¥53.20定价:¥70.00 (7.6折)
世界经典童话(全彩典藏版):安徒生童话+格林童话+伊索寓言 每一个孩子,都值得拥有真善美的童话记忆,因为“生活本身就是美妙的童话故事。”果麦出品
◆原汁原味 - 《安徒生童话》精选安徒生三大创作阶段35个代表篇目,完整保留安徒生的细腻描述和瑰丽文字; - 《格林童话》精选30篇脍炙人口的故事,由旅德翻译家文泽尔倾注十年研究,译自1857年德语经典第7版,该版本经格林兄弟多次删改增补,成为真正适合孩子阅读的儿童文学作品; - 《伊索寓言》由儿童文学作家马嘉恺译自英国牛津大学出版社流传百年的"世界经典系列",全面还原历代拉丁及希腊文集结的英文版本,322则故事精译。 ◆精美插画 特邀新锐插画师KURI久里、KUNATATA、刘佩佩,为整套童话绘制160余幅全彩精美插画,力求为孩子重现梦想的童话世界,打造值得珍藏的童话宝库。 ◆每一个孩子的童年,都值得拥有真善美的童话记忆。 小美人鱼纯洁的眼泪、国王那件根本不存在的新衣、勇敢踏上梦想之路的不
¥304.00定价:¥304.00
★歌德金质奖获得者、翻译家杨武能教授经典译本。 ★格林童话问世200周年纪念珍藏版。 ★收集故事齐全:全书共收入222则童话故事。 ★典藏大师佳作: 亚瑟 拉克姆(Arthur Rackham)作品特点:人物形象灵气十足,充满维多利亚时代的唯美梦幻风格。 瓦尔特 克兰 (Walter Crane)作品特点:深受新艺术运动影响,作品具有明显的新艺术风格的线条和色彩。 安妮 安德森(Anne Anderson)作品特点:人物造型甜美柔和,画面色彩丰富、带着优雅的怀旧气息。
¥72.00定价:¥72.00
★入选意大利博洛尼亚国际儿童插画大奖 ★意大利版《哈利 波特》插画师领衔,超过1000张纯手绘插图 ★台湾企鹅 镇社之宝 ,历时五年匠心之作,台湾地区中小学生推荐课外读物 ★修订版每本新增数百字 亲子阅读 ,文本、制作全面升级 ★北京特级语文教师 儿童文学博士审读全书 ★当当童书2017、2018连续年度总榜TOP5,2018年度常青藤畅销书奖TOP10 ☆内容升级 ★依据意大利原版重新修订,恢复旧版删节,百分百原汁原味。贴近孩子的阅读习惯,在保证故事完整性及上下文衔接流畅的基础上,保留了旧版删去的部分故事情节、场景描写以及人物对话。 ★每个故事皆由北京特级语文教师和儿童文学博士认真审读、修订,把握内容质感,扫除孩子的阅读障碍,再现童话原汁原味的迷人魅力。 ★每本书都新增数百字 亲子阅读 板块,通过亲子共读,在一问一答中,让孩
¥118.80定价:¥118.80
格林童话(精装珍藏版) 这是一本可以传家的童话书!新锐插画师呕心绘制近百幅至美图画,再现童话奇幻情景!名家名译典藏级。
名家名译轻奢至美插图精装典藏版,为读者提供更精准、更完美的珍藏版本,全方位满足读者的高品质阅读需求。
¥99.00定价:¥99.00电子书:¥29.70
格林童话(作家经典文库) 精装典藏版;德语翻译权委杨武能经典译本;首次引入英国插画师亚瑟·拉克姆经典插图40余张;4张彩插随书赠送
★杨武能译本为该书指定译本 ★译者杨武能为德国国家功勋奖章、国际歌德研究*奖歌德金质奖章、中国翻译文化终身成就奖获得者 ★首次引入英国国宝级插画师亚瑟 拉克姆经典插图40余张 ★四色全彩印刷,封面烫金工艺,内文为80g哑光纯质,还原插画古典优雅美 ★风靡全世界的儿童文学经典,累计印数仅次于《圣经》的德国著作 ★世界童话宝库里*瑰丽、*耀眼的珍宝,激发孩子们卓越的想象力 ◎名人推荐 在巨大、丰富的世界童话宝库里,《格林童话》无疑是一件*瑰丽、*耀眼的珍宝。它世代流传,受到世界各国的孩子和孩子家长们的喜爱,在中国也家喻户晓。它们丰富、美化了一代代人的童年生活,把我们儿时的梦境装饰得更加色彩斑斓,奇幻迷人。 本书译者 杨武能
¥68.00定价:¥68.00
◆原汁原味:精选29篇经典童话,译自1857年德语经典第7版,该版本经格林兄弟多次删改增补,成为真正适合孩子阅读的儿童文学作品。 ◆高度还原:旅德翻译家文泽尔倾注十年翻译和研究,译本对故事情节的准确度和还原度极高。 ◆插画唯美:新锐插画师 KUNATATA 绘制40余幅精美插画,用笔尖的光影重现童话,画风温馨治愈。 ◆联合国教科文组织列为 世界文化遗产 和 世界记忆 项目。
¥48.40定价:¥88.00 (5.5折)
格林童话(美绘珍藏版) 小学生课外阅读,随书附赠3张书签+1张课程表,3-6岁亲子共读,7岁以上自主阅读。
¥47.60定价:¥78.00 (6.11折)
名家翻译,带你品味世界童话经典的本色! 经典插画,带你感受安徒生的神秘与诗意! 永远的珍藏 系列是一套可以从小读到老的书 《安徒生童话》的译者叶君健先生是将《安徒生童话》译介到中国的翻译家,他的译本被公认为 世界上*好的两个《安徒生童话》译本之一 ,他因此荣获了丹麦女王颁赠的 丹麦国旗勋章 。 《格林童话》采用翻译名家杨武能先生的中译本,杨武能先生是《格林童话》*个中文全译本的译者,因为对德语文学翻译做出的杰出贡献而获得了德国 国家功勋奖章 ,被称为 德语界的傅雷 。 艺术家海德巴赫为《安徒生童话》和《格林童话》创作的插画赋予了这两部作品更丰富的意义,被誉为 新的经典 。他的全部作品荣获德国青少年文学奖作家特别奖。 《苏格兰童话》由英国卡内基儿童文学奖获奖作家黛丽莎 布莱林斯和
¥108.80定价:¥154.00 (7.07折)
◆译自1857年德语经典第7版。 ◆210个童话,全本无删减。 ◆新增25篇通行版未收录故事。 ◆旅德翻译家文泽尔历时9年翻译及比对德文各个版本,为每个故事附上解说,讲述渊源流变。 版本说明 本书翻译自德文《格林童话》1857年第7版,此版本是目前*经典的全集定本。解说部分与初版进行过深入对比,主要由注释卷的关键内容及译者多年来研究的相关知识组成,讲述了《格林童话》的渊源流变。书中插画精选自英国艺术家Arthur Rackham作品。
¥152.00定价:¥228.00 (6.67折) 电子书:¥228.00