翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是 译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍 《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛丶病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥30.32定价:¥120.96 (2.51折)
翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是 译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍 《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛丶病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥30.46定价:¥121.38 (2.51折)
外语不用学 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书介绍了作者从小到大与外语“打交道”的各种经历,以不同人生时段的不同身份,呈现了“致外语学习的者”“致外语爱好者”“致外语专业者”“致外语参赛者”“致外语准从业者”五个篇章。作者写这本书的具体目的有三。一是为那些在外语学习的之路上晕头转向的朋友们提供某些方向上的可能性 二是给喜欢外语的朋友们分享一些个人学习的成长方面的粗浅体会 三是以个人的名义,证明不靠出国,光靠自己,照样能学好外语,可以在语言技能的层面取得一些令人满意的成绩,并用外语和全世界对话,向世界传递中国声音。
¥14.50定价:¥73.50 (1.98折)
翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是 译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍 《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛丶病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥29.81定价:¥119.43 (2.5折)
变译理论【售后无忧】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥140.00定价:¥288.00 (4.87折)
本书分为上中下三篇。主要内容包括序一 继承与开拓、序二 变译论及其启示、上篇 变译理论立说、变译现象 一串常见的变译事实、全译变译 一对新立的翻译范畴、变译理论 一种全新的翻译理论、变译研究 一条科学的研究思路、中篇变译基本理论、变译的实质、变译的系统、变通的手段、变译的方法、变译的体系、变译的单位、变译的章法、变译的过程、变译的机制、变译的、变译的规律、变译的标准、变译的范围、变译的价值、变译主客体论、变译读者论、变译译者论、变译客体论、主要参考文献、。
¥65.64定价:¥226.92 (2.9折)
外语不用学 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书介绍了作者从小到大与外语“打交道”的各种经历,以不同人生时段的不同身份,呈现了“致外语学习的者”“致外语爱好者”“致外语专业者”“致外语参赛者”“致外语准从业者”五个篇章。作者写这本书的具体目的有三。一是为那些在外语学习的之路上晕头转向的朋友们提供某些方向上的可能性 二是给喜欢外语的朋友们分享一些个人学习的成长方面的粗浅体会 三是以个人的名义,证明不靠出国,光靠自己,照样能学好外语,可以在语言技能的层面取得一些令人满意的成绩,并用外语和全世界对话,向世界传递中国声音。
¥13.70定价:¥71.10 (1.93折)
机器翻译研究 冯志伟 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
机器翻译与科学翻译有着很密切的联系。早期的机器翻译研究主要就是为翻译科学技术文献服务的。当今科学技术的发展日新月异,科学技术文献的数量与日俱增,使我们目不暇接,手工的翻译虽然译文质量很高,但是速度太慢,难于满足科学技术文献日益增长的需要,机器翻译是解决这个问题的一个重要手段。作者在98年至985年期间,曾在中国科学技术信息研究所计算中心担任机器翻译研究组的组长,这个研究组的主要任务,就是使用计算机进行冶金方面的科学技术文献的翻译,建立英汉冶金文献的机器翻译系统。机器翻译确实应该成为科学翻译的一个组成部分。
¥16.82定价:¥75.05 (2.25折)
口译理论概述 鲍刚 中国对外翻译出版公司【正版书籍】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥177.97定价:¥365.94 (4.87折)
变译理论 黄忠廉 中国对外翻译出版公司【可开电子发票】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥57.89定价:¥125.78 (4.61折)
变译理论 黄忠廉 中国对外翻译出版公司【放心购买】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥57.89定价:¥125.78 (4.61折)
译彩纷呈 毛荣贵,廖晟 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。
¥8.00定价:¥23.00 (3.48折)
外语院校翻译系列教材:汉英翻译基础教程 杨晓荣 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥28.00定价:¥87.37 (3.21折)
