
¥74.00定价:¥149.00 (4.97折)

【正版】新版CATTI英语三级口译实务+综合.考试指南+强化训练 全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 同传交传教材mt
¥82.60定价:¥126.00 (6.56折)

翻译研究 思果 著 9787500108368 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译研究,《翻译研究(原创版)》告诉读者在翻译实践中哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙,也指明了安全的道路。贯穿全书的思想是:译文要像中文。诗人、散文家余光中先生为文介绍:《翻译研究(原创版)》是最适当的翻译教材。散文家、翻译家思果先生写作治学四十多年的心血结晶,研究翻译的杰作。《翻译研究(原创版)》的内容包括序、序二、翻译要点、字典名称缩写表、引言、总论、把英文译成中文的基本条件、参考书、固有名词的翻译、新词、专门名词的翻译、中文语法、代名词、被动语气、中文修辞、中文字词、英文字、白话文和对话、白话文的节奏和音调、毛病、中国的中文、句型、改编、利用成语与迁就习惯、标点符号、英诗中译、其他、翻译评改等。
¥19.84定价:¥79.00 (2.52折)

查理芒格的投资思想 戴维·克拉克 巴曙松领衔翻译 阐释查理·芒格的投资思想和人生智慧 投资入门 浙江人民正版 正版书籍
¥42.90定价:¥100.00 (4.29折)

英汉语言比较与翻译 杨丰宁 著 9787561823156 天津大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语言比较与翻译》通过大量典型的实例对英汉两种语言在词汇、句子结构、段落和篇章几个层面进行比较与分析,旨在说明各自的主要特点,重点揭示英汉语言的相异之处,以帮助学习者确定英语学习的重点,增强学习的针对性。现时《英汉语言比较与翻译》还以英汉对比作基础,在语言的几个不同层面介绍英汉语转换的方法和规律。 《英汉语言比较与翻译》的突出特点是注重英汉对比分析对英语学习的指导作用,强调理论为实践,书中所介绍的英语语言特点和英汉语言的转换规律对具有一定英语基础,希望继续提高英语水平的大学生、研究生以及英语自学者都具有实用参考价值。
¥31.60定价:¥263.20 (1.21折)

语言与文化:翻译中的语境 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥8.19定价:¥25.00 (3.28折)

【正版新书】理解中国 沟通世界 中国特色话语词汇翻译教程 正版书籍 书店 中国矿业大学出版社F 978756466029
¥34.87定价:¥45.00 (7.75折)

专用英语翻译理论与实践 李鹏飞、朱琳 著 暨南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《专用英语翻译理论与实践》针对英语专业毕业生和相关读者的求职诉求,从实际需要出发选取了十二个专业技术领域,在英汉语言基本功应用、词汇范围、语法知识、基本句式、句型转换以及篇章翻译等方面,进行专题讲解和训练,以期提高《专用英语翻译理论与实践》使用者在翻译理论与实践上的修养与水平。
¥54.10定价:¥62.50 (8.66折)

赵萝蕤汉译《荒原》手稿 黄宗英 编 高等教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
根据赵萝蕤先生的回忆,她是在1935年5月间,无意中试译了《荒原》的第一节。当时,赵萝蕤先生年仅23岁,在清华大学外围文学研究所攻读硕士学位;她喜欢写诗并在戴望舒先生主编的上海《新诗》刊物上发表过诗作。这一时期,赵萝蕤先生选修过吴宓先生讲授的“中西诗比较”、叶公超先生的“文艺理论”、美籍教授温德先生讲授的多门法国文学课程,其中包括“司汤达”、“波德莱尔”、“梵乐希”等,而且“对波德莱尔的诗歌养成了强烈的爱好”。由于温德教授在课堂上详细地讲解过艾略特《荒原》一诗,所以,赵萝蕤先生开始对艾略特的诗歌发生了“好奇的兴趣”。在温德教授的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》中的文学典故,并读懂了《荒原》的基本内容;在叶公超先生的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》内容与技巧的要点和特点以及艾略特诗
¥115.00定价:¥187.50 (6.14折)

