阈下的英汉翻译,从功能、形式和情景间互动的角度,对翻译的全过程所涉及的语言与语篇因素进行观察、描写和分析,兼顾了语言与文化两个方面;第四章重点对比分析英汉语言及文化,对语音与书写系统、语义、句法结构、话语和篇章结构、语言外因素进行详细的对比分析
¥43.00定价:¥174.00 (2.48折)
英汉语篇对比与翻译 朱晓东 著 9787568142922 东北师范大学出版社【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语篇对比与翻译》以英汉语篇特征的标准、语言的元功能、语篇类型这三个方面的理论为基础,结合翻译理论和实践,多角度、多层次分析和探讨语篇翻译的一些核心问题。《英汉语篇对比与翻译》共分八章:第一章主要综述翻译的发展及概念等基本学科问题,明确接触翻译时先会遇到的概念问题;第二章探讨对比分析与语篇研究的对象和方法,明确语篇对比分析和语篇翻译研究的重要意义;第三章从文化角度出发,将语言视为一种重要的人类行为符号系统,研究系统功能语言学视阈下的英汉翻译,从功能、形式和情景间互动的角度,对翻译的全过程所涉及的语言与语篇因素进行观察、描写和分析,兼顾了语言与文化两个方面;第四章重点对比分析英汉语言及文化,对语音与书写系统、语义、句法结构、话语和篇章结构、语言外因素进行详细的对比分析
¥39.00定价:¥79.00 (4.94折)
英汉语篇对比与翻译【放心购买】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
《英汉语篇对比与翻译》以英汉语篇特征的标准、语言的元功能、语篇类型这三个方面的理论为基础,结合翻译理论和实践,多角度、多层次分析和探讨语篇翻译的一些核心问题。《英汉语篇对比与翻译》共分八章:章主要综述翻译的发展及概念等基本学科问题,明确接触翻译时先会遇到的概念问题;第二章探讨对比分析与语篇研究的对象和方法,明确语篇对比分析和语篇翻译研究的重要意义;第三章从文化角度出发,将语言视为一种重要的人类行为符号系统,研究系统功能语言学视阈下的英汉翻译,从功能、形式和情景间互动的角度,对翻译的全过程所涉及的语言与语篇因素进行观察、描写和分析,兼顾了语言与文化两个方面;第四章重点对比分析英汉语言及文化,对语音与书写系统、语义、句法结构、话语和篇章结构、语言外因素进行详细的对比分析;要
¥50.58定价:¥111.16 (4.56折)
英汉语篇对比与翻译 朱晓东 著 东北师范大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥23.00定价:¥65.00 (3.54折)