高校英语翻译系列教材:汉译英基础教程 马秉义 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《汉译英基础教程》特别侧重学习汉译英的思路和汉译英的实践。介绍汉英句子在语法和惯用法方面的主要异同,比较常见的汉英群模式,再配以汉英文章翻译。所用范例大多取自名家之手,经得起推敲,对初学翻译的人很有参考价值。
¥9.00定价:¥25.37 (3.55折)
翻译研究 思果 中国对外翻译出版公司【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是 译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍 《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛丶病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥46.43定价:¥102.86 (4.52折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥14.29定价:¥72.87 (1.97折)
口译评估 蔡小红 著 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
本书为“翻译理论与实务丛书”之一,界定、评估了口译实践和口译培训的质量,探讨了质量评定在口译活动中的重要作用。内容包括:口译质量评估研究的历史回顾,口译质量评估的基本问题,职业口译评估,口译教学培训评估,口译研究评估等。本书内容新颖,分析透彻,具有很强的可读性。
¥57.89定价:¥125.78 (4.61折)
理智与情感 (英)简·奥斯汀 中国对外翻译出版公司 【新华书店正版图书书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥46.60定价:¥108.00 (4.32折)
明星店铺 北方图书城旗舰店
外语院校翻译系列教材:汉英翻译基础教程(原创版) 杨晓荣 中国对外翻译出版公司 9787500119463
¥24.00定价:¥24.00
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥20.65定价:¥42.30 (4.89折)
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且随着时间
¥17.70定价:¥36.40 (4.87折)
本书为“翻译理论与实务丛书”之一,界定、评估了口译实践和口译培训的质量,探讨了质量评定在口译活动中的重要作用。内容包括:口译质量评估研究的历史回顾,口译质量评估的基本问题,职业口译评估,口译教学培训评估,口译研究评估等。本书内容新颖,分析透彻,具有很强的可读性。
¥45.71定价:¥92.42 (4.95折)
变译理论 黄忠廉 中国对外翻译出版公司 9787500109426
¥46.00定价:¥46.00
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥22.65定价:¥46.30 (4.9折)
口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司【可开电子发票】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥24.55定价:¥59.10 (4.16折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不一定适合各地的需要,而且
¥15.30定价:¥40.20 (3.81折)
汉英翻译基础教程(原创版外语院校翻译系列教材),杨晓荣,中国对外翻译出版公司
¥166.00定价:¥5000 (0.34折)
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥84.40定价:¥169.80 (4.98折)
英汉同声传译 张维为 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
英语在当今国际交流沟通中占主导地位,绝大多数国际会议都把英文作为主要工作语言。随着中国的崛起和华人社会影响的增大,中文在国际会议和各种国际交往中的使用也与日俱增。这一切自然产生了对高质量英汉同声传译更广泛的需求。本书是部英汉同声传译专著,概述同声传译的理论知识。着重讲解同声传译的理论知识,着重方法和技巧,是研习口译的好助手!
¥3.59定价:¥9.86 (3.65折)
口译理论概述 鲍刚 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括国内外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥53.64定价:¥139.46 (3.85折)
口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥12.00定价:¥31.37 (3.83折)
¥146.00定价:¥293.00 (4.99折)
汉英时文翻译 政治经济汉译英300句析 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
面对着我国又一次兴起的翻译高潮,铭记着翻译事业的崇高使命和我们对翻译界朋友的责任,我们在总结经验、发扬成绩的基础上,郑重推出这套“翻译与实务全书”。我们的想法是 加强策划,体现信息时代和市场经济环境下翻译和新任务和新特点,继续及时反映译学研究、文学翻译和翻译教学新发展趋势,同时更多地关注科技翻译、法律翻译、商务翻译、新闻翻译等领域的实务,加强针对性,提高实用性,外译中与中译外并重。我们寄诚挚期望广大读者和作者的大力支持与合作,希望朋友们帮助我们实现初衷,继续有所奉献于我国新时期的翻译事业。
¥14.55定价:¥73.65 (1.98折)
【新华书店自营旗舰店】语言服务研究(第一卷),中国对外翻译出版公司 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
