世界十大文学名著:哈姆莱特 世界十大文学名著,精心挑选,名家推荐,特约国内知名译者翻译
世界十大文学名著 根据世界权威经典名著排行榜 精心挑选,名家推荐 外国文学中的精粹 特约国内知名译者翻译,认可度*的译本之一 著名莎剧翻译家朱生豪典雅传神译本 众多读者口碑推荐,世界文学史上的不朽名著 收录莎士比亚*著名的四大悲剧:《哈姆莱特》《奥瑟罗》《李尔王》《麦克白》
¥16.40定价:¥32.80 (5折)
哈姆雷特(朱生豪译本) “人类伟大的戏剧天才”莎士比亚叩问生死之作,人类文学史上的皇冠。翻译家朱生豪经典译本,著名插画艺术家约翰·奥斯汀绘制插图。 ——酷威文化
★莎士比亚四大悲剧之首,人类文学史上的皇冠。 ★读《哈姆雷特》认准朱生豪译本!莎剧泰斗级译者经典译作,生动还原神剧神韵。 ★一千个读者就有一千个哈姆雷特,每个人都能在这个故事中看见自己。 ★问世至今,在世界范围内以电影、舞台剧、歌剧等各种形式被搬上舞台,并被改编为京剧、越剧作品,激发无数艺术家创作灵感。 ★全新插画珍藏版,精选19幅著名插画艺术家约翰 奥斯汀作品,展现别具张力的神秘世界。
¥11.54定价:¥39.80 (2.9折) 电子书:¥3.98
哈姆雷特(译文经典) 脍炙人口莎剧经典,复杂深刻人物典型,备受推崇诗体译本,精美插图珠联璧合
伟大文豪莎士比亚代表作《罗密欧与朱丽叶》脍炙人口莎剧经典 复杂深刻人物典型 备受推崇诗体译本 全套吉尔伯特爵士原版插图极具收藏鉴赏价值 译文经典 窗帘布 新品
¥23.80定价:¥39.00 (6.11折)
罗密欧与朱丽叶(精装版) 人民文学出版社名著名译丛书,劲销十年不衰,新版震撼上市,精译精选精装,附赠有声读物
莎士比亚一生写了三十七部戏剧,包括历史剧、喜剧和悲剧,分别属于他的三个各有侧重的创作时期;其中晚期所写的悲剧,集中了他的人生智慧,反映了可纳入善与恶两大伦理范畴的各种各样人性的矛盾和冲突,启发了人类对于自身及所处社会的深刻认识,则是他的艺术的精华之精华,他的人生观的奥秘之奥秘。本书所选就是这些悲剧中**有代表性和普及性的五部,即《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆莱特》、《奥瑟罗》、《李尔王》和《麦克白》。
¥24.10定价:¥36.00 (6.7折) 电子书:¥10.80
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外
¥46.20定价:¥69.00 (6.7折) 电子书:¥42.00
罗密欧与朱丽叶(插图典藏版) “人类醉伟大的戏剧天才”莎翁歌咏爱情的典范之作,俄罗斯新生代画家谢苗诺娃唯美插画深情演绎,高档特种纸全彩印刷!随书附赠主题明信片4张
人类醉伟大的戏剧天才 (马克思语)歌咏爱情的典范之作 俄罗斯新生代插画家谢苗诺娃以爱之名,深情演绎 装帧典雅大方,封面覆进口触感膜,内文采用高档特种纸,全彩精印 随书附赠主题明信片4张
¥34.00定价:¥68.00 (5折)
莎士比亚四大喜剧之一, 朱生豪经典译 本 , 知名设计师任凌云操刀精美设计, 博物馆精美油画彩插
¥18.00定价:¥36.00 (5折)
罗密欧与朱丽叶(译文经典) 脍炙人口莎剧经典,备受推崇诗体译本,精美插图珠联璧合
伟大文豪莎士比亚代表作《罗密欧与朱丽叶》脍炙人口莎剧经典 备受推崇诗体译本 全套吉尔伯特爵士原版插图极具收藏鉴赏价值 译文经典 窗帘布 新品
¥27.30定价:¥38.00 (7.19折)
网格本·莎士比亚喜剧五种(外国文学名著丛书) 文艺复兴时期的人文主义者抱着美好的理想,深信人类的前途是无限光明的,这种乐观主义的精神是莎士比亚喜剧创作的基调。
