张闻天手稿 西洋史大纲 [美]房龙 张闻天 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
张闻天于924年,担任中华书局编辑时,翻译的手稿。原著为美国作家房龙所著《人类的故事》张闻天为最早翻译该书的中国作家之一,译稿具有独特的视角与观点。由于该手稿在整理出版张闻天译著时没有收入,此项影印出版对研究张闻天具有重要价值。房龙的《人类的故事》初版于92年,因其叙事通俗简约、文笔流畅生动而深受广大读者的喜爱,先后被译成二十余种文字。张闻天是最早将此书译成中文的译者之一。他认为该书“对于有数千年文化史的中国与印度,只在原书第四十二章内略略说了一点,敷衍了事。不幸就是这一点也已经犯了许多错误!我觉得删去这一章对于读者即没有损失,而且他所说的既以欧美人为中心,倒不如把原书的书名改为《西洋史大纲》较为近于实际。”表现出不同凡响的批判精神。在译稿第五十八章“解放运动”的末尾,他直接写入
¥66.59定价:¥220.02 (3.03折)
西洋史大纲—张闻天手稿【放心购买】 「本店部分图书为稀缺古旧书籍,您下单之前可与在线客服联系」
一部沉霾80年的珍贵文献——《西洋史大纲》! 《西洋史大纲》是张闻天1924年留学美国回到上海任中华书局编辑时,根据美国通俗历史学家房龙的名著《The Story of Mankind》(今译《人类的故事》)翻译而当时未能及时出版。
¥69.90定价:¥156.00 (4.49折)
西洋史大纲—张闻天手稿 (美)房龙 著,张闻天 译 上海辞书出版社【正版】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥100.00定价:¥218.00 (4.59折)
西洋史大纲—张闻天手稿 [美]房龙 著,张闻天 译 上海辞书出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
一部沉霾80年的珍贵文献——《西洋史大纲》! 《西洋史大纲》是张闻天1924年留学美国回到上海任中华书局编辑时,根据美国著名通俗历史学家房龙的名著《The Story of Mankind》(今译《人类的故事》)翻译而当时未能及时出版。
¥41.00定价:¥87.00 (4.72折)
张闻天于924年,担任中华书局编辑时,翻译的手稿。原著为美国作家房龙所著《人类的故事》张闻天为最早翻译该书的中国作家之一,译稿具有独特的视角与观点。由于该手稿在整理出版张闻天译著时没有收入,此项影印出版对研究张闻天具有重要价值。房龙的《人类的故事》初版于92年,因其叙事通俗简约、文笔流畅生动而深受广大读者的喜爱,先后被译成二十余种文字。张闻天是最早将此书译成中文的译者之一。他认为该书“对于有数千年文化史的中国与印度,只在原书第四十二章内略略说了一点,敷衍了事。不幸就是这一点也已经犯了许多错误!我觉得删去这一章对于读者即没有损失,而且他所说的既以欧美人为中心,倒不如把原书的书名改为《西洋史大纲》较为近于实际。”表现出不同凡响的批判精神。在译稿第五十八章“解放运动”的末尾,他直接写入
¥62.71定价:¥126.42 (4.97折)
西洋史大纲—张闻天手稿【达额立减】 「本店部分图书为稀缺古旧书籍,您下单之前可与在线客服联系」
一部沉霾80年的珍贵文献——《西洋史大纲》! 《西洋史大纲》是张闻天1924年留学美国回到上海任中华书局编辑时,根据美国通俗历史学家房龙的名著《The Story of Mankind》(今译《人类的故事》)翻译而当时未能及时出版。
¥72.40定价:¥161.00 (4.5折)
一部沉霾80年的珍贵文献——《西洋史大纲》! 《西洋史大纲》是张闻天1924年留学美国回到上海任中华书局编辑时,根据美国著名通俗历史学家房龙的名著《The Story of Mankind》(今译《人类的故事》)翻译而当时未能及时出版。
¥170.00定价:¥200.00 (8.5折)