辜鸿铭英译经典:论语 王京涛评述编,辜鸿铭 译 中华书局【正版保证】 全国多仓就近发货,现货正版,领劵下单,欢迎选购!
辜鸿铭(1857—1928)是中国近代著名学者,学贯中西,是首位独立完成《论语》《大学》《中庸》三部儒家经典英译的中国人。不同于理雅各等传教士,辜鸿铭翻译儒家经典的目的是要向西方传播中国文化和儒家思想。尽管精通西方文化,但辜鸿铭并不认为西方文化优于中国文化。他希望他的译介工作,能够改变西方对中国文化的不公正态度,重新认识中国。 林语堂先生指出:“辜氏的翻译是具有创作性的,经典古籍之光通过深邃的哲思得以投射。事实上,他扮演着东西观念电镀匠的角色……他对于儒家经典的翻译甚优,这源自于其对原文的透彻理解。中国古代经典从未有过好的译本。西方汉学家的翻译做得很糟,而中国人自己又疏忽此事。”这次能以极完整的形式和内容,推出完整的辜鸿铭英译儒家经典,对中西方文化的比较研究,具有极大的价值。 本
¥65.00定价:¥88.17 (7.38折)
辜鸿铭英译经典:论语(中英双语评述本),王京涛评述编,辜鸿铭译,中华书局,9787101117745
¥116.82定价:¥11200 (0.11折)