俄汉小句比较研究本书委会华中师范大学出版社9787562285021 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥18.70定价:¥78.00 (2.4折)
俄汉小句比较研究刘永红著华中师范大学出版社9787562285021 ; 978-7-5622-8502-1
¥35.00定价:¥78.00 (4.49折)
俄汉翻译开发基础【达额立减】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
暂时没有内容
¥46.36定价:¥270.72 (1.72折)
俄汉翻译开发基础【可开电子发票】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
暂时没有内容
¥39.17定价:¥366.34 (1.07折)
¥46.00定价:¥93.00 (4.95折)
俄汉语对比方法论 刘永红 著 华中师范大学出版社【正版书籍】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
¥20.40定价:¥53.37 (3.83折)
暂时没有内容
¥48.15定价:¥97.30 (4.95折)
俄汉翻译开发基础李红青 编;黄忠廉;刘丽芬华中师范大学出版社9787562235354 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥48.40定价:¥201.50 (2.41折)
俄汉语对比方法论 刘永红 著 华中师范大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
所谓学术,或称研究活动,并不神秘,是运用概念、判断、推理、证明或反驳等逻辑思维手段来分析研究某种问题,形成认识世界、认识自我的知识。“学”为理论研究,“术”为应用研究。梁启超在《学与术》一文中说:“学也者,观察事物而发明其真理者也;术也者,取所发明之真理而致诸用者也。”学术研究分为原创研究和步武研究,或称前沿研究和常规研究,而人类的思辨有三个境界。 所谓境界,原是佛学术语,指心外无境、境存于心和绝对境界。 学术研究必须有高境界。它不是佛学的身外之物,而是学人的内心之境,所谓志存高远,格物致知。
¥51.06定价:¥112.12 (4.56折)
俄汉语对比方法论刘永红 著华中师范大学出版社(正版旧书)9787562238737 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
所谓学术,或称研究活动,并不神秘,是运用概念、判断、推理、证明或反驳等逻辑思维手段来分析研究某种问题,形成认识世界、认识自我的知识。“学”为理论研究,“术”为应用研究。梁启超在《学与术》一文中说:“学也者,观察事物而发明其真理者也;术也者,取所发明之真理而致诸用者也。”学术研究分为原创研究和步武研究,或称前沿研究和常规研究,而人类的思辨有三个境界。 所谓境界,原是佛学术语,指心外无境、境存于心和绝对境界。 学术研究必须有高境界。它不是佛学的身外之物,而是学人的内心之境,所谓志存高远,格物致知。
¥33.50定价:¥150.40 (2.23折)
俄汉翻译开发基础 黄忠廉,刘丽芬,李红青 华中师范大学出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
暂时没有内容
¥45.54定价:¥101.08 (4.51折)
俄汉翻译开发基础李红青 编;黄忠廉;刘丽芬华中师范大学出版社9787562235354 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥48.40定价:¥176.30 (2.75折)
俄汉翻译开发基础【正版书籍】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥75.63定价:¥161.26 (4.69折)
俄汉翻译开发基础李红青 编;黄忠廉;刘丽芬华中师范大学出版社9787562235354 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥48.70定价:¥177.10 (2.75折)
俄汉小句比较研究9787562285021 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥28.90定价:¥78.00 (3.71折)
¥26.00定价:¥53.00 (4.91折)
俄汉小句比较研究刘永红著华中师范大学出版社9787562285021
¥38.50定价:¥78.00 (4.94折)
¥46.00定价:¥93.00 (4.95折)
暂时没有内容
¥48.15定价:¥97.30 (4.95折)
俄汉翻译开发基础【正版书籍,满额满减,咨询更优惠】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
暂时没有内容
¥69.50定价:¥208.50 (3.34折)
俄汉小句比较研究本书委会9787562285021 华中师范大学出版社人天图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥18.82定价:¥78.00 (2.42折)
俄汉翻译开发基础李红青 编;黄忠廉;刘丽芬华中师范大学出版社9787562235354 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥48.60定价:¥191.90 (2.54折)
¥24.00定价:¥49.00 (4.9折)
暂时没有内容
¥91.00定价:¥262.00 (3.48折)
俄汉语对比方法论 刘永红 著 华中师范大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥20.00定价:¥73.00 (2.74折)
¥46.00定价:¥93.00 (4.95折)
暂时没有内容
¥30.50定价:¥62.00 (4.92折)
俄汉语对比方法论刘永红 著华中师范大学出版社9787562238737 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
所谓学术,或称研究活动,并不神秘,是运用概念、判断、推理、证明或反驳等逻辑思维手段来分析研究某种问题,形成认识世界、认识自我的知识。“学”为理论研究,“术”为应用研究。梁启超在《学与术》一文中说:“学也者,观察事物而发明其真理者也;术也者,取所发明之真理而致诸用者也。”学术研究分为原创研究和步武研究,或称前沿研究和常规研究,而人类的思辨有三个境界。 所谓境界,原是佛学术语,指心外无境、境存于心和绝对境界。 学术研究必须有高境界。它不是佛学的身外之物,而是学人的内心之境,所谓志存高远,格物致知。
¥33.20定价:¥168.00 (1.98折)
暂时没有内容
¥70.59定价:¥191.18 (3.7折)
暂时没有内容
¥30.50定价:¥62.00 (4.92折)
俄汉翻译开发基础李红青 编;黄忠廉;刘丽芬华中师范大学出版社(正版旧书)9787562235354 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥48.80定价:¥182.50 (2.68折)
俄汉翻译开发基础 李红青 编;黄忠廉;刘丽芬 9787562235354 华中师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《俄汉翻译开发基础》系高等学校外语专业面向21世纪教学内容和课程体系改革项目《俄汉翻译开发教程》的最终成果。本书对象为高等院校俄语专业高年级学生和研究生、翻译工作者。 本书包括两种翻译开发策略:全译和变译。鉴于全译只是充分利用和开发国外信息的方法之一,是现行翻译教学训练的内容,本书一带而过。而根据特定条件下特定读者的特殊需求采用的变译,是本书的主体。变译以全译为基础,为了与现行翻译训练衔接,在全译训练之后,可以依据从易到难、从简单到复杂的认知规律和训练规律,逐步训练摘译、编译、译述、缩译、综述、述评、译评、改译、阐译、译写、参译等十余种变译技能,也可由学生自学。
¥39.00定价:¥78.00 (5折)
正版旧书俄汉语对比方法论刘永红 著华中师范大学出版社9787562238737 正版图书,下单速发,可开发票
所谓学术,或称研究活动,并不神秘,是运用概念、判断、推理、证明或反驳等逻辑思维手段来分析研究某种问题,形成认识世界、认识自我的知识。“学”为理论研究,“术”为应用研究。梁启超在《学与术》一文中说:“学也者,观察事物而发明其真理者也;术也者,取所发明之真理而致诸用者也。”学术研究分为原创研究和步武研究,或称前沿研究和常规研究,而人类的思辨有三个境界。所谓境界,原是佛学术语,指心外无境、境存于心和绝对境界。学术研究必须有高境界。它不是佛学的身外之物,而是学人的内心之境,所谓志存高远,格物致知。
¥24.00定价:¥49.00 (4.9折)
俄汉小句比较研究9787562285021 正版新书七鲤鱼图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥28.90定价:¥78.00 (3.71折)
暂时没有内容
¥48.15定价:¥97.30 (4.95折)
¥17.50定价:¥27.00 (6.49折)
¥18.70定价:¥25.00 (7.48折)
¥36.70定价:¥49.00 (7.49折)