•  让庐日记

    让庐日记 一札记录与世纪同行脚步的纸片,以日记书写20世纪40年代抗战大后方中国知识阶层生存状态。

    翻译名家的日记选编,富有文心和洞见 杨静远女士是《柳林风声》与《彼得 潘》的译者。她身兼作家、文学批评家和翻译家,具有扎实的文学功底。本书是杨静远女士1941 1945年间的日记选编,其对日常生活的体悟细腻而富有温度,文字熨帖而富有文采。她以一个二十岁女大学生的身份,用一颗热切敏感的心捕捉到了全民抗战的大背景下,一所偏安大后方的学府里一群高级知识分子的文化生活与思想追求。日常生活记录中穿插着个人的读书笔记与思考,时见新意,不落俗套,贯穿始终的主题则是忧国忧民的爱国心。 以私人记忆呈现风云际会的大时代 从沧海一粟的个人那微不足道的心跳,可以触摸到空前宏伟的大时代的强劲脉搏, 透过那株苍劲繁茂的历史大树的一片叶子,可以追寻它扑朔迷离、变幻莫测的光和影。 在现今浩如烟海的出版物中,记录

    ¥54.90定价:¥65.00 (8.45折)

    35条评论

    杨静远 /2015-10-01 /商务印书馆

广告