英语笔译词句翻译点津 北京外国语大学高级翻译学院李长栓院长重磅新作,30余年翻译经验倾囊相授,首次全面对比机器翻译与人工翻译,轻松应对各类翻译考试。
《英语笔译词句翻译点津》一本翻译爱好者不能错过的好书! ★收录3000 英汉互译常用词汇,二三级笔译通用 ★精选近300句有代表性的翻译例句,英文表达地道,译文专业度高 ★涵盖十二大热门翻译话题,从容应对各类翻译考试 ★考研英语、四六级、专四专八、MTI、CATTI考生bi备学习材料 ★全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员推荐备考用书 ★常用笔译词汇、机器翻译与人工翻译、翻译学习干货一次性Get!
¥27.40定价:¥54.80 (5折)
翻译搜索指南 翻译高手常用搜索方法尽收囊中,中国外文局翻译院智能实验室翻译技术普及,北外王华树博士全新著作,李长栓教授倾情推荐。团购电话:4001066666转6
大数据时代缩小数字鸿沟的捷径,翻译实践者解决搜索痛点的法宝。 高效搜索与信息辨别的进阶指南,信息整合与知识管理的实战秘籍。 中国外文局翻译院智能实验室 翻译技术普及,北外王华树博士全新著作,李长栓教授倾情推荐。 译者 搜商 培养一本通:在互联网和本地计算机上快速、准确查找自己所需要的资源已经成为一个译者的基本素质。这些是译者进行翻译活动所具备的定向的搜索能力,就是译者的 搜商 。搜商是一种与智商、情商并列的人类智力因素,是人类在信息时代需要具备的第三种能力。在大数据时代,如何提升译者的搜商,在单位时间内快速获取翻译知识,是当代翻译从业者必须面对的问题。 各种检索技巧和工具全方位介绍:桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索、学术搜索 用于满足文字工作各方面的需求
¥49.00定价:¥98.00 (5折) 电子书:¥69.00
高级汉英笔译教程(高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材)
理论为纲,实践为本;问题导向,能力为要。
¥67.15定价:¥79.00 (8.5折)
畅销二十年经典翻译 黄宝书 全新上市! 豆瓣评分8.6,热门翻译理论图书TOP10,重印近30次 多所高校考研指定用书,CATTI考试参考用书,MTI考研书目,翻译实践与研究 理解、表达、变通 理论框架全新梳理 将翻译标准概括为 信达切 ,内容划分为 理解、表达、变通 三个版块 明确提出翻译的三大理念,即翻译是沟通、翻译是写作、翻译是发现和解决问题的过程 提出译者的三个思维方式 逻辑思维、宏观思维、批判性思维 提出理解和变通的抓手 6W1H以及关于理解的专门论述 抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强 详述如何利用传统及新兴工具辅助翻译 提出以英文写作的基本原则(简明英语等)指导汉英翻译实践 新增大量英译汉例子,内容更加均衡 附丰富电子学习资源和参考译文,每章预习 讲解 课后练习,边练边学,分主题攻克难关
¥49.00定价:¥98.00 (5折) 电子书:¥29.90
适合人群:外语专业学生及教师,翻译专业毕业生,想要学习如何写作论文或翻译实践报告的人 论文找不到素材?不会组织语言?害怕答辩通不过?只因没有科学、清晰、实用的写作框架!《 如何撰写翻译实践报告: CEA框架、范文及点评》 直击论文写作痛点。 北外教授 李长栓手把手教你写论文 :本书作者李长栓,是北外高翻学院教授、副院长,也是的畅销书《非文学翻译理论与实践》和《北外高翻笔译课》的作者,在英语界、翻译界广受好评。 ★ 新颖框架即学即会: 写好翻译实践报告的三大要点 理解、表达、变通,针对性解决你的论文写作瓶颈和问题。 ★ 六位名师逐篇点评北外优秀论文: 特邀来自美国蒙特雷国际研究学院、北京外国语大学等高校的著名教授,专业点评六篇北外学生的翻译实践报告,直观展现如何写对论文、写好论文。 ★ 获得多
