译路行远:跨越差异的国际传播 外文出版社“译中国”系列丛书之一,外宣微记作者刘强老师又一力作!
作者以活泼轻松的语言,兼具形上形下,从文化、思维、修辞等多角度列举了大量中西政治话语表述同与不同的实例,分析了它们成功或失败的原因,分享了对改进中国政治话语翻译和跨文化传播的思考,展示了使用生成式人工智能大模型的技巧,在比较中给人以启迪,在论述中促人思考。
¥48.00定价:¥48.00
¥65.00定价:¥65.00
作为我国对外翻译领域综合性规范,本书由中国外文局主管的中国翻译研究院、中国翻译协会及外文局所属当代中国与世界研究院、外文出版社、美洲传播中心(北京周报社)等单位联合组织编制,旨在为国际传播和外事机构、翻译与出版机构、高等院校及其他机构中从事翻译和对外交流的人员及语言学习者提供参考。
¥58.00定价:¥58.00
本书理论与实践并重,既有助于国际传播和对外翻译领域一线工作者提升业务能力,又适合全国高等院校翻译专业和国际传播专业师生学习借鉴,也为相关领域提供了丰富的研究资料。
¥98.00定价:¥98.00
翻译搜索指南 翻译高手常用搜索方法尽收囊中,中国外文局翻译院智能实验室翻译技术普及,北外王华树博士全新著作,李长栓教授倾情推荐。团购电话:4001066666转6
大数据时代缩小数字鸿沟的捷径,翻译实践者解决搜索痛点的法宝。 高效搜索与信息辨别的进阶指南,信息整合与知识管理的实战秘籍。 中国外文局翻译院智能实验室 翻译技术普及,北外王华树博士全新著作,李长栓教授倾情推荐。 译者 搜商 培养一本通:在互联网和本地计算机上快速、准确查找自己所需要的资源已经成为一个译者的基本素质。这些是译者进行翻译活动所具备的定向的搜索能力,就是译者的 搜商 。搜商是一种与智商、情商并列的人类智力因素,是人类在信息时代需要具备的第三种能力。在大数据时代,如何提升译者的搜商,在单位时间内快速获取翻译知识,是当代翻译从业者必须面对的问题。 各种检索技巧和工具全方位介绍:桌面搜索、文档搜索、词典搜索、术语库搜索、语料库检索、网络搜索、学术搜索 用于满足文字工作各方面的需求
¥98.00定价:¥98.00电子书:¥69.00
新东方 写给中国家庭的国际教育三部曲(套装) 带你去看更大的世界,领略不一样的成长;让眼界和格局,成为我们一生的财富;眼界决定选择,开拓眼界和格局,就读国际教育三部曲。
1. 新东方CEO周成刚国际教育畅销书合集。 作者周成刚作为新东方CEO和国际教育领域的领军人物,曾带领团队遍访世界名校,历时七年,举办过多场国际教育讲座,深受学生和家长信赖,对国际教育更是有着深刻的思考和领悟。 2. 详尽解答中国家庭的国际教育难题,为孩子种下名校梦,提升孩子的学习动力、眼界和格局。 本套装图书一共三本,从梦想、理念到选择,包括200多所世界名校的风采影像、名校寻访故事及访谈、常见的国际教育问答等。旨在探索世界名校育人理念,拓宽中国家庭的教育视野,给孩子更多的成长选择。 3. 贴近中国读者,通俗易懂,内容丰富。 本套装图书虽是讲国际教育的,但内容通俗易懂,非常贴近中国家庭,文字轻松有趣,摆脱以往教育指导类图书的刻板和说教。 4. 图文并茂,版式精美活泼,收藏送礼佳品。 本套装图书三本均四
¥264.00定价:¥264.00
新东方 走向远方:穿越世界的教育寻访 对远方的向往,是照亮我们不断前行的光 ;新东方CEO周成刚历时七年国际教育教育寻访总结 ;俞敏洪、罗振宇倾情推荐,数万读者口碑力赞!
