唐诗三百首 许渊冲 五州传播出版社 【新华书店全新正版图书】
¥41.80定价:¥98.00 (4.27折)
星斗满天人睡也 双语元曲选 许渊冲 五州传播出版社 【新华书店全新正版图书】 电子发票 正版保证 多仓就近发货
¥21.80定价:¥49.80 (4.38折)
唐诗三百首(精)/许译中国经典诗文集 许渊冲 五洲传播出版社 【新华书店正版图书】
¥43.70定价:¥98.00 (4.46折)
星斗满天人睡也 双语元曲选 许渊冲 五州传播出版社 【新华书店全新正版图书】
¥21.50定价:¥49.80 (4.32折)
唐诗三百首(精)/许译中国经典诗文集 许渊冲 五洲传播出版社 【新华书店正版图书书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 关注店铺可享店铺优惠
¥42.80定价:¥98.00 (4.37折)
星斗满天人睡也 双语元曲选 许渊冲 五州传播出版社 【新华书店正版书籍】 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 关注店铺可享店铺优惠!
¥21.80定价:¥49.80 (4.38折)
¥20.67定价:¥49.80 (4.16折)
翻译的艺术 许渊冲 五洲传播出版社【达额立减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥39.64定价:¥167.28 (2.37折)
翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥40.10定价:¥173.20 (2.32折)
中国经典诗文集 唐诗三百首 许渊冲 著 诗歌词曲 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥65.68定价:¥99.00 (6.64折)
许渊冲译元曲三百汉英双语 中英版名家名篇 经典英译 翻译作品 中英文双语对照英语学习书双语读物 中译书籍
¥26.00定价:¥76.00 (3.43折)
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥41.31定价:¥83.62 (4.95折)
许译中国经典诗文集 长生殿 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》 以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。许渊冲先生从事翻译工作70年,200年2月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的好专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量最多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁
¥56.16定价:¥198.48 (2.83折)
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥63.70定价:¥128.40 (4.97折)
¥20.90定价:¥49.80 (4.2折)
正版 许渊冲译陶渊明诗选(汉英双语) 中英文读物 中国古诗词 双语读物中译出版社书籍经典英译翻译作品
¥22.00定价:¥39.00 (5.65折)
翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥40.10定价:¥152.20 (2.64折)
翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社【现货实拍 可开发票 下单速发 正版图书】 代寻稀缺书老书,有问题可联系在线客服15011482491
¥98.00定价:¥294.00 (3.34折)
翻译的艺术 许渊冲 五洲传播出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥45.54定价:¥101.08 (4.51折)
字里行间 许渊冲集—翻译艺术通论 许渊冲 著 译林 9787575300186 正版书籍
¥25.00定价:¥25.00
【全套4册】许渊冲译西厢记+牡丹亭+长生殿+桃花扇中英双语版四大名剧元代杂剧中译出版社中国传统文学
¥196.00定价:¥256.00 (7.66折)
¥103.50定价:¥138.00 (7.5折)
¥62.33定价:¥98.00 (6.37折)
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥42.00定价:¥164.00 (2.57折)
翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥40.10定价:¥156.20 (2.57折)
正版许渊冲译-王维诗选 古风设计中英双语汉英对照 传世经典收录 古典文学赏析 百岁翻译家许渊冲译文 外文语境下的国文经典
¥26.00定价:¥45.00 (5.78折)
先知双语国语馆:唐宋词【达额满减】 【正版图书,下单前请先咨询客服!】
一读百首浪漫唯美的唐宋词 一百首脍炙人口的唐宋词,属于每个中国人,短短一首,寥寥数语,天天感受古今浪漫情怀……二读准确优美的英文翻译 一种中国古典的情怀,一种世界全新的阐释,换一种角度品读,有意想不到的感受……三读百幅情境交融的插图 百首诗词,百篇赏析,百幅画卷,勾勒出百种诗情画意,在读者心中交融……《唐宋词》(汉英对照)(影画版)既是文学爱好者、英语学习爱好者的读物,也是忙碌的现代人憩息心灵的家园。
¥29.00定价:¥58.00 (5折)
许渊冲英译唐诗三百首(汉英双语)百岁翻译家许渊冲译传统文化倾力之作 三百名篇 邀你领略大唐风华 中译出版社
¥46.97定价:¥108.95 (4.32折)
先知双语国语馆:爱唐宋词 许渊冲 著 中国对外翻译出版公司【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
无
¥48.21定价:¥106.42 (4.54折)
翻译的艺术 许渊冲 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥30.70定价:¥149.40 (2.06折)
【速发】许渊冲集:翻译艺术通论 (许渊冲 著 译林) 译林出版社 9787575300186 可开发票
¥37.30定价:¥49.80 (7.49折)
正版书籍 许渊冲百岁自述 杨振宁作序 翻译界泰斗许渊冲大师传记 人物传记 名人书籍 正版
¥53.00定价:¥98.00 (5.41折)
