
语言对比视角下的英汉翻译研究 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥32.30定价:¥72.00 (4.49折)

跨文化视角下英语翻译实践研究 英语翻译 文化发展出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥34.90定价:¥72.00 (4.85折)

基于语料库的跨文化英语翻译技巧研究 吉林大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥30.50定价:¥68.00 (4.49折)

英语实用文体语言及翻译研究 唐妹 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书首先对中西翻译、英汉语言的差异、文体、实用文体、译者素质、翻译标准、翻译技巧等内容进行了详尽 的阐述}对文化翻译、修辞翻译进行了讨论;重点对影视文体、经贸文体、广告文体、新闻文体、法律文体、医学文 体、科技文体、旅游文体、演讲文体等具体实用文体的翻译展开了研究。 本书将理论与实践进行有机结合,框架合理、内容完整、条分缕析、层层深入,能够帮助读者高屋建瓴地俯瞰 各部分内容之间的内在关系,深化对翻译理论、翻译实践的认识。
¥44.00定价:¥87.50 (5.03折)

母语优势下的翻译策略研究 英语翻译 中国书籍出版社 全新正版 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥56.00定价:¥98.00 (5.72折)

学术论文的语类复杂性研究 英语翻译 吉林大学出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥40.00定价:¥98.00 (4.09折)

译语的共性与个性:基于语料库的英、汉特征译语比较研究 英语翻译 世界图书出版广东有限公司 全新正版 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥82.90定价:¥168.00 (4.94折)

译家之言-译诗漫笔 飞白 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《译诗漫笔》由飞白先生精选其专论翻译的文章三十四篇,并附两篇访谈,是作者翻译思想与实践的代表作和集大成之作。飞白长期致力于世界诗歌名著的研究译介,被卞之琳先生盛赞代表了“中国译诗艺术的成年”,有《诗海——世界诗歌史纲》《诗海游踪:中西诗比较讲稿》《法国名家诗选》《马雅可夫斯基诗选》《勃朗宁诗选》《哈代诗选》等数十部著译,翻译语种涉及拉丁文和英法西俄荷等十余种。《译诗漫笔》首次系统、深入阐释飞白“风格译”的诗歌翻译思想,并辅之以大量生动案例、细致分析。飞白先生的诗歌翻译思想建立在其丰富的译诗实践基础上,并受到译界、学界的广泛认可。他对翻译经验的总结与探讨不但对有志于翻译的学生、翻译理论研究者广有裨益,其中体现出的精益求精、追求卓越的求学做事态度更能给广大读者以启发。
¥44.94定价:¥1007.5 (0.45折)

汉译英求疵录从中式英语到准确英语 曾凯民 编 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收集整理了大量存在于书籍、报刊、媒体、网络、词典以及学生习作中的中式英语,加以详尽的分析说明,并提出了修改建议,旨在帮助读者克服中式英语,掌握准确英语,提高语言表达能力。编者还大量引用原著和原文词典的例句,通过学习原著来克服中式英语是编写者一以贯之的宗旨,读者的视野将由此得到拓展:原来英语可以这样学。 编排体例 1.本书以句子为单位,以汉语句子中的关键词为词条条目。条目用黑体按汉语拼音顺序排列。 2.〔查阅辞典〕针对该关键词和其他的相关词语,查阅我们最常用的汉英词典,用以指导我们着手翻译。 3.〔中式英语〕是学生误译或出版物上不完善,甚至不妥当的译文。 4.〔求疵笔记〕对译文中的瑕疵作条分缕析的说明,明白了病因所在,也就知道了如何订正。 5.〔修改建议〕是对原译文的一种订
¥44.99定价:¥90.00 (5折)

商务资讯翻译 李明、陶庆 编 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《商务资讯翻译》旨在通过对商务资讯文本及参考译文的呈现,让翻译专业本科生和翻译专业硕士(MTI研究生)经过自己的翻译实践,再对照原文和参考译文进行分析,从中领会在商务资讯方面英汉两种语言表达之间的异同,同时还要求他们要有逆向思维,如在从事英汉翻译时,要思考逆向的汉英翻译该如何进行。因此,该书选择了银行业文本、寄语文本、旅游文本、商场文本、机构文本、体育文本、酒店文本、企业文本、航空文本、教育文本、理财文本、科学文本、演讲文本、创业文本共十四个类型的商务资讯文本,作为商务资讯翻译这一课程的翻译材料。通过每一章中不同主题的商务资讯文本,为学生们提供大量地道、鲜活的商务资讯英语表达,使得他们的商务资讯的专业阅读能力和专业翻译能力在较短的时期内有一个飞跃式提升。 《商务资讯翻译》对从事
¥45.18定价:¥57.50 (7.86折)