应急语言服务是语言服务的一个有机组成部分,也是这些年逐渐重视起来的一个学术话题,特别是在新冠疫情爆发以来。应急语言服务是学术,更是具有浓郁伦理学色彩的事业。它可以减灾避祸,造福于民,本书关注此方面的研究有重大意义。
¥18.13定价:¥50.00 (3.63折)
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥26.84定价:¥54.68 (4.91折)
译彩纷呈 毛荣贵,廖晟 著 中国对外翻译出版公司【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。
¥9.00定价:¥25.37 (3.55折)
语篇翻译引论 李运兴 著 中国对外翻译出版公司【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导。
¥5.00定价:¥31.37 (1.6折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不一定适合各地的需要,而且
¥15.30定价:¥40.16 (3.81折)
意义与翻译 张政 中国对外翻译出版公司 【新华书店正版图书书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥24.50定价:¥49.00 (5折)
明星店铺 北方图书城旗舰店
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司,【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不适合各地的需要,而且
¥7.00定价:¥21.37 (3.28折)
¥24.00定价:¥98.00 (2.45折)
外语院校翻译系列教材:汉英翻译基础教程 杨晓荣 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
¥26.93定价:¥70.28 (3.84折)
翻译新究 思果 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
一、加强自主策利,提高原创性,体现信息时代和市场经济环境下翻译的新任务和新特点 二、加强实用性和针对性,不仅要反映翻译教学和研究的新趋势、新成果,更要关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务 三、笔译与口译兼顾,英译中与中译英兼顾,着重于中英互译和中译英 四、有选择地引进境外著作,港台外华人翻译家和翻译理论家不乏佳作,立足中华语言文化,有其独特魅力,是我们的好。
¥10.61定价:¥61.83 (1.72折)
翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是 译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍 《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛丶病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥46.00定价:¥93.00 (4.95折)
外语院校翻译系列教材:汉英翻译基础教程 杨晓荣 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
¥26.93定价:¥70.32 (3.83折)
非文学翻译理论与实践 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥8.20定价:¥48.83 (1.68折)
非文学翻译理论与实践 李长栓 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《非文学翻译理论与实践》有以下特点:专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。 ·以写作指导翻译。《非文学翻译理论与实践》以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践; ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。 ·操作性强。即使英语能力不足,按照《非文学翻译理论与实践》提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。 ·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,《非文学翻译理论与实践》从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题; ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,举出大量的实例加以说明。 《非文学翻译理论与实践》提供的练习材料不一定适合各地的需要,而且
¥11.40定价:¥30.07 (3.8折)
语篇翻译引论 李运兴 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
翻译理论经典,中外译学名著,译事实务指南,译艺学习向导。
¥17.48定价:¥45.84 (3.82折)
