联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列) 本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理 解、表达和变通问题的能力
本书节选了作者参与翻译过的一些联合国文件作为练习材料,每个单元分为 学习要点 背 景说明 练习和讲解 三大部分,旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中理 解(Comprehension)、表达(Expression)和变通(Adaptation)问题的能力。
¥56.80定价:¥58.00 (9.8折)
¥67.60定价:¥69.00 (9.8折)
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读) 20世纪现象学代表性人物保罗·利科的大师之作。从翻译学入手探讨主体性问题的重要阐释学文本。
翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。 考验 一词可以精准地概括这些困难,因着它有 受苦 和 检验 两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一种冲动的考验:翻译冲动。 保罗 利科 《翻译的挑战与幸福》
¥57.80定价:¥59.00 (9.8折)
¥76.40定价:¥78.00 (9.8折)
沉浸在杭州的美景中,洞悉语文学习的真髓 以杭州的景观串联起语文的各种意境 云谷学校名师给孩子的语文私房课 一本书参透语文学习的要义
¥56.80定价:¥58.00 (9.8折)
翻译的基本知识(修订版) 流行华语世界四十载的翻译知识入门书,民国英语教育泰斗一生翻译经验之菁华, 长踞亚马逊翻译类图书排行榜第1名
推荐一: 作者钱歌川有丰富的翻译教学和亲手翻译经验,《翻译的基本知识》以短小的篇幅,凝聚了翻译理论与实践的菁华,适合所有对翻译问题感兴趣的人阅读。 推荐二: 本书前半部介绍了翻译的历史、语言学基础、规则和标准,后半部手把手地教授翻译的具体步骤,以点带面,涵括了翻译领域的基本问题,引领读者轻松步入翻译的殿堂。 推荐三: 钱歌川为海派散文名家,具有高超的字句锤炼功夫和卓然的语言感悟能力。本书虽为学术著作,却如英国散文一般耐读。 推荐四: 书中的英译中举例皆选自莎士比亚、欧 亨利、海明威等名家名作,中译英则多出于《论语》、《左传》、李白、苏轼名篇佳句,读者在学习翻译的过程中可随之提高文学修养。
¥37.20定价:¥38.00 (9.79折)
认知翻译学是认知科学的前沿分支学科,近年来获得快速发展,正逐渐形成一个新的研究领域,目前急需构建恰当的理论模型,对翻译中的语言转换及其认知机制做出理论分析,形成可供认知翻译实证研究检验的理论假设。《认知翻译学》以认知语言学、认知心理学等的语言认知理论为基础,构建认知翻译理论模型,是认知翻译学理论构建的一个新的探索,所构建的分析模型颇具前沿性和前瞻性,并且将理论构建与案例分析相结合,对翻译现象所做的认知阐释既具有理论深度,也很有解释力,观点和结论具有创新性,是认知翻译学领域具有引领性的著作。
¥56.80定价:¥58.00 (9.8折)
刘宓庆翻译理论研究 全面梳理和再思考“刘宓庆翻译理论”,启迪中国译学新发展,学术价值较高。
全面介绍了 刘宓庆翻译理论 ,学术价值较高。 6位高校教师联合撰写,作者实力雄厚。 在巨人的肩膀上,启迪中国译学的未来发展。 本书的撰写和编辑过程中,刘宓庆亲自给予指导。
¥64.20定价:¥69.00 (9.31折)
¥63.70定价:¥65.00 (9.8折)
¥18.60定价:¥19.00 (9.79折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥44.10定价:¥45.00 (9.8折)
翻译跨学科研究(第三卷) 汇集多位学者前沿研究成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。
1. 主题多元 , 尖端 研究 。内容上,本书涵盖了翻译跨学科研究、翻译理论研究、翻译技术和翻译实践四个主题,论文中的前沿研究对翻译研究的多元发展起到促进作用。 2. 权威学者 ,学术 水平精湛 。本书收录了相关专业多位学者的研究成果,《翻译跨学科研究》编委会成员来自国内外重点高校:北京外国语大学、北京语言大学、复旦大学、上海外国语大学、英国利兹大学、南开大学、同济大学等。 3. 涉猎广泛 , 内容 丰富 。第三卷所收录的研究内容呈现多样化,多学科交融,包括构建与西医兼容的针灸国际话语体系、论新媒体环境下《本草纲目》的大众传播、林语堂著译作品中的中国形象建构研究、认知识解视角下文物汉法翻译研究等。
¥64.20定价:¥69.00 (9.31折)
¥83.30定价:¥85.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥97.00定价:¥99.00 (9.8折)
《红楼梦》翻译研究散论 中华译学馆·中华翻译研究文库,“法兰西金质教育勋章”得主许钧总主编,“诺贝尔文学奖”得主莫言题字
