草叶集(全2册) 美国现代诗歌之父惠特曼奠定世界声誉之作, 美国文学走向世界的标志, 毛姆、卡夫卡、博尔赫斯挚爱之书, 传奇翻译家赵萝蕤倾十年译出的全译本, 随书附赠英国艺术家绘制插画笔记本
◎ 1855年,《草叶集》印行出版,当时的美国文坛领袖爱默生写信给作者沃尔特 惠特曼说, 我祝贺你在开始一桩伟大的事业。 时间拨回到1831年,法国思想家托克维尔在美国旅行时却说 美国至今还没有产生卓越的作家,没有伟大的历史学家,连一个杰出的诗人都没有。 于此可见《草叶集》的划时代意义,惠特曼凭借全新的内容和全新的语言形式,登上了文坛,此后直到去世,惠特曼又多次增补修改,终成名著,可以说自从有了《草叶集》,美国才有了自己的大诗人。 ◎ 在《草叶集》中,惠特曼歌唱自己,歌唱每一个普通人,歌唱广阔的生活,歌唱现代人,歌唱全世界每一个无畏的叛逆者;一扫以往的韵律格式,把诗歌从当时的习俗中解放了出来。从初版的十二首诗,到临终版的包含四百余首的大著作,《草叶集》也在不断成长,正如诗句所说, 伙伴啊,这不是
¥178.20定价:¥198.00 (9折) 电子书:¥118.80
译文插图珍藏本:草叶集·惠特曼诞辰200周年纪念版诗全集 完美复刻1855版草叶集原版装帧,布面刺绣烫印典藏本 120幅美国插画大师罗克韦尔·肯特亲笔画作,诗画合璧,相得益彰
此次《草叶集》全集重版,我们借惠特曼诞辰200周年的契机(1819-2019),完美复刻1855年惠特曼亲自设计的草叶集初版封面,提供给收藏爱好者们一个古朴精美、别具匠心的布面刺绣烫印典藏本,同时配有120幅美国插画大师罗克韦尔 肯特亲笔画作,诗画合璧,相得益彰。另外,译者邹仲之又对之前的译稿进行了新一轮的修订与打磨,使得这个在过去几年中已经备受好评的译本更趋完美。
¥154.80定价:¥258.00 (6折)