非文学翻译理论与实践 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是根据作者999年至200年在北京外国语大学翻译学院讲授汉英笔译课时使用的讲义编写的。翻译学院历来以培养实用型翻译人才为目标,所以教学中十分重视学生实践能力的培养。本书也重在探讨各类翻译问题的解决方法。本书有以下特点 ·专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。·以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,把英语写作原则引入汉英翻译实践 ·以翻译过程为导向,重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。·劋作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。·实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工作中面临的实际问题 ·示例丰富。在对相关理论作简要介绍后,
¥11.78定价:¥65.34 (1.81折)
跨文化交际翻译续编 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
◇探讨全球语境下的汉英跨文化交际翻译,◇翻译介绍中国文化与汉语语言,◇讨论双语习语、成语、修辞与歇后语的翻译。◇例证翔实精朦胧,阐释简明扼要,观点新颖。“翻译理论与实务丛书”是由翻译理论研究。专业翻译实践、翻译理论与实务三大部分组成,共50个品种。本丛书已被列入国家“八五”、“九五”、“十五”重点图书出版项目,是我国翻译界理论研究和翻译实践的标志性产品。丛书坚持原创性、实用性和针对性,坚持专家治学,打造精品.自998年出版以来,深受翻译界专家学者及广大读者的好评,已成为翻译研究和教学领域的图书。本书为跨文化交际翻译的续编,它从跨文化角度研究翻译 多层面、跨学科进行汉英语言文化对比 以实例为主,配以理论指导,以求触类旁通 全球语境视角,观点新颖。在跨文化产际翻译中,比较英译汉,汉译英尤难
¥7.38定价:¥52.14 (1.42折)
口译教学研究:理论与实践 杨承淑 著 中国对外翻译出版公司【正版书】
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,该卷包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥17.00定价:¥45.00 (3.78折)
¥27.00定价:¥49.00 (5.52折)
高校英语翻译系列教材:汉译英基础教程 马秉义 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《汉译英基础教程》特别侧重学习汉译英的思路和汉译英的实践。介绍汉英句子在语法和惯用法方面的主要异同,比较常见的汉英群模式,再配以汉英文章翻译。所用范例大多取自名家之手,经得起推敲,对初学翻译的人很有参考价值。
¥8.39定价:¥19.86 (4.23折)
口译评估 蔡小红 中国对外翻译出版公司【放心购买】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
本书为“翻译理论与实务丛书”之一,界定、评估了口译实践和口译培训的质量,探讨了质量评定在口译活动中的重要作用。内容包括:口译质量评估研究的历史回顾,口译质量评估的基本问题,职业口译评估,口译教学培训评估,口译研究评估等。本书内容新颖,分析透彻,具有很强的可读性。
¥57.89定价:¥125.78 (4.61折)
外语院校翻译系列教材:汉英翻译基础教程 杨晓荣 中国对外翻译出版公司【正版书】 【热销推荐,正版现货,全国三仓就近发货,物流快捷,欢迎选购!】
¥30.44定价:¥65.32 (4.67折)
口译理论概述 鲍刚 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括国内外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥53.64定价:¥139.48 (3.85折)
口译理论概述 鲍刚 著 中国对外翻译出版公司【正版】 畅销推荐,正版保证,现货直发,物流快捷,优惠多多,欢迎选购!
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括国内外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥53.64定价:¥139.50 (3.85折)
口译教学研究 (口译研究卷) 理论与实践 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《口译教学研究 理论与实践》(口译研究卷)分为“应用外语篇”与“专业口译篇”两部分。前者以大学部主、副修“口译课”的教学为探讨重点 而后者则以硕士班“专业口译”的教学为主要研究对象。在“应用外语篇”中,以七章篇幅探讨“一般口译”的教学内容与方法。根据口译实务的重要原则,勾勒出口译教学以语言、知识、技法为核心的教学方案,并考量内容难易程度,提出外语教学上具体可行的训练方法与步骤。此外,针对教案设计与教材编选以及词汇教学的考量因素,提出明确而具体的教材教法原则。而对于口译的应用层面,则除了专文讨论未来“电视口译”的发展趋向与相关教学方法、教材编选原则以外,还针对各种口译职类加以分类与定义,并详细分析各项口译技术在难易等级上的差异与教学方针。“专业口译篇”以“会议口译”的教学为探讨重点
¥16.08定价:¥62.16 (2.59折)
还苣阆不恫幌不叮?泄?睦砺邸??苎У摹⑹费У摹⑽难У牡刂恃У摹⑸缁嵫У模?比换褂蟹?胙У摹?厝话樗娴厍蛟谔?罩行??暮渎『粜ィ?樗姹黄裘餍腔叫训亩?酱蟮夭???樗嫘袢掌照障卵侵薷沟氐恼籼冢?缧杏谑溃恢泄?睦砺垡丫?庸?
¥52.70定价:¥106.40 (4.96折)
口译理论概述 鲍刚 著 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
《口译理论概述》(口译研究卷)为“十五”国家重点图书,翻译理论与实务丛书之“口译研究卷”中的一本,包括外专家在宏观口译理论研究,交替传译中的笔记,同声传译,口译质量测试评估,本科生、研究生口译教学等方面的研究成果。按照丛书主编罗进德先生倡导的“理论与实务相结合”的原则,该卷力求反映口译研究的新思想、新方法和新趋势,努力追求学术性、系统性和对实践的指导性。
¥177.97定价:¥365.94 (4.87折)