高级汉西翻译教程 于漫、常福良 主编;张珂 副主编;曹韦 马征 张梦璐 编者 外语教学与研究出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《高级汉西翻译教程》将习近平新时代中国特色社会主义思想的学习与汉西翻译能力的培养有机融合,实施价值塑造、知识传授和能力培养三位一体的课程思政理念。学生通过本教材的学习可以掌握中国时政文献翻译原则并提升翻译实操能力,在国际交往和传播中推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。
¥64.70定价:¥131.00 (4.94折)
《高级汉西翻译教程》属于高等学校外国语言文学类专业 理解当代中国 系列教材西班牙语系列教材,面向翻译硕士专业学位研究生、西班牙语语言文学学术学位硕士研究生。教材更加重视语篇翻译策略,重视对翻译过程中关键问题和难点的处理,注重国际传播效果,同时兼顾不同类型时政文本的翻译演练。教材包含绪论、10个单元和后记。绪论深入阐述中国时政文献的特点、翻译原则,强调译者需要遵循的实践原则和方法论。各单元选篇主要来自《习近平谈治国理政》卷、第二卷、第三卷,《在庆祝中国共产党成立100周年大会上的讲话》和《中共中央关于党的百年奋斗重大成就和历史经验的决议》。各单元探讨习近平新时代中国特色社会主义思想的一个重要方面,包括:1)中国特色社会主义本质的特征和中国特色社会主义制度的优势;2)坚持和发展中国特色社会
¥51.00定价:¥60.00 (8.5折)