应用翻译教程/专门用途英语课程系列 方梦之, 编著 上海外语教育出版社 【新华书店正版书籍】
¥29.00定价:¥29.00

现代英语翻译理论与翻译水平提高探究 向士旭, 著 中国文联出版社有限公司 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥30.50定价:¥68.00 (4.49折)

实用科技英语翻译讲评 范武邱 编 外文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书从词法、句法以及篇章衔接等方面,比较系统地讲授科技英语翻译过程中应遵循的一些基本原则,所选材料包括当今科技领域较新、最具代表性的内容。读者可以此为钥匙,开启科技英语的殿堂。
¥45.85定价:¥176.00 (2.61折)

翻译中的意义空白填补机制研究 瞿宗德、魏清光 著 华东理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
意义空白填补的运行是一个十分复杂的机制,虽然可以从上述各领域得到解释,但其本源可以追溯到认知领域,因为对意义的理解是一个认知问题,对意义空白的填补归根结底是一个心理认知活动。《翻译中的意义空白填补机制研究》从认知语言学的视角,对意义空白在大脑认知中的表现进行描述,并揭示意义空白填补的认知运行过程和规律。
¥46.58定价:¥121.98 (3.82折)

英汉语言文化对比与翻译 闫丽君、杨林 编 宁夏人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语言文化对比与翻译》的编写从对比语言学、跨文化交际与翻译学的相关理论出发,探讨英汉语言与文化之间存在的宏观和微观层次上的差异,旨在通过全方位差异性对比与分析,培养英语学习者的双语差异意识、跨文化交际意识以及英汉双语转换能力。 开篇第一部分探讨了英汉语言系统对比与翻译。英语属印欧语系,汉语属汉藏语系,两者相去甚远,个性多于共性,其间差异尤见于英语重形合,汉语重意合的特点。从翻译概念厘定,到翻译标准确立,但凡涉及转换问题,总难避开语言差异。 第二部分为英汉语篇结构与分析,探讨了语篇中词汇语义,词汇的语义是一种潜势,语义的选择是由情景语境和文化语境决定的。 第三部分为语篇翻译理论,翻译的直接对象是原文语篇,翻译的最终产品是译文语篇。在翻译过程中,翻译者不能只孤立
¥47.06定价:¥170.52 (2.76折)

应用翻译理论与实践 冉明志 著 西南交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《应用翻译理论与实践》以功能翻译理论为指导,根据不同翻译目的和文本类型,探讨了不同功能文本的翻译策略、翻译方法和翻译技巧。全书共十章,第一章为功能翻译理论概述及其对应用翻译的指导作用,第一至第十章分剐阐述了旅游翻译、广告翻译、公示语汉英翻译、法律英语翻译、科技英语翻最英语缩略语翻译、政论文翻译、招投标文件翻译以及商务英语翻译,有的侧重英译汉,有的侧重汉译荚,有的两者兼顾。
¥47.40定价:¥47.50 (9.98折)

标志翻译1000例 杨永林 编 高等教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《标志翻译1000例:方法篇》是一套学术与应用并举的翻译教科书。原汁原味的英文图标实例,标准地道的英文译写规范。收录词条1600余条、国标照片800余幅。注重国内双语标志误译案例的解析。练习编排,“读写译”三结合,实用有趣,配有参考答案。
¥48.29定价:¥75.00 (6.44折)

突破汉英翻译二十讲:汉译英实用技巧 赵刚 华东理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这是一本基于汉英翻译从业者、翻译学者赵刚教授真实翻译案例的实战录。本书分上、下两篇,上篇包括20篇文章,从灵感、逻辑、语法、选词、句长、思辨等角度入手,结合翻译实例探讨汉英翻译实践中的实用技巧,强调翻译中“艺”与“术”、理论与实践的结合。下篇包括19篇文章,为上篇的附录,主要讲述了各种有趣的翻译案例及处理过程。本书尤其适用于翻译专业本科生、研究生,同时也适用于普通的英语学习者以及教授翻译课程的教师。
¥48.50定价:¥123.50 (3.93折)

林语堂翻译研究 孙振亮 著 山东大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥89.00定价:¥185.37 (4.81折)

