名士风流 全卷本 围观波伏瓦的世界 女性主义波伏瓦长篇代表作 法国龚古尔文学奖作品 战后欧洲社会
¥97.18定价:¥178.00 (5.46折)
明星店铺 博库网旗舰店
许钧翻译论丛:翻译学概论 国内翻译学科各方向领军学者云集,共撰一部兼具融合性、体系性、发展性与开放性的翻译学入门书
许钧、王克非、谭载喜、廖七一、穆雷、刘军平、林克难、郑海凌、刘云虹 当代中国翻译理论研究、当代西方翻译理论、中西翻译理论比较、哲学与翻译研究、语言学与翻译研究、文学翻译理论、翻译批评 国内翻译学科各方向领军学者云集,编撰出一部反映当今翻译学概貌、把握翻译学发展轨迹和为翻译学研究者提供方法论参照的重磅翻译学入门书。
¥53.90定价:¥98.00 (5.5折)
¥64.00定价:¥128.00 (5折)
二十世纪法国文学在中国的译介与接受(增订本) 百年法国文学东渐史,世纪中国学人探索路
二十世纪法国文学成就 卓著、 影响广泛 ,百年之间各种流派、众多作家及其作品经译介为广大中国读者所认识、接受,并参与到中国文学乃至社会的发展进程中。《二十世纪法国文学在中国的译介与接受》依据大量一手资料,系统整理,立足于法国文学自身情况与百年间中国各方面实际,分上下两篇,研究介绍超现实主义、存在主义、新小说、荒诞派戏剧等法国文学代表流派与罗曼 罗兰、普鲁斯特、杜拉斯等代表作家在中国的译介与接受历史。在本书中,可在以下问题上获得启示:《追忆似水年华》问世六十余载才得以和中国读者见面,它的翻译出版历程中有着怎样的曲折?《小王子》在中国的译本数以百计,其中不乏名家译作,他们如何被其独特魅力所吸引?杜拉斯曾深刻影响中国年轻女作家,而王小波对杜拉斯及其译者王道乾又作何评价?
¥49.00定价:¥89.00 (5.51折)
法国文学经典译丛 资深法语翻译家许钧主编,学者型翻译团队,诺贝尔文学奖得主法国作家勒克莱齐奥献声导读。中法双语版《小王子》,附赠8张可装裱圣埃克苏佩里亲绘原始插画。套装再加赠精美主题明信片。
◇ 《法国文学经典译丛》 由资深法语翻译家 许钧 主编。*辑选取了 6本法国名家的代表作 ,由 5位一流法语翻译家翻译 ,这些译者同时也是 学者、博士生导师 。这套开放性的译丛,是深入法国文学的绝佳选择。 ◇《小王子》为 中法双语版 ,附赠 8 张可装裱 圣埃克苏佩里亲绘 原始插画 (Estate of Antoine de Saint-Exup ry授权),极具收藏价值。 ◇ 勒克莱齐奥 挑选了两段他*喜欢的《小王子》片段,献声 朗读。 ◇ 平脊精装 ,典雅大方。*辑六本套装加赠 精美主题明信片 。 ◇这是2008年 诺贝尔文学奖得主、法国作家勒克莱齐奥 为 《法国文学经典译丛》 特地向中国读者手书的寄语。他说: 亲爱的读者,我很乐意向你们推荐我的好友许钧教授主编的《法国文学经典译丛》。这一部部伟大的作品超越时间与空间,向你们敞开,期待你们阅读,而通过阅读
¥120.00定价:¥200.00 (6折)