? 新东方CEO周成刚国际教育经典力作。 40万里行程、200所世界名校、230幅高清原创片、500次真实访谈。一本历时7年的教育寻访总结,一场挣脱庸常、琐碎与迷茫的知识与心灵之旅。? 对今天及中国家庭的教育具有启示意义。 了解愈多,选择愈多,本书介绍了不同国家面向未来的教育理念和教学实践,例如美国的通识教育、德国的尖塔教育、芬兰的个性化教育、新西兰的自然主义教育 英国的精英教育、加拿大的职业教育等,旨在帮助中国家庭在对世界教育拥有全面认知的基础上,来把握孩子未来发展的方向。从思维、文化、理念、认知等层面让孩子受益终生。 ? 带领读者看向世界,领略异国人文风景,开拓文化视野。 书中不仅展现了海外名校的风采,还有很多极具魅力的人文风景,例如世界上第一间人体解剖室、古罗马的斗兽场、诺贝尔博物馆、安徒生的故居等
¥88.00定价:¥88.00电子书:¥39.99
本书汇集了珍贵的翻译研究史料:钱锺书、沙博理、于宝榘、翁显良等翻译名家的书面意见首次公开发表,填补了重要空白,为毛泽东诗词翻译提供了研讨范本。
¥78.00定价:¥78.00
本书对《汉英对照大中华文库》104种图书做了系统研究,是对该文库首次全景式的解读,涉及了许多重要中国古代典籍英译的重要译者和译作,也是对中国古代典籍英译的一次巡礼。书中既有对《汉英对照大中华文库》每种典籍的文化内涵、版本源流的考释,也有对其英译历史的考订,还关注到当代学界对 文库版 英译本的研究与评论,体现出严谨的治学态度和宽阔的学术视野。为研究汉英对照版《大中华文库》和中国典籍英译提供了重要的学术参考。
¥148.00定价:¥148.00
案例教学法在MTI口译教学中的应用:理论、实践与反思 鲍川运作序推荐,MTI口译教学新尝试,北外高翻副院长解析“案例教学法”
本书能够引起翻译界对案例教学的关心和重视,为翻译教学开拓一片新的天地。 本书有重要的价值意义:将案例教学法应用于口译教学是在翻译专业硕士教育改革创新大势背景下的一种尝试,本书可以促进翻译专业硕士人才培养模式创新,提升翻译专业硕士人才培养质量。 鉴于案例教学在翻译教学中还是一个 新生事物 ,案例的编写、收集和累积还远远不够。今后可以本书为基础,开发和建立专门的翻译案例库。这是关系到翻译教学基础设施的大事。 本书对案例教学法应用于 MTI 口译教学的理论基础进行了剖析,对案例教学模式中的一些核心要素,如教学案例采编,教学原则和流程进行了阐释,同时还提供了多个教学案例样本和教学过程实例。 本书对象是有志于将案例教学法应用于口译课堂教学的教师, 也适合对口译教学和口译人才培养有兴趣的读者。
¥79.00定价:¥79.00电子书:¥55.00
¥78.00定价:¥78.00
本书理论与实践并重,既有助于国际传播和对外翻译领域一线工作者提升业务能力,又适合全国高等院校翻译专业和国际传播专业师生学习借鉴,也为相关领域提供了丰富的研究资料。
¥168.00定价:¥168.00
¥88.00定价:¥88.00
中国翻译文学域外之旅 3.科学明确地讲解了中国文学的翻译问题,为提高译者对中国文学的翻译能力带来了可行性的建议与方法。
作者资历深,专业能力强。 马会娟,北京外国语大学教授、博士生导师、《翻译界》主编,研究领域为翻译理论、翻译教学与中国文化外译。 中外翻译名家经典著作及理论实践荟萃,内容丰富。 本书包含对8位中外知名译者及其外译作品的讲解与研究,他们分别是:英国汉学家译者 艾克顿、霍克思 ,美国汉学家 陶忘机 ,外国专家 艾黎 ,中国译者 林语堂、熊式一、张爱玲和孔慧怡 。 科学明确地讲解了 中国文学的翻译问题, 为 提高译者对中国文学的翻译能力 带来了可行性的建议与方法。 翻译研究与翻译实践的深入探讨 。从翻译实践、翻译研究等多个方面,揭示了不同译者的翻译思想、翻译策略、翻译能力等情况。 中国文学走出去 的实践研究,对 提高中国文化软实力 有着较高的借鉴意义和参考价值。