【正版】术语翻译方法论 9787030698537 科学出版社【正版图书可开发票】 正版图书下单即可
¥67.58定价:¥69.58 (9.72折)

【正版】委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论1807—18509787302424932清华大学出版社【正版图书可开 图书价格为单本 如有需要请联系客服
¥54.82定价:¥109.64 (5折)

应用翻译中的审美与文化透视:基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究 冯修文 著 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《应用翻译中的审美与文化透视:基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究》基于商标品牌名和品牌广告口号的翻译研究,探讨应用翻译的审美和文化透视。从审美角度剖析了中英文商标品牌命名与译名的音韵美、意境美和形式美,从音美、意美和形美三个方面详细阐述了品牌广告口号的修辞特点;从文化角度深入挖掘了中华老字号中的文化内涵,并探讨向外推介中华老字号的“文化传真”。提出商标品牌名翻译的两大原则,一是悦耳悦心悦目,音美意美形美;二是译名“名副其实”,凸显品牌特性。翻译中华老字号,音译胜于意译;老字号音译,文化传播优先;老字号音译,有利于传播。品牌广告口号的翻译标准一要以审美为重,二要语言简洁,音韵和谐,三要做到跨文化交际。
¥49.40定价:¥156.16 (3.17折)

文化视角下的翻译策略 包汉毅 山东大学出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥37.00定价:¥81.37 (4.55折)

文学翻译 赵友斌 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥50.62定价:¥185.00 (2.74折)

刘宓庆翻译论著精选集·翻译美学导论 刘宓庆 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
就中国译学而言,美学对翻译理论具有特殊的意义,翻译与美学联姻是中国翻译理论的重要特色之一。《翻译美学导论》从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体与主体、翻译的语言审美价值论、翻译审美意识系统、翻译审美表现的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题,以及西方美学对中国译学的借鉴意义。翻译美学的功用可以总结为保证语际交流有效地达意传情,而这也是每一位翻译者奋力以求的目标。
¥50.69定价:¥148.00 (3.43折)

英汉翻译二十讲 曹明伦 著 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全书二十讲均由“英语原文”“参考译文”和“翻译讲评”构成,选文典型,翻译考究,讲评细致。另附九讲,包括《中国翻译》“新人新作”栏目的两篇点评和历届“《英语世界》杯”翻译大赛的七篇译文评析。各讲内容均来自作者多年的翻译与教学实践,理论联系实际,对英语专业师生和翻译爱好者都有很好的参考价值。
¥50.69定价:¥80.00 (6.34折)

热词新语翻译谭 陈德彰 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。 陈德彰编著的《热词新语翻译谭》(三)系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。 《热词新语翻译谭》(三)探讨了近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同。
¥50.69定价:¥97.50 (5.2折)

口译职业伦理案例教程 姚斌 著 中译出版社 9787500181743
¥39.50定价:¥79.00 (5折)

【正版】汉日转折关联词语对比与翻译9787030568991科学出版社【正版图书可开发票】 图书价格为单本 如有需要请联系客服
汉语,语法,对比研究,日语
¥51.90定价:¥103.80 (5折)

专用英语翻译理论与实践 李鹏飞、朱琳 著 暨南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《专用英语翻译理论与实践》针对英语专业毕业生和相关读者的求职诉求,从实际需要出发选取了十二个专业技术领域,在英汉语言基本功应用、词汇范围、语法知识、基本句式、句型转换以及篇章翻译等方面,进行专题讲解和训练,以期提高《专用英语翻译理论与实践》使用者在翻译理论与实践上的修养与水平。
¥54.10定价:¥62.50 (8.66折)
![笔译训练指南 [法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司](images/model/guan/url_none.png)
笔译训练指南 [法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一本方法论教材,主要针对大学翻译教学,也可以在继续教育培训中介绍给职业翻译人员;对翻译感兴趣的翻译教师、大学生和其他读者能从本书中得到启发。 本书旨在提出一整套合理的教学法,讲解并演示翻译程序。本书借助相对简单的概念和模式,以渐进方式系统地介绍职业翻译的方法和原则。 本书中的众多实例主要为教师提供参考,他们可根据自己拥有的材料资源选择非文学类文章在翻译课上使用。
¥54.80定价:¥112.50 (4.88折)

