
¥34.80定价:¥44.00 (7.91折)

中国英语学习者拼读能力的构建及发展研究/外国语言学及应用语言学研究丛书/李莎 著/浙江大学出版社 可开发票,保证正版
¥54.60定价:¥54.60

¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥13.80定价:¥19.80 (6.97折)

购买新版: 联络口译(高等学校翻译专业本科教材)(配MP3)(2022版) 本书以联络口译实际工作场景为设计主线,突出联络口译工作中的跨文化交际需要,以真实工作的案例为主要内容,顺应翻译本科课程的专业化和职业化要求。全书的每一章均设计成一次联络口译工作的任务,然后围绕这个任务来进行背景知识、词汇、表达法、句子、段对话和长对话的设计,让学生有身临其境的感受。
¥34.90定价:¥46.90 (7.45折)

¥15.60定价:¥18.00 (8.67折)

¥14.20定价:¥18.00 (7.89折)

肾脏病理诊断学 翻译版 第4版 余英豪 滕晓东 主译 肾小球疾病 肾血管疾病 肾小管间质疾病 肾脏感染性疾病 人民卫生
¥493.00定价:¥493.00

¥85.80定价:¥98.00 (8.76折)

¥30.00定价:¥38.00 (7.9折)

¥22.30定价:¥26.00 (8.58折)

¥32.20定价:¥43.00 (7.49折)

¥34.70定价:¥49.70 (6.99折)

¥72.60定价:¥92.00 (7.9折)

¥30.00定价:¥35.00 (8.58折)

本书综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法与策略。全书分为六章:**章概述翻译的定义、功能、译者的条件及翻译标准。第二章介绍翻译策略、方法与技巧。第三章论述词语的翻译。第四章论述句子的翻译。第五章从文体学的角度探讨不同文体作品的翻译。第六章着力论述各类文学作品的翻译原理,作者以阐释学、接受美学及阅读理论为理据,探讨了小说、散文、诗歌、戏剧等文学作品翻译的可行性。本书融入了作者在翻译理论方面的部分研究成果。
¥27.30定价:¥39.00 (7折)

¥72.30定价:¥85.00 (8.51折)

¥44.20定价:¥59.00 (7.5折)

.
¥20.80定价:¥29.80 (6.98折)

¥43.50定价:¥58.00 (7.5折) 电子书:¥34.80

¥12.80定价:¥15.00 (8.54折)

口译研究:新视野.新跨越(第十届全国口译大会暨国际口译研讨会论文集)
《口译研究:新视野新跨越 第十届全国口译大会暨国际研讨会论文集》对口译领域的现状及发展进行了深入的 分析与探讨,对口译工作者、教学者和研究者具有很高的价值。
¥85.30定价:¥98.00 (8.71折)

¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

英汉翻译 译·注·评 《高级英汉翻译理论与实践》作者叶子南老师的*力作
本书作者为美国明德大学蒙特雷国际研究学院(MIIS)高级翻译语言学院教授,长期为《中国翻译》 翻译自学之友 专栏撰稿,并一直为中国外文局翻译培训班和中国译协全国高校翻译教师培训班讲课,所编著的《高级英汉翻译理论与实践》一书一直受到广大读者好评。本书从文本质地着眼,将55个短文以单元形式分成四类。每单元含原文、点评、参考译文、短文。每单元均有文本定位,将文本背景及翻译策略简说概述。点评主要针对翻译的理解与表达,但也不放过原文语言难点。一千字左右的短文谈难点、示技巧,传经验,说理论,脚踏实地、点到为止,无长篇大论。
¥32.20定价:¥46.00 (7折)

“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。
¥11.20定价:¥14.00 (8折)

本书共二十四讲,按历史顺序安排选材,内容涵盖中国文化史中的上古神话、先秦诸子、诗经楚辞、唐诗宋词、元剧散曲、明清小说、文人书信等各个方面,规模宏大,体系完整,是国内**部全面训练中国文化典籍英译的教材。
¥35.20定价:¥39.90 (8.83折)

¥17.10定价:¥20.00 (8.55折)

¥24.50定价:¥25.00 (9.8折)

文学翻译探索 王理行 浙江大学出版社 9787308260367 文学翻译断想 文学翻译研究评析 文学翻译与出版 文学翻 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥90.49定价:¥90.49

¥18.70定价:¥26.00 (7.2折)

¥10.50定价:¥14.00 (7.5折)

¥17.40定价:¥17.80 (9.78折)

《英语中级口译技巧》是根据《上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲》的要求编写的,由上海市口译考试项目委员会和专家组成员、东华大学严诚忠教授主审。本书具有三大特色: 1.分专题进行讲解,专题涵盖经济、文化、教育、环境、社会发展等。同时总结了各专题的核心词汇和常用术语,可助您构建全面的口译知识结构。 2.以口译技巧讲解为重点。助您掌握口译的基本技巧和方法,提高口译水平。 3.口语题目的设置。助您熟悉各类口语题目,培养良好的口语表达习惯及正确的思维方式,从而为顺利通过英语中级口译证书考试的口试作准备。
¥21.00定价:¥28.00 (7.5折)

¥31.40定价:¥45.00 (6.98折)

中国经济的蓬勃发展引起了世界的关注,中国与世界各国的交往日益频繁,对各种类型的口译人员是出了更高的要求,凡事口译考试教程成了年轻人迎接挑战的必修课。如何使英语学习者和口译人员的语言实际运用能力更上一层楼,《高级口译实践》将助您一臂之力,帮您取得成功!
¥10.80定价:¥14.50 (7.45折)