¥31.10定价:¥69.00 (4.51折)
¥101.50定价:¥145.00 (7折)
1. 北外资深 名师*力作 :作者李长栓是北外高翻学院教授、副院长,也是豆瓣评分8.3、畅销书《非文学翻译理论与实践》的作者,在翻译界广受好评。 2. 首次揭秘高翻课堂: 号称北外 *难考 的高翻学院培养了无数翻译官,本书精选北外英汉笔译课的真实教学材料,首次揭秘外语达人的修炼过程。 3. 内容新颖循序渐进 :本书以北外高翻教学模式为依托,强调6大核心能力,包含精心润色的参考译文、考证详实的参考资料、师生讨论的思想碰撞,以及译文优化的全程记录。 4. 一书多用时看时新 :全书层次清晰,材料丰富,适合翻译学习者自学训练、翻译硕士考研学生备考、翻译教师做教学参考,也是外语爱好者自我提升的好书。
¥74.50定价:¥149.00 (5折)
北外高翻笔译课(英译汉) 北京外国语大学高级翻译学院深名师李长栓重磅新作,首次揭秘高翻课堂精华以及外语达人的修炼过程,全面呈现学院教学团队积十余年之功建立的笔译教学框架,填补翻译实操类图书的空白
使用人群:适合广大翻译学习者、研究者和爱好者学习研读 北外资深名师重磅力作,在翻译界广受好评 。 作者李长栓是北外高翻学院教授、副院长,也是豆瓣评分8.3、畅销书《非文学翻译理论与实践》的作者,在翻译界广受好评 首次揭秘高翻课堂精华,首次揭秘外语达人的修炼过程 号称北外 *难考 的高翻学院培养了无数翻译官,《北外高翻笔译课(英译汉)》精选北外英汉笔译课的真实教学材料,首次揭秘外语达人的修炼过程。 内容新颖循序渐进 《北外高翻笔译课(英译汉)》以北外高翻教学模式为依托,强调6大核心能力,包含精心润色的参考译文、考证详实的参考资料、师生讨论的思想碰撞,以及译文优化的全程记录。
¥27.60定价:¥69.00 (4折) 电子书:¥28.00
非文学翻译理论与实践(第二版)新版 北外高翻学院官方推荐,北外高翻李长栓编写,高校考研指定用书,翻译研究与实践,CATTI参考用书,MTI的考研备考书目。
目前中国的翻译资格考试分为两种: 1、是*与北外联合举办的 全国外语翻译证书考试 (简称NAETI),,主要测试应试者笔译和口译能力。目前只有英语一个语种,将来要扩展到其他语种。 2、是人事部的 翻译专业资格(水平)考试 (简称 CATTI )国内*权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 ★《非文学翻译理论与实践》是畅销十余年经典翻译图书,改版前因黄色封面被读者称为 黄宝书 ★《非文学翻译理论与实践》是由北外高翻李长栓编写,是高校考研指定用书 ★《非文学翻译理论与实践》是翻译研究与实践*备,CATTI参考用书 ★《非文学翻译理论与实践》抓住非文学类翻译痛点,结构清晰,用例丰富,指导和实用性强
¥41.70定价:¥65.00 (6.42折)
本书从翻译实践出发,从具体的文本中引出点评、注释、分析、讨论的话题,不凭空营造议题,不刻意强谈理论。本书循循教导,指点迷津,将中英翻译技巧自然融汇在文本的分析、点评、讲解中。
¥34.30定价:¥49.00 (7折)
《理解与表达:英汉口译案例讲评》特点: 不仅注重翻译方法的培训,还通过大量的背景材料,帮助读者提高语言和知识水平。 练习材料均为真实的现场录音和口语材料,克服普通口译教材以书面语作为训练材料的不足。 为所有的现场发言提供了逐字记录和参考译文。 参考译文为笔者模拟口译情景制作。每段译文之后附以译员思维过程分析,包括译员遇到的问题和解决方法。 针对口译实践中遇到的各种问题,详尽归纳解决方法。 既包括英译汉练习,也包括汉译英练习。
¥38.60定价:¥48.90 (7.9折)
理解与表达 英汉口译案例讲评 外语教学与研究出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