¥59.00定价:¥59.00电子书:¥41.00
构式语法视角下的英汉浮现词缀研究 ◆探索“-控”“-粉”“秒-”“-holic”“Mc-”“-safe”等英汉语词缀的演变 ◆语料库大量实例演示词缀诞生的奥秘
本书为国家社科基金项目的结题成果。本书借助构式语法理论,主要是构式化理论和构式形态学理论,对英汉浮现词缀的形成及演变进行了阐述。本书自建了英汉语新词数据库,从中提取浮现词缀的型式,又借助多个英汉语语料库,观察词语的用法,细致呈现英汉语浮现词缀构式的形成与演变,探讨其变化背后的认知机制。本书主要论述了由构式化所导致的浮现词缀、由构式演变所导致的浮现词缀、英汉语浮现词缀的异同、浮现词缀形成的认知机制等。本书体现了语言研究的科学性,展现了语言演变研究的新趋势,在研究对象的命名、理论视角和研究方法等方面,都具有创新性。
¥50.00定价:¥50.00
在中国文化 走出去 的时代背景下,中国优秀传统文化的对外传播是吸引了更多学者的关注,中国优秀传统文化的对外译介及接受更是一个值得研究的课题。在全球文化交流日益蓬勃的今天,中国古诗词更应该走向世界,与全人类共同分享这一人类文化财富,让世界了解中华文化,感受中华文明。在这一背景下,以 接受理论 为指导的汉语古诗词翻译研究更有着积极的现实意义。本研究深化了对翻译走向的进一步认识,揭示了全球化背景下中国故事的翻译路径,并形成了对相关学科建设的具体指导。
¥69.00定价:¥69.00
¥49.00定价:¥49.00
¥82.00定价:¥82.00
¥68.00定价:¥68.00
¥41.00定价:¥41.00
汉语母语环境下英语阅读及其认知技能发展 依托大规模测查,分学段展开研究,关注中国本土英语学习者的阅读发展状况
*已出台了汉语母语环境下英语水平的测量和评估工具,但还没有全国性的英语水平和阅读水平的常模。本书对我国汉语母语者英语阅读和拼写能力的发展进行了大规模测查,研究结果将为汉语母语环境下英语阅读能力的发展状况提供实证性的证据,对汉语母语者的英语阅读教学和测评来说,有着重要的应用价值。
¥68.00定价:¥68.00
本书针对二语写作中对自我监控研究的薄弱环节,把停顿和修改两个高频行为当作了解写作者在文本产生过程中自我监控的窗口和指标,考察了不同水平写作者的停顿和修改行为,并深入探究行为背后所反映的自我监控,具有较大的学术价值和应用价值,对外语写作研究和写作教学有一定的启发作用。
¥78.00定价:¥78.00
¥48.00定价:¥48.00
编辑推荐:修辞格一直是语言研究者和普通语言使用者感兴趣的话题。然而,传统的各种研究修辞格的方法,都是建立在语言表达的有效性上,很少提及说话人和作者以及听话人和读者所扮演的角色,更不涉及语言使用者的心理研究。现代语用学也研究语言交际和使用的有效性,它与传统修辞学有着相同的研究对象和哲学基础,但其不同的语言观可以为传统修辞格的理解和使用,提供新的探索和研究方法。因此,两大学科在内容和研究方法上的相互渗透,将能为彼此注入新的活力,提升各自的理论和学术水平。 在此基础上,上海电力大学英语教授 韩仲谦 、 上海理工大学图书馆 韩楚齐 从现代语用学的角度对16种常 用修辞格*次做了系统地探索。
¥70.00定价:¥70.00
¥42.00定价:¥42.00
¥75.00定价:¥75.00
¥45.00定价:¥45.00
¥43.00定价:¥43.00