人民文学出版社自一九五一年成立起,就承担起向中国读者介绍优秀外国文学作品的重任。一九五八年,中宣部指示中国科学院文学研究所筹组编委会,组织朱光潜、冯至、戈宝权、叶水夫等三十余位外国文学权威专家,编选三套丛书 马克思主义文艺理论丛书 外国古典文艺理论丛书 外国古典文学名著丛书 。 人民文学出版社与中国科学院文学研究所,根据 一流的原著、一流的译本、一流的译者 的原则进行翻译和出版工作。一九六四年,中国社会科学院外国文学研究所成立,是中国外国文学的研究机构。一九七八年, 外国古典文学名著丛书 更名为 外国文学名著丛书 ,至二〇〇〇年完成。这是新中国套系统介绍外国文学作品的大型丛书,是外国文学名著翻译的奠基性工程,其作品之多、质量之精、跨度之大,至今仍是中国外国文学出版史上之,体现了中国外
¥47.60定价:¥78.00 (6.11折) 电子书:¥47.00
威廉·莎士比亚编著的《第十二夜》内容介绍:西巴斯辛和薇奥拉是相貌相同的孪生兄妹。在一次航海事故中,两人在伊利里亚岸边失散。薇奥拉以为哥哥身遭不幸,便女扮男装,化名西萨里奥,投到当地奥西诺公爵的门下当侍童。奥西诺公爵派薇奥拉替他向年轻貌美而富有的伯爵小姐奥丽维娅求婚。可是,这时薇奥拉已经暗暗地爱上了主人奥西诺。而奥丽维娅却对代主求婚的薇奥拉一见钟情。事情变得微妙复杂了。
¥14.40定价:¥21.00 (6.86折)
莎士比亚十大经典戏剧:全2册 首次引进180幅原版插图,全彩印刷,豪华精装典藏版!著名翻译家苏福忠全新校订,新增4000字导言!莎士比亚逝世四400周年纪念版!
这个选本是美国人的眼光,特别是书中180幅别具特色的插图,首次介绍给国内读者。让观众从舞台演员身上、读者从文字中得到的莎剧人物,多了一种形象和解读。 全四色印刷,豪华精装,极富观赏与收藏价值。 十个剧本的译文,有九个是朱生豪的。中国文人学者绝大多数都认为朱生豪的译文很传神。到目前为止,莎士比亚剧本的诸多中国译者中,只有朱生豪几乎零距离地接近了莎士比亚,使得汉语和莎士比亚的文字达到了 朱莎合璧 的境界。一般读者如果不能阅读莎士比亚的原文,阅读朱生豪的译文,也完全可以和莎士比亚神交了。
¥89.10定价:¥198.00 (4.5折) 电子书:¥18.99
¥11.80定价:¥14.00 (8.43折)
原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“**次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共32部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
¥9.90定价:¥19.80 (5折)
自从《哈姆雷特》问世,它就把英国舞台和世界舞台搅得轰轰烈烈,常盛不衰。有了电影,哈姆雷特是银幕上的大明星;有了电视,哈姆雷特又成为屏幕上的常青树。哈姆雷特这一文学形象对西方文化产生了深刻的影响,成为世界神话的一员,其光炬之烈有时往往会使其的创造者——莎士比亚,目瞪口呆。一起来翻阅《莎士比亚悲剧》吧!
¥9.50定价:¥19.00 (5折)
原译本 此次出版未经“校订”的“朱生豪原译本”,依据的是朱尚刚先生推荐的莎剧朱译原版本,对照朱生豪翻译手稿进行审订,还原朱生豪原译之味道,充分凸显莎剧的神韵。 单行本 经朱尚刚先生授权,首次收录宋清如女士60多年前做的“单行本序”。“**次”把莎剧朱译每个剧本原汁原味地单独成书出版。 珍藏全集 完整收录和再现朱生豪翻译的全部译稿,共31部,均以“原译名”出版,制作成单行本“珍藏版”全集。
¥9.90定价:¥19.80 (5折)
莎士比亚套装(罗密欧与朱丽叶+哈姆雷特+李尔王+麦克白+仲夏夜之梦+奥赛罗+威尼斯恋人)
¥123.00定价:¥246.00 (5折)
¥8.50定价:¥17.00 (5折)
莎士比亚戏剧选 50年文化积淀,质量保证;译者全部来自北大、北外等学府;特种环保纸、护眼触感双重舒适;承载友谊、寄托关爱、学生成长名著丛书。
《莎士比亚戏剧选》收入了由朱生豪先生译的包括《威尼斯商人》、《第十二夜》、《罗密欧与朱丽叶》、《哈姆莱特》、《李尔王》五部经典戏剧。包括了莎士比亚在各创作时期的不同类型的作品,都有一定的代表性,基本反映出莎士比亚戏剧的创作特色。