¥25.20定价:¥36.00 (7折)

¥19.60定价:¥27.90 (7.03折)

¥33.60定价:¥48.00 (7折)

由龚龙生编著的《顺应论与口译研究》尝试从语用学及跨学科的角度探讨顺应论在口译活动中的应用与价值,对其概念、原则等进行了系统梳理,为翻译,尤其是口译的理论研究开创了一个新的视角,所列的实际例证,对口译研究与教学实践有一定的参考借鉴价值。
¥20.30定价:¥29.00 (7折)

文化翻译策略:从“归化”“异化”到各益化:翻译学发展趋势及中日文化互译范式研究
¥29.20定价:¥39.00 (7.49折)

¥36.70定价:¥49.00 (7.49折)

关注社会,理解中国,读新潮中文,品时尚英文,与时俱进学英语,轻松练成翻译达人
¥29.40定价:¥42.00 (7折)

“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。 《热词新语翻译谭》系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一,包含两大部分。**部分探讨近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同;第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点,以帮助读者提高翻译
¥31.50定价:¥45.00 (7折)

外国现代设计史+外国工艺美术史 第二版 张夫也 全两册 高等教育出版社
¥83.00定价:¥102.00 (8.14折)

本书集科学性、前瞻性、多样性、针对性、趣味性于一体,具有很起的可读性。
¥31.00定价:¥39.90 (7.77折)

¥31.20定价:¥39.60 (7.88折)

曹植诗歌英译,无,商务印书馆 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
《曹植诗歌英译》精心编选了中国古代伟大诗人曹植全部80首诗中的61首并进行了翻译,主要以五言诗为主,有《七步诗》、《赠丁仪》、《赠徐干》、《白马篇》、《名都篇》、《怨歌行》等。译文准确简洁,通顺流畅,不掉书袋,雅俗共赏。《曹植诗歌英译》给供相关学者参考阅读。
¥19.00定价:¥19.00

¥17.50定价:¥25.00 (7折)
![[央视网]小王子 中英双语版 从看过小王子 到翻译小王子 用了近四十年的时间 TJ](images/model/guan/url_none.png)
[央视网]小王子 中英双语版 从看过小王子 到翻译小王子 用了近四十年的时间 TJ
¥22.00定价:¥22.00

·思马得记忆法比传统排序记忆速度快三分之二; ·将有联系的单词汇成词群,记一个就可以记住一群; ·选词依据历年考题的统计结果。
¥13.50定价:¥18.00 (7.5折)

¥17.60定价:¥20.00 (8.8折)

口译,是人类交流思想所借助的重要手段之一。在甲乙所方互不通晓对方语言的情况下,若要进行会谈、交涉、说理、谈判,通讯进行科技、工农业生产、文艺、贸易、防务、企业管理等方面的友好合作与经验交流,口译是不可缺少的一个桥梁;在许多国家代表出席的国际会议上,口译更属必不可少的一项工作。在了解情况、洋为中国用以促进祖国的四化大业方面,在反地霸权主义,维护世界和平的事业中,口译也是一项重要的工作。
¥22.40定价:¥29.80 (7.52折)

¥24.50定价:¥35.00 (7折)

¥11.00定价:¥12.00 (9.17折)

拟编写的教材《实用英汉翻译教程》参考英语专业本科教学大纲,按照英语专业对学生翻译能力的要求进行编写,突出实用性,力求使教材内容设置可以在全面培养训练学生运用翻译理论和技巧能力的同时,使学生通过做与日常工作生活和商务往来相关的翻译实践训练,提高驾御双语进行交际的能力。拟编写的教材也适用于对英语学习感兴趣的大学外语学生,可以作为大学外语翻译公选课的教材。
¥20.60定价:¥25.00 (8.24折)

《英汉互译教程》由中南财经政法大学外国语学院从事翻译教学与研究的骨干教师编写。根据本教材编写内容的需要,教材编写组吸纳了研究文学、翻译学和法律的硕、博士教师参加。本教材立足我院十多年的翻译教学与实践经验,在广泛参阅国内各种翻译教材的基础上编写。 本教程正文共八章,各章节联系紧密、互为呼应,将语篇、文体、文化、翻译技巧、辅助资源等各个侧面**融合。
¥17.80定价:¥23.80 (7.48折)

¥14.20定价:¥19.00 (7.48折)

¥16.70定价:¥17.00 (9.83折)

认识到翻译于丰富人类文化、促进文化交流、建设富强民主文明国家中的重要作用,认识到翻译对于提高自身文化修养和专业素质、保证其职业生涯顺利成功方面近宝贵价值,现在越来越多的青年人甚至少年人成了翻译的爱好者,他们要求学习翻译、研究翻译,有的立志投身翻译,他们需要高水平的、切合实用的翻译研究及学习读物,使学习和运用外语的水平更上一层楼。
¥12.30定价:¥17.60 (6.99折)

培养学生的英语应用能力和交际能力是大学阶段英语教学的根本目的,而翻译能力是上述能力的重要组成部分。翻译不只是语码转换,而且还是跨文化交际活动,实践需要理论指导。基于此,书中的章节,在讨论的题目之下,在梳理、归纳、提炼的基础上,探讨了翻译中的困难和问题,分析了产生这些问题的原因,揭示了翻译背后的一些规律,提出了应对之道,并从理论与实践结合上予以阐述,旨在“授人以渔”,举一反三。
¥20.90定价:¥27.90 (7.5折)