翻译新究 思果 著 9787500108375 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
一、加强自主策利,提高原创性,体现信息时代和市场经济环境下翻译的新任务和新特点;二、加强实用性和针对性,不仅要反映翻译教学和研究的新趋势、新成果,更要关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务;三、笔译与口译兼顾,英译中与中译英兼顾,着重于中英互译和中译英;四、有选择地引进境外著作,港台外华人翻译家和翻译理论家不乏佳作,立足中华语言文化,有其独特魅力,是我们的首选。
¥27.00定价:¥54.60 (4.95折)

本书向愿意当翻译、愿意教授翻译的人指出了一条与人们的成见大相径庭的道路,告诉他们应当如何学习和教授翻译业务。读了这本书,学习翻译的年轻人可以少走弯路,组织翻译教学的机构可以事半功倍。
¥34.00定价:¥148.00 (2.3折)

汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德 吴伏生 著 学苑出版社【达额立减】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥77.50定价:¥245.00 (3.17折)

¥26.78定价:¥45.00 (5.96折)

¥84.10定价:¥231.40 (3.64折)

高级英汉翻译理论与实践 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书的讲述英汉翻译理论与指导翻译实践的完美结合。全书分为两篇章。第一篇理论技巧篇综述翻译基本概念、技巧,对比语言文化、评介中西译论。第二部分实践篇有19个单元。节录政治、科技、文学、商业等领域的文章作为练习,为读者呈现2~3种具有代表性的参考译文,加上精辟剖析、点评批改。既适合于自学,也适合作为课堂翻译教材。 读者对象:广大高校学生、从事翻译教学与研究的教师、参与翻译工作的社会人士。
¥4.93定价:¥39.92 (1.24折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了它们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令读者在熟悉翻译
¥24.30定价:¥76.70 (3.17折)
![实战口译 [英]林超伦 编著 9787560043920 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
实战口译 [英]林超伦 编著 9787560043920 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
????《实战口译(学习用书)》前半部分是16个理论学习课。第1课到第10课讲解口译的理论和技能及技巧。第11课到第16课介绍发展口译事业的基本知识,供大家参考。后半部分是36个模拟实战练习单元。英译汉和汉译英各占一半。每个单元设计为课堂练习2-4小时,课下预习、复习1小时。练习单元由以下主要内容构成:1)辅助材料:大约1000字,相当于接受口译任务之后,译员必须事先阅读、准备的内容。有些辅助材料完全涵盖了相关口译任务中的内容和难点,有些则只是提供了背景知识,有些附有录音材料,可以用于课下预习或复习用。所有材料均配有难点注释,讲解重点单词和短语。2)讲话原文、参考笔记及参考译文:与录音相对应,分8段列出。
¥13.91定价:¥60.64 (2.3折)

高校教师自建翻译案例库教用示例(精)/国研文库9787519460563 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥35.10定价:¥95.00 (3.7折)

英汉翻译二十讲 曹明伦 著 商务印书馆 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥23.60定价:¥55.20 (4.28折)

¥32.00定价:¥39.90 (8.03折)

翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评 叶子南 著 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把英汉翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知其然”的阶段,还要达到“知其所以然”的水平。供讲解的文章多为200字到300字的英文节选,每篇文章构成一个短小精悍的单元,不至于使读者陷于冗长的阅读过程。 《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》适合大学翻译专业学生、翻译从业人员及翻译爱好者阅读。
¥27.60定价:¥255.20 (1.09折)

系列丛书:《翻译经济学》《应用创意翻译研究》《外宣翻译导论》《应用翻译学》《认知心理视阈下的口译研究》《英语科技文体范式与翻译》《科技翻译能力拓展研究》《公示语汉英翻译错误分析与规范》《英语科技应用文翻译实践教程》《翻译项目管理》《应用文体翻译实践教程》《英汉笔译全译实践教程》《汉英笔译全译实践教程》
¥132.30定价:¥244.00 (5.43折)