20世纪初至60年代闽籍女作家翻译语言研究——基于语料库的考察/翻译写作学与多语种笔译平台丛书 刘立香 著 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是用语料库翻译学的研究方法和思路,以薛绍徽、林徽因和冰心三位闽籍女作家的英译汉作品为研究对象,专题讨论汉语翻译语言特征及其成因的论著;共有八章,前五章分别对三位女作家的翻译作品进行了量化和实例分析,后三章从社会行为学和翻译行为的需要理论出发,解读译者的翻译行为及其译作特征。
¥55.14定价:¥147.50 (3.74折)
![种子怎样长大 [美]克鲁平斯基 编;王玲月 译;[美]乔丹 北京联合出版公司](images/model/guan/url_none.png)
种子怎样长大 [美]克鲁平斯基 编;王玲月 译;[美]乔丹 北京联合出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
为什么野鸭的羽毛不会湿?它们一会儿把头钻进水里,一会儿又潜入水下,而羽毛总是干干的,因为它们把油脂涂抹到羽毛上,这样羽毛就不会浸湿了。快翻开这本书吧,你能学到很多关于野鸭的知识,还能认识十种不同的野鸭呢!
¥57.54定价:¥118.38 (4.87折)

通过翻译学英语:汉译英快提高200例 郭潇琪 、许澄莹、 咸静 编著 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这是一本实用性和操作性很强的翻译入门书,书中对汉译英中经常用到的翻译理论进行了总结和提炼,内容涵盖无主句翻译的常用套路、同/近义词的常见雷区、谓语动词的避坑指南等,同时配有200余个实例及详解导图,更有同步练习,有助于读者在实践中加深对翻译的理解与认识。全书讲解清晰直观,分析透彻深入,能帮助读者全方位、多维度快速提高汉译英能力。 本书适合对翻译感兴趣的学习者,渴望提高英语水平的大学生及职场人士。极简翻译理论 图解实战范例 名师点评,耳目一新的学习模式,助你练就出色的汉译英能力!
¥58.31定价:¥67.50 (8.64折)

时事篇章跨文化对比研究 杨敏 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《时事篇章跨文化对比研究》从跨文化对比语篇分析、功能语篇分析、批评性语篇分析、修辞语篇分析等不同视角,介绍了语篇分析的主要理论框架,并将这些理论应用于多种新闻语篇分析的实践中,融理论与实践为一体。《时事篇章跨文化对比研究》实例丰富多样,涵盖国际政治新闻、社论、领导人讲话、足球评论等不同语篇类型,对该领域的广大读者必有裨益。
¥58.91定价:¥253.98 (2.32折)

文化、旅游与翻译 韩常慧 著 中译出版社有限公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
近年来,我国入境与出境旅游迅速发展,旅游游客数持年攀升,但与旅游业的发展相比,我们的翻译工作还不够完善。本书从名称、城市介绍、景点介绍、节日美食、博物馆等若干类别着手,着力分析介绍文化、旅游与翻译的相互影响,在对比研究不同文本下的语言习惯和文化特征的同时,对旅游涉及的文化因素进行了分类研究并总结了相关的翻译策略。全书从实际使用场景出发,理论与实践相结合,对旅游翻译具有实际的指导意义。
¥59.49定价:¥179.14 (3.33折)

释名析义:万物名称与中外文化探微 支顺福 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《释名析义:万物名称与中外文化探微》所作的主要探讨可姑称为“词理学”——不仅探索词语的理据,亦探究词语构成的一般原理(如形态学的组合方式、命名法的类型等),琢磨词语创造中人类的思维方式,考量语言与文化的相互关系,如此等等。狭义的“词理学”着眼于词语的内部因素,而广义的“词理学”则越出语文的边界,与词语所反映的广阔世界相联系,研究语言与文化之间极其丰富、广泛的“双边”或“多边”关系和影响。探究许多名称的来由,仅在语言领域本身还难以找到答案,而须在词语所反映的客体事物涉及的知识范围作一番调查,从而可能摸索出某个名称形成的缘由。
¥60.01定价:¥77.50 (7.75折)

口译研究:新视野.新跨越 陈菁、杨柳燕 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《口译研究:新视野新跨越——第十届全国口译大会暨国际研讨会论文集》是2014年“第十届全国口译大会暨国际口译研讨会”论文集,收入论文及发言稿共23篇。全书分三个部分: 口译教学研究:收录10篇论文,从宏观和微观层面探讨了口译教育、口译教学和口译课堂的方方面面; 口译理论研究:收录8篇论文,围绕口译语料库、口译停顿现象、口译能力、译员角色和责任、口译测试、手语翻译、译文质量等主题展开研究讨论;专家论坛:收录5篇发言稿,真实地再现了大会的主旨演讲环节部分内容。
¥61.65定价:¥230.10 (2.68折)