不仅注重翻译方法的培训,还通过大量的背景材料,帮助读者提高语言和知识水平。练习材料均为真实的现场录音和口语材料,克服普通口译教材以书面语作为训练材料的不足。为所有的现场发言提供了逐字记录和参考译文。参考译文为笔者模拟口译情景制作。每段译文之后附以译员思维过程分析,包括译员遇到的问题和解决方法。针对口译实践中遇到的各种问题,详尽归纳解决方法。既包括英译汉练习,也包括汉译英练习。
¥35.70定价:¥48.90 (7.31折)
明星店铺 文轩网旗舰店
非文学翻译理论与实践(第二版) 新版即将上市,北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书,CATTI考试参考用书。
新版即将上市。购买链接:http://product.dangdang.com/25298522.html。 畅销十余年经典翻译教材, 改版前因封面被称为 黄宝书 北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书 翻译研究与实践 , CATTI考试参考用书 抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥33.60定价:¥48.00 (7折)
非文学翻译理论与实践 第2版 中译出版社 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
·畅销十余年经典翻译教材,翻译研究与实践推荐·北外高翻李长栓编写,多所高校考研指定用书·抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥44.20定价:¥65.00 (6.8折)
明星店铺 文轩网旗舰店
英语口语情景剧式会话王—日常生活篇 (附MP3一张)从零基础到流畅对话,英语口语生活场景全囊括,纯正美式发音,全彩漫画堪
本书不仅适合国内的英语学习者,也可作为到英语国家旅游、工作、学习、生活时的参考用书。 不可不选本书的6大理由: 1.够全面:囊括12大主题、48类生活场景,包罗万象、面面俱到,只有想不到的,没有找不到的! 2.够有趣:48组趣味漫画,小王的那些糗事,让你捧腹大笑的同时不自觉地提高口语水平!情景剧式编排比美剧更幽默,比韩剧更上瘾! 3.够实用:192个生动日常对话,常听英美人说的、你想表达的,都在这里!600个英语语法点,详细讲解,让你能够“斟”字“酌”句! 4.够养眼:全彩色印刷,层次重点非常清晰,学起来不累不烦不困,保证令你愉悦地静心学习! 5.够清晰:总结出48组960句*实用的地道句子,归纳出48组960个*基础的单词,一次网罗相同情境所有相关用语! 6.够贴心:去英美,哪些东西非吃不可?用餐有什么规矩?怎样租
¥30.60定价:¥43.80 (6.99折)
理解与表达——汉英翻译案例讲评(名师将翻译系列丛书,翻译专业资格考试参考用书)
¥25.50定价:¥34.00 (7.5折)
本书试图从专业译员的视角,通过对学生译文的点评和修改,让读者认识什么是专业翻译,专业译员是怎么想的、怎么做的、为什么这么做,让读者通过亲自练习,掌握专业翻译的理念和方法。本书不以应试为目的,但如果坚持以本书倡导的理念和方法指导翻译实践,不仅能让客户满意,在考试中也一定会取得好成绩。 本书的两位作者,我和施晓菁老师,都奋战在翻译一线,有很多翻译实践经验。我们的视角不是纯粹学术研究的视角,我们关注的是译员在翻译实践中确实遇到的问题,以及克服这些问题的方法。 做汉译英,英语必须达到母语水平。国内大多数汉译英教材,并非以英语为母语的人编写,所以英文译文问题很多。施晓菁老师以英文为母语,所以本书在译文的语言表达上,可以成为可靠的参照。同时,我对原文和疑难之处的精细研究,可以保证
¥27.30定价:¥39.00 (7折)