翻译研究 思果 9787549599486 广西师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是翻译家思果先生关于英汉翻译的心得。他有感于劣质译文大行其道,甚至影响到中文的思维和创作,决心保卫他深爱的语言。全书贯穿的思想是,译文一定要像中文。书中列举了大量实例,将翻译过程中遇到的难题一一解决,大至行文的修辞、节奏,小至参考书、标点符号的用法、新词和专有名词的译法,像一本军用地图,可以告诉读者哪里有地雷,哪里有险滩,哪里有流沙。 诗人、散文家余光中先生专文推荐,可以当成不可多得的翻译教材,也能为一般作家和有心维护中文传统的人士提供借鉴。
¥62.41定价:¥126.48 (4.94折)

翻译技术实践 谢婷主编 电子科技大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥33.40定价:¥69.00 (4.85折)

中国时政话语翻译基本规范:德文本书写组 书社会科学书籍 可开发票,保证正版
¥28.96定价:¥58.00 (5折)

¥79.48定价:¥238.44 (3.34折)

汉英分类翻译词典 刘世同 主编 大连理工大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥17.87定价:¥214.54 (0.84折)

英汉同声传译张维为 著中国对外翻译出版公司9787500105824 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉同声传译》是探索同声传译规律的一种尝试,一定存在着不少缺点和弱点,作者对此承担全部责任,并诚恳期待着读者的帮助。《英汉同声传译》在引用学术观点时,尽可能列出引文的出处。但《英汉同声传译》也从一些有关翻译的书籍文章中借用了部分例句和翻译篇章,并根据同声传译的要求对其中的绝在部分进行了重新处理,顾及篇幅,未能一一列出出处。《英汉同声传译》重点是探讨英汉同声传译的理论和技巧。同声传译可以比做一座四层楼建筑:第一层是语言知识,第二层是背景知识,第三层是译员的素质,第四层才是同声传译理论和技巧。第四层能发挥作用,靠的是底下三层的支撑。同声传译一篇发言,如果听不明白讲话者的用语含义,或不理解所说的知识内容,那么无论掌握了多少同声传译的理论和技巧都无法成为一个合格的同声传译译员
¥15.00定价:¥38.00 (3.95折)

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究刘雅峰 著人民出版社9787010091471 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
外宣翻译的过程是以译者为中心适应外宣翻译生态环境并作出合理恰当选择的过程。译者不仅需要适应语言因素(文本的形式意义、言外意义、文化社会意义、联想意义等),还需要适应非语言因素(目标语读者、认知语境、目标语文化占统治地位的意识形态、外宣翻译目的等)。适应了外宣翻译生态环境的译者,需要在外宣翻译方法、外宣翻译策略、外宣翻译文体等方面作出合理的选择。译者的适应与选择与译者的意识观密切相关,译者的意识程度越高,译者的适应和选择就越合理恰当。
¥12.11定价:¥252.90 (0.48折)

实用英文翻译:理论、技巧与应用 英语翻译 新华出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥32.10定价:¥78.00 (4.12折)

针对雅思新手考生及基础薄弱者,根据雅思写作评分标准,有的放矢、循序地为考生夯实基础,提升备考实力。 6 项基础技能训练 写作任务完成与回应、连贯与衔接、词汇丰富度、语法多样与、句式变化、段落展开,针对雅思写作评分标准各个击破 2 个高分锦囊 100 余个同义替换词及表达 0 余个三大段落常用句型,让你的作文 起来 10 大题型解密 Task1 五大图表题、Task2 六类核心命题全覆盖,三大写作步骤、行文框架结构、高分范文及解析全囊括,手把手教学 15 组写作救急词伙 文化、、经济、社会 15 大场景核心表达梳理,解决雅思写作 无思路 困境
¥16.00定价:¥27.80 (5.76折)

