翻译批评导论 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论 集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题 从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编 编 总论(、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种基本概念 第二编 翻译标准研
¥19.28定价:¥87.84 (2.2折)
翻译批评导论 杨晓荣 著 中国对外翻译出版公司【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥91.05定价:¥270.10 (3.38折)
翻译批评导论 杨晓荣 著 中国对外翻译出版公司【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥91.05定价:¥192.10 (4.74折)
英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)杨晓荣、杨自俭、王菊泉 编上海外语教育出版社97 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)》共选收了37篇重要论文,其中7篇为我国翻译理论史上的名篇,其余为30年来在翻译本质和翻译标准研究方面有重要影响的文章。本书共分四部分:翻译的本质:多棱镜下的译学基本范畴;翻译价值观:对翻译标准的不懈追求;翻译价值观:多元视野中的翻译评价;翻译价值观:对翻译的伦理学探究。本书所收论文反映了翻译本质和翻译标准研究方面传统与现代的衔接,反映了这一领域近些年来的重要进展以及可能的发展方向。本书具有重要的文献价值,为翻译学和应用语言学专业研究和教学人员以及对该领域有学术兴趣者的参考书。
¥86.40定价:¥275.80 (3.14折)
翻译批评导论 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论 集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题 从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编 编 总论(、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种基本概念 第二编 翻译标准研
¥16.18定价:¥78.54 (2.07折)
翻译批评导论【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)
翻译批评导论杨晓荣 著中国对外翻译出版公司9787500112808 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥20.10定价:¥114.20 (1.77折)
英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)杨晓荣、杨自俭、王菊泉 编上海外语教育出版社97 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)》共选收了37篇重要论文,其中7篇为我国翻译理论史上的名篇,其余为30年来在翻译本质和翻译标准研究方面有重要影响的文章。本书共分四部分:翻译的本质:多棱镜下的译学基本范畴;翻译价值观:对翻译标准的不懈追求;翻译价值观:多元视野中的翻译评价;翻译价值观:对翻译的伦理学探究。本书所收论文反映了翻译本质和翻译标准研究方面传统与现代的衔接,反映了这一领域近些年来的重要进展以及可能的发展方向。本书具有重要的文献价值,为翻译学和应用语言学专业研究和教学人员以及对该领域有学术兴趣者的参考书。
¥85.80定价:¥274.60 (3.13折)
¥28.80定价:¥58.60 (4.92折)
翻译批评导论杨晓荣 著中国对外翻译出版公司9787500112808 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥19.80定价:¥111.60 (1.78折)
翻译批评导论杨晓荣 著中国对外翻译出版公司9787500112808 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥19.80定价:¥138.60 (1.43折)
¥32.00定价:¥144.00 (2.23折)
¥28.80定价:¥58.60 (4.92折)
¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)
翻译批评导论杨晓荣 著中国对外翻译出版公司9787500112808 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥20.00定价:¥96.00 (2.09折)
翻译批评导论杨晓荣 著中国对外翻译出版公司9787500112808 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥19.80定价:¥110.50 (1.8折)
翻译批评导论 杨晓荣 中国对外翻译出版公司【放心购买】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥91.05定价:¥192.10 (4.74折)
英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)杨晓荣、杨自俭、王菊泉 编上海外语教育出版社97 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉对比与翻译研究:二元多元综合(翻译本质与标准研究)》共选收了37篇重要论文,其中7篇为我国翻译理论史上的名篇,其余为30年来在翻译本质和翻译标准研究方面有重要影响的文章。本书共分四部分:翻译的本质:多棱镜下的译学基本范畴;翻译价值观:对翻译标准的不懈追求;翻译价值观:多元视野中的翻译评价;翻译价值观:对翻译的伦理学探究。本书所收论文反映了翻译本质和翻译标准研究方面传统与现代的衔接,反映了这一领域近些年来的重要进展以及可能的发展方向。本书具有重要的文献价值,为翻译学和应用语言学专业研究和教学人员以及对该领域有学术兴趣者的参考书。
¥84.00定价:¥271.00 (3.1折)
翻译批评导论 杨晓荣 著 中国对外翻译出版公司【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥18.99定价:¥41.00 (4.64折)
翻译批评导论 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论 集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题 从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编 编 总论(、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种基本概念 第二编 翻译标准研
¥19.81定价:¥89.43 (2.22折)
翻译批评导论 杨晓荣 著 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。 本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。 在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编: 第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评
¥24.00定价:¥136.00 (1.77折)
¥32.00定价:¥242.00 (1.33折)
二元多元综合 英汉对比与翻译研究 杨晓荣 上海外语教育出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥53.00定价:¥153.37 (3.46折)
¥68.90定价:¥78.00 (8.84折) 电子书:¥54.60
全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。
¥9.80定价:¥14.00 (7折)