形:概念映射与双语词典编纂赵翠莲、王岚 著复旦大学出版社9787309073294 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
赵翠莲之介入《大中华汉英词典》,有个由浅入深的过程。市场化以来,大家都在抱怨学界浮躁,流风所及,任何人都不可能不受薰拂。浮躁的表现之一,就是不愿介入耗时靡费,后成果的效益又在未定之天的所谓“长线”项目;在我,是志大而才不副。 《大中华汉英词典》这事是我开的头,当时其实已经尝过《英汉大词典》编写的诸种甜酸苦辣,不应率尔为之。可是,一是因为自信可把美国人的一个原始的汉英词库无偿取来使用(后也果然取得),二是与当年尚在世的香港安子介先生的一席谈,他非常鼓励我们编出一本音、义、形兼顾的汉英词典——特别是“形”,绝对是汉英词典之首创,如将“美”字,拆成“羊+羹”,附以英语说明,与安本人几种《解开汉字之谜》的著书初衷不谋而合,以为对于洋人寻根溯源认识汉字乃至了解中国文化,尤有帮助。结果,
¥51.70定价:¥208.70 (2.48折)
形:概念映射与双语词典编纂赵翠莲、王岚 著复旦大学出版社9787309073294 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
赵翠莲之介入《大中华汉英词典》,有个由浅入深的过程。市场化以来,大家都在抱怨学界浮躁,流风所及,任何人都不可能不受薰拂。浮躁的表现之一,就是不愿介入耗时靡费,后成果的效益又在未定之天的所谓“长线”项目;在我,是志大而才不副。 《大中华汉英词典》这事是我开的头,当时其实已经尝过《英汉大词典》编写的诸种甜酸苦辣,不应率尔为之。可是,一是因为自信可把美国人的一个原始的汉英词库无偿取来使用(后也果然取得),二是与当年尚在世的香港安子介先生的一席谈,他非常鼓励我们编出一本音、义、形兼顾的汉英词典——特别是“形”,绝对是汉英词典之首创,如将“美”字,拆成“羊+羹”,附以英语说明,与安本人几种《解开汉字之谜》的著书初衷不谋而合,以为对于洋人寻根溯源认识汉字乃至了解中国文化,尤有帮助。结果,
¥51.80定价:¥199.00 (2.61折)
现代汉语词典第7版+牛津高阶英汉双解词典第8版+古汉语常用字字典第5版(套装3本) 商务印书馆
¥249.80定价:¥286.90 (8.71折)
现代汉语词典第7版+牛津高阶英汉双解词典第8版(套装2本) 商务印书馆
¥215.10定价:¥247.00 (8.71折)
¥15.80定价:¥20.00 (7.9折)