外语院校翻译系列教材 汉英时文翻译教程(原创版) 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《汉英时文翻译教程》(原创版)保留了原书的实用性、通俗性和实践性特点,简明易懂、通俗实用,学了就能模仿,看了就会运用,着重实际劋作能力的培养。紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁,文字浅显,丰富,贴近实际。新编教材每章增添了三大内容 汉英对比阅读、译海拾贝、课外练习的,编排更合理,方法更切实际,实例分析更具代表性和针对性。
¥52.59定价:¥187.77 (2.81折)
汉英翻译技巧教学与研究 王大伟、魏清光 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书从词汇、语义、语法、篇章等方面对翻译技巧进行深入而详尽的探讨,所选例句多达85条。涵盖面宽,涉及经济、政治、法规、交通、外交、文学等话题。实用性强,大多数例句有两种英译文,以便读者进行对比分析,从而更深刻地了解翻译的原理与技巧。本书可供英语专业硕士生、本科生使用,也可供教师讲解翻译原理时使用,还可供读者自学使用。
¥15.65定价:¥76.95 (2.04折)
文体与翻译【正版图书,达额减,电子发票】 【正版书籍,满额减,电子发票】
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥25.42定价:¥100.84 (2.53折)
英汉翻译基础教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括 翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。附有多种形式的翻译练习的。
¥9.57定价:¥58.71 (1.64折)
文体与翻译 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥9.79定价:¥59.37 (1.65折)
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥15.50定价:¥32.00 (4.85折)
英汉翻译基础教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括 翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。附有多种形式的翻译练习的。
¥9.70定价:¥59.10 (1.65折)
英美文学选读 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书系南京师范大学外文系“英美文学选读”课的自编教材,计选入英国作家22人的作品,美国作家5人的作品,按文学史的顺序排列。本书体例为 .作家生平简介 2.作品(如选文为作品的片段时) 3.选文 4.注释 5.问题及练习的。本书的内容“包括英美,少而精”,适合于师范院校和教育学院英语专业参考使用,也可供广大中学英语教师及具有一定程度的英语自学者和英美文学爱好者作为进修读物。
¥12.51定价:¥67.53 (1.86折)
文体与翻译 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥10.20定价:¥60.60 (1.69折)
英美文学选读 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书985年初版,20年来20次重印,为全国许多高校采用,现经修订增补,发行新版。增订版选入英国作家28人的作品,美国作家22人的作品,按文学史顺序排列。本书体例为 、作家生平简介 2、作品(如选文为作品片段时) 3、选文 4、注释 5、问题及练习的。本书内容“少而精”,适合高等院校(包括教育学院、师专、成人高校、广播电视大学)英语专业用作教材,可与“文学史”配合使用,也可单独使用。对于广大中学英语教师、非英语专业大学生、进入本科阶段的英语自学者,英美文学爱好者,本书是一部的参考、进修读物。
¥22.55定价:¥97.65 (2.31折)
¥19.84定价:¥89.68 (2.22折)
文体与翻译 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥10.04定价:¥60.12 (1.67折)
英汉翻译基础教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书以实用文本的翻译为目标,理论上选择目的为主要依据。内容包括 翻译目的、翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法结构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。附有多种形式的翻译练习的。
¥9.63定价:¥58.89 (1.64折)
货币的反噬 管涛重磅新作,未来经济增长、货币政策、人民币汇率、跨境交易
¥51.00定价:¥140.00 (3.65折)
英美文学选读 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书系南京师范大学外文系“英美文学选读”课的自编教材,计选入英国作家22人的作品,美国作家5人的作品,按文学史的顺序排列。本书体例为 .作家生平简介 2.作品(如选文为作品的片段时) 3.选文 4.注释 5.问题及练习的。本书的内容“包括英美,少而精”,适合于师范院校和教育学院英语专业参考使用,也可供广大中学英语教师及具有一定程度的英语自学者和英美文学爱好者作为进修读物。
¥12.53定价:¥67.59 (1.86折)
汉英翻译技巧教学与研究 王大伟、魏清光 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书从词汇、语义、语法、篇章等方面对翻译技巧进行深入而详尽的探讨,所选例句多达85条。涵盖面宽,涉及经济、政治、法规、交通、外交、文学等话题。实用性强,大多数例句有两种英译文,以便读者进行对比分析,从而更深刻地了解翻译的原理与技巧。本书可供英语专业硕士生、本科生使用,也可供教师讲解翻译原理时使用,还可供读者自学使用。
¥15.40定价:¥76.20 (2.03折)
英美文学选读 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书985年初版,20年来20次重印,为全国许多高校采用,现经修订增补,发行新版。增订版选入英国作家28人的作品,美国作家22人的作品,按文学史顺序排列。本书体例为 、作家生平简介 2、作品(如选文为作品片段时) 3、选文 4、注释 5、问题及练习的。本书内容“少而精”,适合高等院校(包括教育学院、师专、成人高校、广播电视大学)英语专业用作教材,可与“文学史”配合使用,也可单独使用。对于广大中学英语教师、非英语专业大学生、进入本科阶段的英语自学者,英美文学爱好者,本书是一部的参考、进修读物。
¥22.04定价:¥96.12 (2.3折)
动物农场中英文对照 双语书籍英文+中文 动物庄园 中英文对照双语英文版 提升阅读能力词汇强化语法巩固短语训练 英汉对照名
¥18.00定价:¥37.45 (4.81折)
正版 双城记 英文版 原版 世界文学名著双城记英文版原版 纯圆丰云图书
¥16.00定价:¥25.09 (6.38折)
翻译理论研究领域之佳作。从文体方面探讨原文与译文的翻译技巧,分析了报刊文体、论述文体、公文文体、科技文体以及各种应用文体的特点和翻译要点例证丰富,论述严谨,见解独到。可作为教材及自学参考书,适合于翻译工作者、外语工作者和广大大专院校师生阅读。
¥25.42定价:¥100.84 (2.53折)