基于功能翻译理论的中央文献对外翻译研究-(——以《政府工作报告》日译为例)
¥46.00定价:¥46.00
¥52.00定价:¥52.00
导语_点评_推荐词
¥86.00定价:¥86.00
¥120.00定价:¥120.00
全书内容丰富,逻辑清晰。作者将英美文学作品的精华啊展现在读者眼前,阅读本书,必定会对增强对英美文学的了解,加深对时代背景的认识。
¥46.00定价:¥46.00
同语言不同地区的语用翻译顺应研究——以我国海峡两岸暨香港、澳门的英汉翻译为例
¥52.00定价:¥52.00
高职外语类专业教学实践与研究——以商务英语和应用英语专业为例
¥41.00定价:¥41.00
¥48.00定价:¥48.00
大学英语写作者因素研究——以理工科院校为例 用量化和质化方法对写作者因素的调查及系统研究
目前有关写作者因素的调查及系统研究却几乎没有,量化和质化方法结合起来的研究也比较缺乏。鉴于此,笔者将自己十多年有关英语写作的研究成果集结成书。本书中,笔者对来自华中科技大学理工科专业的学生进行了本科阶段的调查,收集了大量丰富的质化和量化的数据,并对主要的写作者因素及其相互关系进行了分析、概括和总结。写作者因素具有多元、动态、情境、复杂的性质。以此独特视角,本书考察了外语写作学习过程中学习者个体差异特征及其相互关系。本书在理论上丰富了学习者个体差异的内涵以及结构,在实践上给出了新时代背景下我国外语教育的发展和方向定位,为当今全球化下的英语教学研究提供重要启示。
¥58.00定价:¥58.00
¥50.00定价:¥50.00
博士生导师学术文库— 英语动词短语的句法-语义接口与习得研究(精装)
¥95.00定价:¥95.00
¥49.00定价:¥49.00
20世纪以降,文学与文化批评理论在西方大出风头,而其对于文学作品的阅读无疑有襄助之功。如何理解这一现象?我们试图弥合理论与文本阅读的 两张皮 ,以思辨性强烈的理论指导作品的阅读与欣赏,同时以缤纷多彩的文学给理论带来生命力,使二者相互彰显。在本书中,华兹华斯、庞德、叶芝、惠特曼、狄金森等如雷贯耳的名字被赋予新颖的观察视角,而先验主义、消费文化、美国梦与美国现实、深层生态结构等会从具有温度的文字中喷薄而出,触目可及。文本与理论的无缝对接,审美与思辨的巧妙转换,都在本书中得到了实现。
¥128.00定价:¥128.00
该著为中国计量学院英语语言文学重点学科带头人丁芸教授及学科教师近年来在文学与文化、翻译与传播、语言学与外语教学等领域的学术研究成果。它以促进东西方文化沟通、发展多元文化为目标,在语言、文化和传播三个视角下切入对外国文学(尤其是英语国家)、中外文化的比较研究、翻译研究以及话语认知框架下的语言学和外语教学研究。
¥50.00定价:¥50.00
中华翻译文摘 反映中国内地、中国香港、中国澳门及中国台湾地区2006-2010年翻译研究成果及趋势的权威之作
《 中华翻译文摘》 以文摘形式辑录了 2006 2010 年中国内地、中国香港、中国澳门及中国台湾等区域有关翻译的论文与专著,《中华翻译文摘》经国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成,中英对照。 翻译理论研究学者们普遍读物 国际顾问和编委会从上万篇文章中精心遴选而成 源自中国大陆及港澳台地区的期刊论文和专著 选文质量高,且极具代表性,反映翻译研究成果及趋势
¥59.00定价:¥59.00
翻译跨学科研究(第二卷) 汇集多位学者前沿研究成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。