商务英语翻译李明高等教育出版社9787040615234 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《商务英语翻译(英译汉)(第三版)》主要面对国际商务管理、国际贸易、国际金融、等专业方向的高校英语专业学生,以及辅修英语相关专业的高年级学生,旨在帮助学生分析各类商务语篇的典型特点,培养学生熟练使用翻译技巧的技能意识,终提高学生准确规范地翻译商务英语语篇的实际操作能力。本教材包括十八单元的内容,第一、二单元对商务英语和商务英语翻译的内含进行了界定,此后的每个单元有“课前练笔”“翻译方法讲解”“不同译文鉴赏”“商务词汇摘译”“翻译练习”等五个部分。
¥30.00定价:¥68.00 (4.42折)

英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译 王卫平、潘丽蓉 编 上海交通大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译》从语言学和翻译学的视角,结合丰富的实例,颇为全面地探讨英语科技文献的词汇、句子、语篇特点和翻译的原则、策略、技巧等各种问题,解决了英语科技文献的翻译难点,并尝试就科技英语口译技能作了讲解。《英语实用文体研究丛书:英语科技文献的语言特点与翻译》内容丰富、重点突出,应用性强,并配以精选练习及答案,供读者练笔,巩固所学知识,提高翻译能力。《英语科技文献的语言特点与翻译》可作为选修课教材或自学读本,还适合作为科研参考书。
¥37.80定价:¥70.20 (5.39折)

现代汉英翻译技巧 王大伟 编 世界图书出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书有机地将翻译理论与翻译实战结合在一起。由于例句全部选自当代实用汉语,涉及经济、政治、法规、交通等当代热点话题,其实用性是不言而喻的。同时,此书在翻译理论与技巧的研究方面也颇有新意。 本书中以下一些章节特别值得我们推荐。翻译界比较重视的是如何?将汉语动词转为英语名词、介词,而本书第2.1节则相当全面地探讨了容易被忽视的一个问题:如何解决过多的英语名词词组、介词词组所造成的修饰不清问题。第2.3.2节详尽地阐述了翻译长定语的多种技巧,相信读者会有不少收获。第2.8节的多层次并列关系虽然只涉及到一个比较小的问题,但却也是一个翻译界尚未全面探讨过的问题,特别值得一读。在第3章“篇章”中,第3.1与3.2节实际上在探讨语言学家Htalliday的衔接手段在翻译中的运用,其中第3.1节的研究相当细致,所举译
¥40.85定价:¥50.20 (8.14折)

英译汉别裁冯国华、吴群 著外文出版社9787119025445 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书共三章:第一章,语篇的翻译包括:语篇与翻译、意脉与文脉、省应与衔接、言内与言外、段落的分合等。第二章,语句的翻译包括:语句的翻译、语句的把握、语句的分合等。第三章,语词的翻译包括:语词与翻译、词义的把握、语词的把握、语域的整合等内容。
¥9.00定价:¥26.00 (3.47折)

中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材:非文学翻译理论与实践 李长栓 著 9787500133735 中国对外翻译出版 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中译翻译教材·翻译专业研究生系列教材:非文学翻译理论与实践(第2版)》有以下特点:(1)专门探讨非文学翻译。一般翻译理论没有区分文学和非文学翻译。本书探讨了非文学翻译的特点,提出非文学翻译要做到“方法得当、意思准确、语言朴实通顺”。(2)以写作指导翻译。本书以功能翻译理论为基础,首次把英语写作原则引入汉英翻译实践。(3)以翻译过程为导向。重点探讨常见问题的解决方法,如怎样查找词语,翻译比喻、句子、段落和篇章,进行篇章调整等。(4)操作性强。即使英语能力不足,按照本书提供的方法和思路也可以大大提高翻译质量。本书还详细介绍了网络资源在翻译中的应用,相信对所有从事翻译的人都会有极大帮助。(5)实用性强。市场上绝大多数翻译活动是非文学翻译,本书从翻译实践者的角度,帮助广大翻译工作者解决工
¥14.99定价:¥62.40 (2.41折)