功能翻译理论与科技英语翻译策略研究 王苗 冶金工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
功能翻译理论是以目的法则为的翻译标准多元化理论体系,该理论拓宽了翻译理论研究的领域,将功能翻译理论引入科技英语翻译研究,探讨了该理论对科技英语翻译研究的指导作用。本书在对科技英语语言特征分析的基础上,从功能翻译理论的基本概念、功能翻译的发生与要素、文本功能与翻译策略分析等方面构建了功能翻译理论与教学的基本框架,重点阐述了功能翻译理论应用于科技英语翻译中的具体策略。
¥65.75定价:¥97.50 (6.75折)

望文生“译”:英汉翻译中的“假期朋友” 张思永 主编;成昭伟 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译中的“假朋友”即原语和译语中“形同(似)义异”的表达,它们貌合神离,似是而非,不但是翻译中的陷阱。也是外语学习中的盲区。本书在扼要阐述“假朋友”的成因及表现的基础上,通过大量的英汉翻译实例,以误译解析的新颖形式,对英语词汇的特殊内涵进行明确、清晰的表述,能够有效帮助学习者树立跨语言、跨文化意识,是目前诸多翻译教材和词汇学习教材的有益补充。
¥65.76定价:¥233.00 (2.83折)
![翻译模因论:翻译理论中的思想传播 [英]切斯特曼 著 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译模因论:翻译理论中的思想传播 [英]切斯特曼 著 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“模因”承载着本质性的文化特征,并传播文化。《翻译模因论:翻译理论中的思想传播》把“模因”作为翻译理论中的基本概念单位,结合波普尔关于知识进化的图式,对翻译规范和策略进行描述性研究,把不同历史时期的重要翻译理论和翻译思想贯穿起来,建立了系统的翻译理论框架。
¥67.13定价:¥182.50 (3.68折)

汉英翻译技巧示例 唐义均 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书前两章介绍了英汉语言差异,后针对汉英语言特点,从“一词多义”“用词有别”“表里不一”“文化差异 隐喻不同”等方面具体阐述汉英翻译中存在的问题,此后提供行之有效的汉英翻译策略,如“中国特色词汇的英译”“定语的翻译技巧”“并列谓语句的翻译方法”“无主句的翻译技巧”等,后三章侧重汉英翻译中常犯错误或典型错误,即“make滥用”“汉语的连谓谓语句的负迁移”以及“逻辑错误”。每章都辅以大量例句,并配有从句段到篇章的逐级练习。
¥68.02定价:¥105.00 (6.48折)

英汉否定概念对比与翻译 宋畅 著 中国书籍出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书以对比语言学和翻译学相关理论为基础,本着对当下英汉否定研究的不足进行补充和完善的目的,对英汉否定主要表达形式进行了系统的对比和分析,对英汉否定主要概念的翻译提出了有效的翻译策略。
¥68.50定价:¥253.30 (2.71折)

《西番译语》校录及汇编 聂鸿音,孙伯君 编著 社会科学文献出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥85.00定价:¥205.37 (4.14折)

近代东亚翻译概念的发生与传播 (日)狭间直树,(日)石川祯浩 主编,袁广泉 等译 社会科学文献出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥254.00定价:¥529.37 (4.8折)

实用翻译教程:上 英语翻译 上海外语教育出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥38.70定价:¥43.00 (9折)

实用汉英翻译语料 赵秋波 编 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用汉英翻译语料》是根据编者在过去10多年的翻译实践及广泛阅读中所搜集和积累的部分资料整理汇编而成的,內容涉及政治、经济、外交、外贸、军事、文化、医疗卫生及改革开放等多个方面,收集词条31700多条,希望对英语专业师生、英语工作者,特别是外事翻译工作者有所裨益。
¥70.56定价:¥72.50 (9.74折)

翻译与新时期话语实践 赵稀方 中国社会科学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥71.24定价:¥241.60 (2.95折)

实用翻译教程:上 冯庆华著 上海外语教育出版社 语言、文字 实用翻译教程(英汉互译)(第4版 第四版)(上)
¥38.70定价:¥43.00 (9折)