¥12.00定价:¥24.00 (5折)
《哈姆莱特》具备一种力量,一种扣人心弦的魔力,值得用电影去挖掘。 ——肯尼斯·布莱纳(奥斯卡**导演和演员)
¥4.00定价:¥8.00 (5折)
雅典少女赫米娅违抗父命,不愿嫁给德米特里厄斯而与拉山德相爱。公爵判定如果赫米娅不遵父命就将被处死,拉山德和赫米娅于是逃出雅典,海伦娜向德米特里厄斯透露了这个消息,于是他们俩也追到了森林之中。林中,仙王与仙后反目,仙王为了报复,让小精灵把相思花汁滴在仙后眼中,让她一睁眼就会爱上她**眼看到的东西。由于小精灵把花汁点错,引起了相爱的情人们之间的纷争。*后,仙王把解除魔力的汁液点在了仙后和错点了相思花汁的情人们的眼中,仙后和仙王言归于好,情人们也都终成眷属。
¥34.50定价:¥48.00 (7.19折)
麦克白:让心灵挣脱黑暗,两位作家两种文字的双重精彩,超值双语呈现
一桩发生在黑暗中的罪恶,一次听信命运的冒险:如果曾屈服于欲望,那你也可能成为另一个麦克白。
¥14.20定价:¥19.80 (7.18折)
莎士比亚的喜剧是抒情性的浪漫喜剧,男女主人公个个都很率真、热情、刚毅、机智,并敢于向传统观念挑战,敢于追求真爱。作品在对追求爱情自由和个性解放的赞美中,充满着欢乐气氛和乐观精神,歌颂了人类的美好爱情和纯真友谊。 本书收录了莎翁的五篇喜剧作品《仲夏夜之梦》,《威尼斯商人》,《捕风捉影》,《温莎的风流娘儿们》,《暴风雨》。其描绘的大多是青年男女为追求爱情自由,与封建顽固势力和各种自私欺骗行为所进行斗争的故事。喜剧情节生动丰富,不落俗套,充满了欺骗、偶合、乔装打扮和奇遇等。
¥23.70定价:¥30.00 (7.9折)
产品名称:哈姆莱特(全译本) 是否是套装: 否 书名: 哈姆莱特(全译本) 定价: 15.00元 出版社名称: 西安交通大学出版社 出版时间: 2015年7月 作者: 莎士比亚 作者地区: 英国 译者: 朱生豪 开本: 16开 书名: 哈姆莱特(全译本) ISBN编号: 9787560576251
¥7.50定价:¥15.00 (5折)
¥8.60定价:¥12.00 (7.17折)
¥3.90定价:¥5.00 (7.8折)
《哈姆莱特(精)》(作者莎士比亚)讲述了丹麦年轻王子哈姆莱特为父报仇、杀死叔父,并*终在宫廷决战中中毒剑身亡的故事。乐观的丹麦王子哈姆莱特一直视自己的父王为偶像,视自己的父母为模范夫妻。然而,世事难料,父王暴卒、母后改嫁他人这一晴天霹雳突然向他袭去,一场复仇大计由此展开……
¥14.50定价:¥29.00 (5折)
世界名著名译文库 莎士比亚集(套装共3册) (朱生豪 吴兴华 方平三大莎翁翻译名家,诗意呈现莎士比亚原作神韵。)
朱生豪 吴兴华 方平三大莎翁翻译名家 诗意呈现莎士比亚原作神韵 民国风味的朱氏译笔,再现“戏剧之王”莎士比亚名剧风华—《罗密欧与朱丽叶》的婉转多情(畅销书《江城》中引用莎士比亚的名句,即与文中相同),《汉姆莱脱》的慷慨多思,《李尔王》的愤恨多愁,《奥瑟罗》的辗转难安,《麦克佩斯》的气韵沉雄,《仲夏夜之梦》的奇幻唯美,《第十二夜》的阴差阳错,《威尼斯商人》的跌宕起伏,《温莎的风流娘们》啼笑皆非,《驯悍记》的诙谐有趣,《皆大欢喜》的奇思妙想……总之,朱生豪所译古体有古诗人典雅遗风,白话亦诙谐多智,读来韵感自成。 被赞为才华堪与钱钟书匹敌的天才诗人吴兴华,所译莎翁名剧《亨利四世》被翻译界推为“神品”。 莎士比亚翻译大家方平,曾参与校阅人文版朱生豪莎士比亚全集,并用
¥87.20定价:¥126.40 (6.9折)
《哈姆莱特》是莎士比亚四大悲剧之一。是一部人文主义的悲壮颂歌,一部从心灵涌唱出的伟大史诗,一部崇高与卑劣、可怕与可笑、英雄与丑角奇妙混合的经典戏剧。作品集中体现了文艺复兴时期人文主义者的优、缺点以及他们的迷惘、矛盾、痛苦的精神面貌,揭露了封建社会宫廷内部的腐化和堕落,反映了人文主义美好理想与黑暗现实之间的深刻矛盾。
¥11.80定价:¥15.00 (7.87折)