◇全面比较了文学翻译与非文学翻译的异同,强调了非文学翻译的地位。 ◇提出了非文学翻译的原则、方法、标准。 ◇次次把英语写作法则引入汉译英实践,提倡简明英语。 ◇提示利用互联网等信息技术资源提高翻译效率和质量。 ◇译例丰富,实用性强,操作性强。
¥26.60定价:¥38.00 (7折)
◇全面比较了文学翻译与非文学翻译的异同,强调了非文学翻译的地位。 ◇提出了非文学翻译的原则、方法、标准。 ◇次次把英语写作法则引入汉译英实践,提倡简明英语。 ◇提示利用互联网等信息技术资源提高翻译效率和质量。 ◇译例丰富,实用性强,操作性强。
¥24.10定价:¥34.50 (6.99折)
¥18.50定价:¥36.90 (5.02折)
这本教材尤其适合那些半路出家,在工作中又迫切需要具有专业翻译水准的读者。作者根据自己丰富的教学与实践经验,针对初学口译时经常遇到的问题作了详尽的解答。所选材料都是在国际研讨会上国内专家学者的发言或评论,口语色彩浓厚,适合做口译。内容上丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等诸多话题。
¥14.10定价:¥17.90 (7.88折)
新版《傲慢与偏见:6级适合高三大学低年级》点击进入: “家产万贯而又尚未婚配的男人一定需要一位贤内助,这是一条世界上尽人皆知的真理。”因此,当这样一位男人搬到班纳特家附近时,班纳特太太喜出望外。她马上感到,彬格莱先生很可能——几乎肯定——会成为五个女儿当中哪一个的丈夫。 “人们都说他很年轻,很英俊,特别招人喜欢!”愚蠢的丽迪亚说。她是班纳特姐妹中年龄*小的。“还有更棒的呢,他喜欢跳舞!谁都知道,爱跳舞就意味着他很可能爱上谁!” 可是,爱上谁呢?不久,伊丽莎白·班纳特就确信他对大姐简情有独钟。毫无疑问,他们一有见面机会,他便对她大献殷勤。可是,有谁敢说钟情的结果就一定是婚姻、乃至幸福呢? 不过,对班纳特家姐妹有意的并非彬格莱先生一人。还有她们的表兄、令人厌倦的柯林斯先生。还有兵团
¥6.90定价:¥8.80 (7.85折)
你在书写英文时,也许常会因为不能轻松地断定单词的拼法或不能正确区分那些发音相同、相近但意思不同的词而不胜烦恼,一旦有了这本四十余万字的专业词典,问题自然会迎刃而解!
¥11.90定价:¥23.90 (4.98折)
书虫·牛津英汉双语读物:傲慢与偏见(6级 适合高三、大学低年级)
书虫 牛津英汉双语读物 是一套适合小学到大学的分级读物,是一套精心制作的阅读材料,帮助学生从培养兴趣开始,循序渐进一步一步地把学生引入英语的殿堂。让学生逐渐把阅读作为一种生活方式和人生体验,使英语学习成为一种享受。 书虫 牛津英汉双语读物 选材科学:所有题材均出自世界优秀文学名著或原创佳品;英汉对照:在当页提供汉语翻译,便于学生及时印证阅读效果;注释语言点:当页提供语言点、生词注释,方便学生抓住核心词汇;配有练习:方便学生检验阅读效果,把握语言点;单册包装、分级盒装和全套盒装,为自用及馈赠亲友提供多种选择。 书虫 牛津英汉双语读物 至今已热卖50000000册。
¥8.70定价:¥11.90 (7.32折)
傲慢与偏见(第六级·适合高三、大学低年级)(书虫·牛津英汉双语读物)
“家产万贯而又尚未婚配的男人一定需要一位贤内助,这是一条世界上尽人皆知的真理。”因此,当这样一位男人搬到班纳特家附近时,班纳特太太喜出望外。她马上感到,彬格莱先生很可能——几乎肯定——会成为五个女儿当中哪一个的丈夫。 “人们都说他很年轻,很英俊,特别招人喜欢!”愚蠢的丽迪亚说。她是班纳特姐妹中年龄*小的。“还有更棒的呢,他喜欢跳舞!谁都知道,爱跳舞就意味着他很可能爱上谁!” 可是,爱上谁呢?不久,伊丽莎白·班纳特就确信他对大姐简情有独钟。毫无疑问,他们一有见面机会,他便对她大献殷勤。可是,有谁敢说钟情的结果就一定是婚姻、乃至幸福呢? 不过,对班纳特家姐妹有意的并非彬格莱先生一人。还有她们的表兄、令人厌倦的柯林斯先生。还有兵团的军官们——比如韦翰先生。当然,还有彬格莱先生的朋友达西
¥7.70定价:¥8.80 (8.75折)