商务英语翻译导论 王颖;褚凌云;王爱玲 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《商务英语翻译导论》立足于高素质翻译人才的理论能力培养与创新,着重于专业化和学术化的结合,避免传统翻译理论把翻译仅仅看做是语言框架下的双语转换,把视点拓宽到语用、文化、语篇功能、译文读者接受等层面上。本书以理论介绍为根本,辅以适量的翻译译文,系统而完整地涵盖了国际商务活动中所涉及的不同文体的文本,科学地将翻译的学术知识,国际商务知识和商务英语翻译技能融为一体。通过介绍各种商务文体的翻译研究,并对每种商务文体的文体特点和翻译都进行了细致地解析,本书在一定程度上完善了当代商务英语翻译研究的内容,对教学具有一定的指导意义,对翻译实践具有一定的实用性。
¥74.20定价:¥100.00 (7.42折)

2022年新书 考官手把手教你CEFR A2写作 针对CEFR A2级别英语等级考试 黄晓冯宇昊 主编 中科大出版社
¥60.00定价:¥76.00 (7.9折)

文学翻译与社会文化的相互作用关系研究 姜秋霞 著 外语教学与研究出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
二十世纪下半叶以来,翻译研究发生文化转向,开始依据文学理论和文化理论等从文化层面研究翻译本质、翻译策略以及翻译与文化之间互动关系等理论问题。在这样的背景下,本书运用实证描述与理论分析相结合的方法,从宏观、中观、微观等层面深入探讨了文学翻译与社会文化的相互作用关系,对文学翻译工作、翻译教学及翻译研究具有重要的参考价值。
¥33.00定价:¥73.37 (4.5折)

中国译学大辞典 方梦之 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本辞典继承前人译学研究的成果,介绍译学新现象、新领域和新理论,并对译学研究的趋势和方向作积极的探讨。 全书分分类词目、译论百部、译学百论三大主要板块,收录词目1900余条。 分类词目分27个大类,涵盖翻译概念、翻译技巧、翻译理论、翻译史等领域,涉及译学研究的各个方面,并汲取语言学、心理学、社会学、哲学等相关学科的最新成果,充分体现“翻译是一门跨学科的科学”这一特点。 译论百部简明扼要介绍国内外重要的译学著作。 译学百论总结国内外重要翻译理论家的主要翻译思想。 附录含《中国翻译要事年表》、《我国翻译研究和翻译教学分类书目》、《国内外翻译组织与期刊名录》等内容。
¥75.35定价:¥190.00 (3.97折)

委曲求传:早期来华新教传教士汉英翻译史论 邓联健 著 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书基于1807年至1850年间新教传教士所译中国图书与文献之统计,将17名传教士所译的80余种文献分类为儒家典籍、官府文献和民间俗文三大类别,系统分析了传教士翻译在翻译动机、文本选择、操作方式、策略选择以及传播途径等方面所具有的主要特征,并列举个案对传教士翻译进行具体入微的研究,揭示了传教士在传教逆境中借由翻译,委曲实现传教目标的史实,以及这场翻译运动的历史意义和文化影响。
¥77.54定价:¥256.00 (3.03折)

高级口译真题解析 口译教学研究中心 大恒电子音像出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥78.09定价:¥253.30 (3.09折)

术语与术语翻译研究 戎林海、沈怀荣 编 东南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本届“面向翻译的术语研究”全国学术研讨会就自然科学及人文科学术语的翻译及其规范化、双语词典中的术语及其翻译、术语翻译人才的培养等问题所展开的研讨,对于进一步促进我国术语翻译的相关理论研究与实践探索、提高翻译工作中的术语规范化与标准化水平,推动术语学、翻译学和词典学等相关学科的建设和发展均具有十分重要的意义。本次会议在我校召开也必将对我校的翻译学重点学科建设、专业建设产生极大的促进作用。《术语与术语翻译研究》是这次会议集成的文集,供相关读者阅读学习。
¥78.43定价:¥176.00 (4.46折)

【正版】从文本到受众—翻译与文化研究论集9787030636393科学出版社【正版图书可开发票】 图书价格为单本 如有需要请联系客服
翻译,文化研究
¥59.23定价:¥61.23 (9.68折)

汉英时文翻译高级教程 贾文波 著 中国对外翻译出版公司【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥48.00定价:¥131.37 (3.66折)

英汉-汉英实用翻译教程(农林类) 黄加振 外语教学与研究出版社 【新华书店正版书籍】
¥67.90定价:¥67.90

英汉词语互译研究 刘绍龙,陈伟 著 武汉大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥32.00定价:¥71.37 (4.49折)