◆世界十大经典长篇名著之一 《纽约时报》、美国《读者文摘》组织评选 陀思妥耶夫斯基、普鲁斯特、村上春树、帕慕克都称赞 ◆于大卫译本 豆瓣9.4分。 1.底本优选。 1970科学出版社的文学纪念碑版,该版移除了百年纪念版的编辑斯特拉霍夫、夫人索菲娅及其他校对者所做的更改,内容上较百年版丰富,语言处理更细致,个别段落的衔接也清晰合理,被研究界认定为更完善的版本。 Rosamund Bartlett英译本也是这个底本。 2.俄文直译。 信息还原度高。一个例子是P403,弗隆斯基认为退役是"烧了自己的船"。其他译本是"破釜沉舟""断了自己后路"。 3.翻译保留原文的"陌生化"(译后记P10) 托尔斯泰会将陌生、非常规的词句和表达应用在惯常的场景、动作和印象上,创造出独特、传神和身临其境的感触,如,"好
¥72.50定价:¥145.00 (5折) 电子书:¥145.00