主题丰富,前沿研究 。内容按照主题分为了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术、翻译实践等四个部分,促进翻译研究的多维度发展。 知名作者,学术实力雄厚 。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重点高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、南开大学、同济大学、英国利兹大学、上海外国语大学等。 内容多元,涉猎广泛 。第二卷所收录的研究内容多样多元:林语堂翻译美学体系研究、传统文化的国际传播研究、新冠疫情相关内容的英译研究、新媒体语境下译者的法律责任和法律意识研究等。
¥50.00定价:¥50.00电子书:¥37.50
¥45.00定价:¥45.00
¥58.00定价:¥58.00
¥39.80定价:¥39.80
在以网络空间教学平台为媒介的数字化教学中,教育技术为教师数字化教学和学习者个性化学习提供良好适宜的环境。本书通过调查分析与问卷访谈,并结合线上线下混合式课程建设的实践经验中开展课堂观察与教学分析,从教育生态学的视角出发,审视外语网络空间教学中存在的各种教学行为和学习行为,并运用教育生态学原理,对于影响网络空间教学效果和学生学习效果的影响因子进行分析,力求探索优化网络空间教学行为的路径。
¥58.00定价:¥58.00
¥49.00定价:¥49.00
¥58.00定价:¥58.00
¥65.00定价:¥65.00
随着经济全球化与多元文化格局的形成,使得英语在国际交流与合作中的应用日益广泛。由于中英两种语言存在一定的差异,所以翻译在交际中显得格外重要。《基于实用视角下的英语翻译研究》主要以实用性为目标,对英语中的各种文体进行翻译,主要内容包括翻译概论、新闻文体翻译、商务英语翻译、科技文体翻译、计算机辅助翻译等。*后以翻译实践 翻译辩误结尾,切实提高翻译的水平和质量。 本书结构清晰、内容广泛,可供英语翻译专业学生学习与使用,也可供翻译研究人员参考与阅读。
¥41.00定价:¥41.00
Biogeochemical Processes of Biogenic Elements in China Margi
¥274.40定价:¥280.00 (9.8折)
¥58.00定价:¥58.00
¥68.00定价:¥68.00
英语类高职高专毕业生社会需求与培养质量跟踪评价报告(2017—2019)
以2016、2017和2018届毕业生为调查对象 聚焦就业质量与发展、培养目标达成、毕业要求达成、教学培养质量和在校反馈 旨在促进高职院校英语教育教学发展,注重提升质量 为今后更有效地落实《国家职业教育改革实施方案》,尤其是在中国特色高水平专业的建设中发挥积极作用 本书 纸电同步 ,电子版提供 各章内容 和 电子书 两种方式。可通过扫描封面二维码获取,也可关注公众号 北语社外语资源 ,点击主界面下 英语 总体 其他 ,点击本书封面获取。
¥59.00定价:¥59.00
¥45.00定价:¥45.00
本书着重于对语言学、文学、外语教学、翻译、教学管理等方面的研究和探索。语言研究集中在方言与英语动词不定式的研究等;文学研究集中在中国传统文学的研究;外语教学研究集中在大学生英语口语与阅读教学方面;翻译研究集中在诗词翻译研究等;教学管理研究集中在外语学院专业课排课系统的构建及实践研究方面。
¥56.00定价:¥56.00
专业英语教学指导用书
¥39.00定价:¥39.00
记者招待会汉英口译中模糊限制语的应用研究——基于语料库的对比分析
¥65.00定价:¥65.00