翻译的艺术许渊冲五洲传播出版社9787508508009 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,第一篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,一流文学翻译家的作品,和一流作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的第一篇文章是《翻译中的予盾论
¥40.10定价:¥142.20 (2.82折)
最爱唐宋词:汉英对照·影画版许渊冲 选译中国对外翻译出版公司9787500115175 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书精选了100首美词佳句,辅以准确优美的英文翻译与赏析文字,以及契合诗意的国画精品,让读者从不同的角度去品味词的主旨、情境和意蕴。
¥37.90定价:¥151.40 (2.51折)
爱唐宋词:汉英对照·影画版 许渊冲 选译 中国对外翻译出版公司【售后无忧】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书精选了100首美词佳句,辅以准确优美的英文翻译与赏析文字,以及契合诗意的国画精品,让读者从不同的角度去品味词的主旨、情境和意蕴。
¥48.21定价:¥184.42 (2.62折)
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥63.70定价:¥128.40 (4.97折)
翻译的艺术 许渊冲 著 五洲传播出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥39.64定价:¥89.28 (4.44折)
唐诗三百首 (汉英)中国经典诗文集 [300 Tang Poems] 许渊冲 著 许多中国经典诗文被译成出色的英文韵语C
¥49.00定价:¥98.00 (5折)
翻译的艺术【正版书籍,满额减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥44.90定价:¥219.90 (2.05折)
翻译的艺术【达额立减】 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。 第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,文学翻译家的作品,和作家的作品,读起来应该没有什么分别。 第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译:1+1=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。 第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的篇文章是《翻译中的予盾论》,这一篇可能说
¥31.50定价:¥73.00 (4.32折)
翻译的艺术【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥42.00定价:¥164.00 (2.57折)
许渊冲百岁自述 许渊冲传 杨振宁作序翻译界泰斗许渊冲大师真格基金联合创始人王强俞晓群联合人物传记书籍 华文【可开发票】
¥55.60定价:¥98.00 (5.68折)
¥21.10定价:¥49.80 (4.24折)
中国经典诗文集 唐诗三百首 许渊冲 著 诗歌词曲【速发 正版】 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥90.49定价:¥99.00 (9.15折)
翻译的艺术 许渊冲 著 五洲传播出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥15.00定价:¥49.37 (3.04折)
【许渊冲百岁自述 杨振宁作序 真格基金联合创始人王强 翻译界泰斗许渊冲大师人物传记名人书籍畅销书籍 华文出版社
¥63.00定价:¥98.04 (6.43折)
最爱唐宋词:汉英对照·影画版许渊冲 选译中国对外翻译出版公司(正版旧书)9787500115175 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书精选了100首美词佳句,辅以准确优美的英文翻译与赏析文字,以及契合诗意的国画精品,让读者从不同的角度去品味词的主旨、情境和意蕴。
¥38.20定价:¥160.20 (2.39折)
翻译的艺术 许渊冲 著 五洲传播出版社【满额减,发货快】 【正版图书,下单前请先咨询客服!】
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥40.00定价:¥80.00 (5折)
【 西南联大求学日记 百岁翻译泰斗许渊冲私藏80余年大学日记一百周岁插图纪念版 许渊冲的大学日记实录人物传记书
¥45.00定价:¥88.04 (5.12折)
中国经典诗文集 唐诗三百首 许渊冲 著 诗歌词曲【可开发票】
¥65.68定价:¥99.00 (6.64折)
¥90.96定价:¥99.00 (9.19折)
【正版书籍】中国经典诗文集-唐诗三百首(汉英)(新) 全新正版,可开发票
¥50.68定价:¥98.00 (5.18折)
唐诗三百首 许渊冲 著 许渊冲 译 中国古诗词 五州传播出版社 全新正版
¥85.41定价:¥98.00 (8.72折)
最爱唐宋词:汉英对照·影画版许渊冲 选译中国对外翻译出版公司9787500115175 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书精选了100首美词佳句,辅以准确优美的英文翻译与赏析文字,以及契合诗意的国画精品,让读者从不同的角度去品味词的主旨、情境和意蕴。
¥37.80定价:¥151.90 (2.49折)
先知双语国语馆:爱唐宋词 许渊冲 著 中国对外翻译出版公司 正版书籍,满额减,电子发票
无
¥47.00定价:¥95.00 (4.95折)
¥108.00定价:¥324.00 (3.34折)
正版许渊冲译-白居易诗选 古风设计中英双语汉英对照 传世经典收录 古典文学赏析 百岁翻译家许渊冲译文 外文语境下的国文经
¥21.00定价:¥38.00 (5.53折)
翻译的艺术 许渊冲 五洲传播出版社【正版书籍】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥39.64定价:¥89.28 (4.44折)
正版书籍 我有所念人,隔在远远乡 : 汉英对照 许渊冲译 蒙曼 安宁 解析江苏凤凰文艺出版社97 正版图书 品质保障 优质服务 发货及时 售后无忧
¥29.90定价:¥49.80 (6.01折)
为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥25.20定价:¥35.00 (7.2折)