译无巨细 英汉互译技巧示例 2023年CATTI三笔MTI 【《实用语篇翻译》作者北外彭萍教授新作】 突破英汉、汉英翻译
¥26.50定价:¥39.80 (6.66折)
![中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 9787560015590 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 9787560015590 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。 作者采用理论与实践紧密结合的方法,先是对某一类别作一概述,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。 总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。
¥22.25定价:¥80.86 (2.76折)

英汉对比与翻译研究:共性·个性·视角潘文国、杨自俭 编上海外语教育出版社9787544611046 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“英汉对比与翻译研究”系列文集是近30年来我国英汉对比和翻译研究的历史检阅,共八个分册,涵盖英汉对比语言学、对比文化学和翻译学三个学科。每册都包含总序、综述、编者札记、选文、重要论著索引和编后记六部分,选文均为高水平论文,其中多篇为名家名篇,编者札记是分册主编为每篇选文写的画龙点睛的评论,综述总结了本分册研究领域的成绩,预示了发展趋势,总序堪称三个学科研究与发展的总结和指南,论著索引有重要参考价值。本套文集实为上述三个学科及相关研究领域的重要文献库,是这些学科或有关专业本、硕、博师生学习、教学、研究的参考书。
¥27.48定价:¥259.96 (1.06折)

名家评点翻译佳作 韩素音青年翻译奖 竞赛作品与评析 24.00 译林出版社【正版可开发票】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥39.00定价:¥85.00 (4.59折)

非文学翻译教程 英语翻译 上海大学出版社 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥12.94定价:¥26.00 (4.98折)

翻译的技巧 钱歌川 著 北京联合出版公司【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥12.50定价:¥105.00 (1.2折)
![中式英语之鉴[美]平卡姆 著外语教学与研究出版社9787560015590](images/model/guan/url_none.png)
中式英语之鉴[美]平卡姆 著外语教学与研究出版社9787560015590 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。 作者采用理论与实践紧密结合的方法,先是对某一类别作一概述,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。 总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。
¥18.00定价:¥44.00 (4.1折)

中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试参考用书) CATTI、考研备考用书<优选包邮好书> 全新正版 假一罚十 请放心下单,本店所有商品均可开票
¥32.00定价:¥32.90 (9.73折)

外事翻译徐亚男世界知识出版社9787501210084 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书作者为外交部资深翻译,长期从事重要国务活动的翻译工作,积累了大量口译和笔译方面的经验,并将其整理精编成书;向读者生动介绍了外事翻译的历史、任务、种类、特点和标准,以及在长期翻译实践中摸索出的一套口译、笔译及临场应变技巧,句词的特殊表达方法,如何速记、强记等。本书对古今中外翻译界的治理名训、轶事趣闻等也尽选其中,既是实用指导性手册,又是外交外事知识的普及性读物。
¥11.20定价:¥273.60 (0.41折)

翻译的基本知识 钱歌川 翻译知识入门书 英语翻译书籍 汉译英 商务英语四六级翻译基础教程书(正版包邮) 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥25.00定价:¥26.00 (9.62折)

笔尖上的文化碰撞:对外话语与翻译(正版包邮) 正版书籍 七天无理由退换货【让您无忧购物】
¥32.00定价:¥32.00

正版 高考英语翻译专项训练 修订版 名师指导高考英语专项训练系列丛书 上海教育出版社 上海新高考专项训练 真题分析重点难
¥21.70定价:¥34.00 (6.39折)

