“这条船是大家共有的。你们建造了它,我们一起乘它出航 不过,我们无法劋纵那将我们席卷的水流。既然这样,你们还需要船长、舵手、大副、二副和水手们做什么呢?”《船夫日记》992年出版,是2002年诺贝尔文学奖得主凯尔泰斯?伊姆莱自96年至99年所写下的日记。这本历时三十年的日记,记录的不是日常的琐事,而是每日的思索,是对自己平日所进行的、近乎偏执狂的思考的哲学性表述和文学性记录,是他与帕斯卡、歌德、叔本华、尼采、卡夫卡、加缪、贝克特、伯恩哈德的对话。凯尔泰斯像一个冷静理智的科学家,用客观的眼睛,详细记录了日常生活中散落的思维碎片,坦率阐述自己的文学观念和尝试,将生活描述与艺术表述有机结合在一起。《船夫日记》是凯尔泰斯对个人思想轨迹的描绘,对纳粹大屠杀和集中营生成因素的深刻思考,是他对生存与死亡
¥50.91定价:¥152.88 (3.34折)
烛烬 (匈牙利)马洛伊山多尔 著,余泽民 译 译林出版社【正版保证】 全国多仓就近发货,现货正版,领劵下单,欢迎选购!
《烛烬》语言精美考究、故事动人、情感深沉、风格强烈,是马洛伊极富盛名的代表作,也是匈牙利现代浪漫主义文学的很好之作。1924年,《烛烬》出版于布达佩斯。战后,马洛伊经意大利出走美国,他也在1956年后的匈牙利登上了被禁作家的名单。由于使用“孤独的匈牙利语”写作,也由于对文坛和社会的不合流的态度,他几乎被这个世界遗忘了。1992年,马洛伊作品的法译本才开始重新出现。1998年,由于有名作家和出版人罗伯托·加拉索的举荐,《烛烬》登上了意大利的榜。在德国,凭着“文学教皇”马塞尔·赖希-拉尼茨基的热烈赞扬,此书成了现象级的书,仅硬皮本便卖出了七十万册。借此东风,2001年,由德译本转译的英文版《烛烬》终于问世,马洛伊成了被重新发现的大师,《烛烬》也成了被重新挖掘的杰作。此次中文译本则是直接由匈牙利语翻译。
¥20.00定价:¥52.11 (3.84折)
仁慈的关系(《撒旦探戈》2 0版) [匈牙利]克拉斯诺霍尔卡伊·拉斯洛,余泽民,康一人 浙江文艺出版社 97875339
《仁慈的关系》将是一部如神秘森林般的宝藏之作,虽然阅读的道路崎岖周折,但沿途却总有惊喜和感动之处等待读者发觉。在匈牙利语文学中,拉斯洛的长句独树一帜,即使对匈牙利读者来说,也是一种阅读上的挑战,句式难读却耐读、细腻又粗粝,复杂、宏大,且富于律动。据说,翻译他作品的英语译者之所以获得翻译奖,是因为被评论家认为“发明了一种克拉斯诺霍尔卡伊式的英语”
¥20.88定价:¥58.00 (3.6折)