许译中国经典诗词:李清照词选 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
大师眼中的许渊冲:恩师钱锺书先生:戴着音韵和节奏的镣铐跳舞,跳得灵活自如,令人惊奇。同学杨振宁先生(诺贝尔奖获得者):他几乎每天一个灵感,我多年才有一个。翻译家、记者萧乾先生:成绩很大,没有浪费那些“空白”。诺贝尔文学奖评委会:的中国传统文学的样本。 钟锺书先生弟子,当代翻译家,诺贝尔文学奖候选人。
¥82.00定价:¥294.40 (2.79折)
丰子恺诗画 许渊冲英译 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
丰子恺先生漫画中诗词是很特别的一类,往往能将古典诗词的韵味与意境用简练的笔触表达,画中风景人物皆是民国风味,更添味道。市面上丰子恺诗词漫画鲜见专集,这本《丰子恺诗画许渊冲英译》也是丰子恺诗词漫画的一次结集,收录诗词漫画140余幅,喜欢的朋友可以一饱眼福了。 许渊冲先生的英译亦属珍品。许先生通常英译的都是历代名家作品或流传较广的诗作,而丰子恺先生漫画中的诗词有很多并非广为人知,然丰子恺先生用漫画使其境界全出,许渊冲先生的英译也是独一无二的了。 漫画机杼独出,英译匠心独运,二者相晤,心裁别出。 翻然绘晤,诗心画意古今同。
¥93.00定价:¥326.20 (2.86折)
¥67.00定价:¥274.20 (2.45折)
¥84.00定价:¥308.20 (2.73折)
¥87.00定价:¥314.20 (2.77折)
许渊冲译桃花扇 [清]孔尚任 著;许明 译;许渊冲 9787500164579 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译巨匠许渊冲用出神入化的翻译手法清代文学家孔尚任的著名剧作《桃花扇》译成英文,使读者感受中国传统文学经典在外文语境下的独特魅力。《桃花扇》通过爱情刻画历史,描写了明末社会生活的百态。逢许老先生百年诞辰之际,中译出版社将本书以汉英对照的方式再次出版,其中英文部分由英文母语专家亲自审定,并对中文部分的生僻字词做了注音和解释,更方便参考学习。
¥59.00定价:¥206.00 (2.87折)
大中华文库:李白诗选 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥69.00定价:¥278.20 (2.49折)
元曲三百首[中英文对照] 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
元曲继承和发展了唐诗和宋词已有的“兴观群怨”的传统:在意美方面,使诗歌更大众化;在音美方面,使韵律更自由化;在形美方面,使格式更多样化。因此,元曲把诗歌进一步推向通俗化、口语化、灵活化,为近现代的白话文学开辟了道路,可以说是中国新文化运动的一个重要源头。
¥69.00定价:¥278.20 (2.49折)
唐诗三百首新译(英汉对照) 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥67.00定价:¥274.20 (2.45折)
许渊冲经典英译古代诗歌1000首:唐诗上 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
许渊冲作为有史以来韵文中译英、法唯一专家,在国际翻译界享有崇高声誉,其翻译作品不仅是世界非中文读者了解中国古典诗词的窗口,也为中文读者所深爱。本次结集采用汉英对照的方式,中文在前,英文在后,考虑古今读音之别,并有生僻难认字,中文部分皆加注音。封面、版式美观,极富古意。
¥79.00定价:¥298.20 (2.65折)