•  译前译后

    译前译后

    这里的翻译也许仅一份读书笔记,是为了加深对书的认识、理解,增加一点儿读书的享受。 当然,此享受也十分艰难。本书作者(或身为译者)只是以苦作乐,苦苦地探索、寻觅。 作者常常被问,读书到底是为了什么? 对待如此天一般大的问题,作者便说,德国伟大的诗人歌德曾经把书籍比喻为面包,这个比喻是很贴切的。读书就像食用面包一样,都是为了维持生命。 吃面包解决人类生活的生理需要,读书解决人类成长的心理需要。而且,个人的读书习惯是要依靠从小养成的。 此书对德国文学、文学翻译爱好者来说,尤为合适。

    ¥64.90定价:¥118.00 (5.5折)

    27条评论

    曹乃云 /2018-05-01 /广西师范大学出版社

广告