新编商务英语翻译教程彭萍商务印书馆9787100192408 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本教程共分为上下两编:上编是文体篇,讲解常见商务文体的翻译,包括商务广告、商务信函、信用证、产品说明书、商务报告、企业介绍、商务合同/协议、公司章程八个单元。下编为主题篇,主要讲解商务主题的翻译,包括旅游、跨文化交际、宏观经济、金融、电子商务、市场营销、保险七个单元。每个单元均设置翻译练习,书后附有练习参考译文。
¥17.90定价:¥334.18 (0.54折)
![中式英语之鉴 [美]平卡姆 著【正版】](images/model/guan/url_none.png)
中式英语之鉴 [美]平卡姆 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。 作者采用理论与实践紧密结合的方法,先是对某一类别作一概述,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。 总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。
¥16.50定价:¥113.00 (1.47折)

北外高翻笔译课李长栓、王苏阳 著中译出版社有限公司9787500162643 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书首次全面呈现了北京外国语大学高级翻译学院教学团队积十余年之功建立的笔译教学框架。北外高翻笔译课共两个学期,第一学期教学旨在发展学生各项基础能力;第二学期侧重培养学生在各专业领域的综合实践能力。本书编写据此分为两大部分,忠实反映了北外高翻学院笔译课堂的整体面貌。 作者精选了2017―2019学年英汉笔译教学材料及附带详细注释的参考译文,通过重现教师、助教、同学切磋译文等形式,生动呈现了翻译训练(译文优化)的全过程,具有很强的实践指导意义。本书内容角度新颖,不落窠臼,填补了翻译实操类图书的空白,适合广大翻译学习者、研究者和爱好者学习研读。
¥17.40定价:¥248.28 (0.71折)

弹性成像的临床应用 弹性成像指南 超声弹性成像应用 影像医学 理查德 G 巴尔编著 9787543339743 天津科技
¥124.00定价:¥138.00 (8.99折)

翻译与鉴赏-外研社高等英语教育学术文库 正版图书,下单速发,可开发票
¥115.50定价:¥237.00 (4.88折)

¥65.41定价:¥146.18 (4.48折)

《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》特点:理记与实践相结合 通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。 分析透彻 条理清楚 通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言的差别,在此基础上总结英汉互译技巧。全书的最后列有专章,结合篇章翻译对《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》涉及的翻译技巧进行综合讲解和补充,以便读者更好地掌握前面各章的内容。 取材范围广 实用性强 在吸收已有研究成果的基础上加入了作者独到的翻译见解和翻译实践的材料,内容翔实,分析深入浅出,具有很强的实用性。 讲解与练习相结合 每章后附有与该章所讲内容相匹配的句子翻译练习,使读者可以通过翻译实践来掌握有关章节的内容。同时书后还附有多篇不同题材和体裁的篇章翻译练
¥20.60定价:¥121.20 (1.7折)

归异平衡:英语世界汉学家的中国故事书写:how sinologists retell Chinese stories 朱 归异平衡:英语世界汉学家的中国故事书写
¥116.50定价:¥188.00 (6.2折)

¥48.27定价:¥181.00 (2.67折)

¥119.20定价:¥239.40 (4.98折)

比较·鉴别·应用:英汉对比应用研究刘英凯、李静滢 编上海外语教育出版社9787544613545 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《比较·鉴别·应用:英汉对比应用研究》为系列文集之四,共选收了37篇各个历史时期的重要论文,分别讨论了对比研究在教学、双语词典编纂以及翻译三个方面的应用。其中既有已逝的前辈专家和健在的学界耆宿自出机杼的扛鼎之作,也有中年学者戛戛独造的瑰玮名篇,更有后起之秀卓荦冠群、不同凡响的杰作。其特点是,虽然重在“形而下”的应用,然而真知灼见、覃思妙论处处可见;思想新锐,拓殖新荒,深耕细作;多元理论指导,语言的多层面探讨令人目不暇接。本文集对如何把语言学理论与应用实践结合起来具有标杆和样板作用,是对比语言学、应用语言学和翻译学专业厂。大师生的参考书。
¥45.78定价:¥296.56 (1.55折)

散文佳作108篇译林出版社可配张培基英译中国现代散文选正版书籍圆丰云图书
¥140.00定价:¥153.14 (9.15折)