¥9.50定价:¥24.99 (3.81折)
¥112.86定价:¥359.72 (3.14折)
萨朗波 [法]福楼拜 著,郑永慧 译 译林出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥9.00定价:¥23.00 (3.92折)
包法利夫人 (法)福楼拜 著,王忆琳 译 哈尔滨出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥11.00定价:¥29.37 (3.75折)
包法利夫人:世界十大文学名著 (法)福楼拜 著,许渊冲 译 北京联合出版公司【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
1、 世界十大文学名著之一。 2、 被视为是“新艺术的法典”,一部“的小说”。 3、 被称为十九世纪不朽名著,并直接影响到二十世纪的乔伊斯、普鲁斯特等大作家。
¥10.00定价:¥27.00 (3.71折)
包法利夫人 (法)福楼拜 著,李健吾 译. 全国多仓发货,物流便捷,正版保证,欢迎选购!
¥14.60定价:¥39.00 (3.75折)
企鹅经典:萨朗波【达额立减】 [正版书籍,达额减,现货速发,可开电子发票]
有时两个人浑身血淋淋地停了下来,互相拥抱、在亲吻中死去,没有一个人退缩,他们都冲向伸出的刀锋。
¥30.20定价:¥78.00 (3.88折)
企鹅经典:萨朗波 [法]福楼拜,郑永慧 重庆出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
有时两个人浑身血淋淋地停了下来,互相拥抱、在亲吻中死去,没有一个人退缩,他们都冲向伸出的刀锋。
¥14.00定价:¥41.37 (3.39折)
世界文学名著典藏:包法利夫人 [法]福楼拜,朱华平 广州出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥4.00定价:¥13.00 (3.08折)
包法利夫人【可开电子发票】 [正版书籍,现货速发,满减优惠,可开电子发票]
¥19.00定价:¥50.00 (3.8折)
希罗底【放心购买】 [正版书籍,现货速发,满减优惠,可开电子发票]
¥19.00定价:¥50.00 (3.8折)
包法利夫人 (法)福楼拜 著,王凡 译 万卷出版公司,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥8.00定价:¥21.00 (3.81折)
¥19.00定价:¥59.60 (3.19折)
一颗简单的心 福楼拜 上海三联书店【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《一颗简单的心》本书收录了作家福楼拜的《狂人回忆》《秋之韵》和短篇小说《一颗简单的心》。《狂人回忆》和《秋之韵》是他的早期作品。《狂人回忆》写了一个默默单恋少年对爱情痴迷的激情与忧郁的情怀。《秋之韵》讲述一个孤独、苦闷的年轻人急切地渴望领略爱情的滋味,结果却为爱情忧郁而死。《一颗简单的心》写一名女仆平凡而感人的一生。作者通过日常生活细节,塑造了一个朴实动人的劳动妇女形象,展现了她美好善良的心灵和勇敢机智的品质。
¥226.65定价:¥701.58 (3.24折)
包法利夫人 [法]福楼拜著,陈艳 译 中国华侨出版社 【新华书店正版书籍】 全新正版书籍 正规电子发票 多仓就近发货
¥17.20定价:¥48.00 (3.59折)
包法利夫人 (法)福楼拜 著,王凡 译 万卷出版公司【正版现货】 正版图书,本店套装图书默认为单本,您下单前可咨询在线客服,谢谢!
¥17.00定价:¥49.00 (3.47折)
——《希罗底》[法]福楼拜著 林敏译 高贵的侯爵夫人,不与现实同流合污,奋不顾身追求理想中的纯洁爱情。 ——《侯爵夫人》[法]乔治?桑著 王雪译 浪荡子勾引别人的妻子,更糟糕的是,她的丈夫还是一位爱吃醋的有钱人。 ——《嫉妒的埃斯特雷马杜拉人》[西]塞万提斯著 葛凯迪译 为一个约定,她等了他五十年。他来了,她却走了。 ——《在圣?于尔根养老院》[德]施托姆著 章丽华译 一段歪打正着的婚姻,两对有情人的欢喜情缘。 ——《平凡的姐姐》[希腊]德米特里 ? 比克拉斯著 韦宇译 为了遵从心上人的意愿,了结一场地位悬殊的单恋,他结束了自己的生命。 ——《石榴石手镯》[俄]库普林著 刘思艺译
¥9.44定价:¥29.50 (3.2折)
35任选5本正版 包法利夫人 法国文学大师福楼拜的成名作 一本写尽人性矛盾的百科全书 左拉眼中的典范小说 现实主义文学创
¥18.20定价:¥49.80 (3.66折)
包法利夫人(译文名著精选) 福楼拜 上海译文出版社 【新华书店正版图书书籍】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达 关注店铺可享店铺优惠!
¥13.30定价:¥38.00 (3.5折)
包法利夫人 福楼拜 著,周克希 译 译林出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
《包法利夫人》这部篇幅并不算大的小说,译者周克希先生译了整整两年。译文一改再改,几易其稿。译者这样描述翻译的状态:“脑子在紧张地转动、思索、搜寻,在等待从茫茫中隐隐显现的感觉、意象、语词或句式,性急慌忙地逮住它们,迫不及待地记录下来。每个词,每个句子,每个段落,都像是一次格斗乃至一场战役。” 译文不仅文笔流畅,更难得的是,经得起与原文的比照,在很大程度上做到了与原文交融无间,传达了原著的风格特征。具体来说,译本有以下特色: 一、文体的讲究,选词的精准。福楼拜是文体学家,译本较好地体现了这一特色。 二、语句的节奏感。福楼拜每写完一句,都要高声朗读,直到对句子的节奏感到满意为止。译者始终把福楼拜的这句话作为翻译的准绳:“我宁可像条狗那样累死,也不肯把一句还不圆融的句子
¥42.00定价:¥111.37 (3.78折)
¥18.66定价:¥49.80 (3.75折)