冯全功著的《红楼梦翻译研究散论》是 中华翻译研究文库 之一。分宏观和微观两个层面,宏观主要论述《红楼》译学的建设问题,包括《红楼》译学的研究领域与研究模式、新世纪《红楼》译学现状与展望等、《红楼梦》翻译图书述评等;微观层面主要聚焦于《红楼》译学的具体话题,如霍译《红楼梦》中的形貌修辞、霍译《红楼梦》中的附加疑问句、诗词押韵策略、《红楼梦》中 情 英译研究、 笑道 英译研究、回目书名英译研究、《红楼梦》英译者对汉语死喻的敏感性研究、《红楼梦》英译中的逻辑显化研究、《红楼梦》译评中的底本意识等。
¥66.60定价:¥68.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥57.80定价:¥59.00 (9.8折)
¥105.80定价:¥108.00 (9.8折)
傅雷与翻译文学经典研究 ◆许钧 总主编◆中华译学馆◆中华翻译研究文库◆莫言题字z`
深耕法语翻译文学的宋学智教授*力作 中国翻译家、作家、教育家、美术评论家傅雷先生翻译作品的阐释 带你真正读懂傅译《艺术哲学》和傅译巴尔扎克作品的精妙
¥66.60定价:¥68.00 (9.8折)
¥57.80定价:¥59.00 (9.8折)
¥48.40定价:¥52.00 (9.31折)
¥86.20定价:¥88.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
中国的翻译史源远流长,大致经历了三个阶段:**个阶段,是从汉代到元代的对佛教经典的翻译。第二个阶段,是明末清初对西方科学著作的翻译。第三个阶段,是中国近代对于西方科技、思想乃至文艺的全面翻译介绍。王晓丹编著的《翻译史话》所介绍的翻译史主要侧重于第三个阶段,其中不仅涉及西方近代科技书刊的翻译、西方哲学社会科学书刊的翻译情况,而且较为详细地介绍了马克思主义著作与外国文学作品在中国的翻译情况。
¥14.70定价:¥15.00 (9.8折)
¥47.00定价:¥48.00 (9.8折)
¥97.00定价:¥99.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
北京翻译(第1卷.1期) 探讨翻译研究、翻译行业与翻译实践等发展前沿问题,为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献集思想性、引领性和前瞻性为一体的高质量研究成果。
为广大翻译研究者和从业者搭建学术交流平台,贡献更具思想性、引领性和前瞻性的的高质量研究成果。
¥54.90定价:¥59.00 (9.31折) 电子书:¥36.00
¥28.40定价:¥29.00 (9.8折)
外语学习和研究人员; 各级翻译人员; 业余爱好者。
¥53.90定价:¥58.00 (9.3折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥35.30定价:¥36.00 (9.81折)
¥37.20定价:¥38.00 (9.79折)
¥24.50定价:¥25.00 (9.8折)
¥164.60定价:¥168.00 (9.8折)
口译教学浅析 实战口译,口译入门,口译口试,会议口译,实战同传,教学指导。
外国语言文学研究丛书已出版《大学英语课堂同伴互动中的学习者投入研究》、《记者招待会汉英口译中模糊限制语的应用研究 基于语料库的对比分析》、《语言形式聚焦研究》。
¥63.20定价:¥68.00 (9.3折)
¥45.60定价:¥49.00 (9.31折)
针对翻译过程和结果,讨论体验哲学对翻译认知能力的阐释力。
¥53.90定价:¥58.00 (9.3折)
¥38.20定价:¥39.00 (9.8折)
¥68.00定价:¥68.00
¥63.20定价:¥68.00 (9.3折)
英美文学翻译与商务英语教学研究
¥64.20定价:¥69.00 (9.31折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥96.00定价:¥98.00 (9.8折)
¥39.00定价:¥39.00
¥108.00定价:¥108.00
本词典是一本适合学习者使用的中型本译学辞典,收词近1900条,分27个大类,涉及译学研究的各个方面;全面修订,释义力求与时俱进;增收口译研究、翻译技术、翻译教学和语言服务业等方面的词条;增补传统译论的重要词条;词条短小精悍,简便实用,特别考虑学习者使用的需要。
¥62.10定价:¥86.00 (7.23折)
¥83.60定价:¥99.00 (8.45折)
¥40.50定价:¥48.00 (8.44折)
翻译的基本知识 (修订版):流行华语世界四十载的翻译知识入门书、民国英语教育泰斗一生翻译经验之菁华、长踞亚马逊翻译类图书
推荐一: 作者钱歌川有丰富的翻译教学和亲手翻译经验,《翻译的基本知识》以短小的篇幅,凝聚了翻译理论与实践的菁华,适合所有对翻译问题感兴趣的人阅读。 推荐二: 本书前半部介绍了翻译的历史、语言学基础、规则和标准,后半部手把手地教授翻译的具体步骤,以点带面,涵括了翻译领域的基本问题,引领读者轻松步入翻译的殿堂。 推荐三: 钱歌川为海派散文名家,具有高超的字句锤炼功夫和卓然的语言感悟能力。本书虽为学术著作,却如英国散文一般耐读。 推荐四: 书中的英译中举例皆选自莎士比亚、欧 亨利、海明威等名家名作,中译英则多出于《论语》、《左传》、李白、苏轼名篇佳句,读者在学习翻译的过程中可随之提高文学修养。
¥20.50定价:¥26.00 (7.89折) 电子书:¥14.99
¥38.80定价:¥46.00 (8.44折)
¥251.80定价:¥298.00 (8.45折)
¥43.90定价:¥52.00 (8.45折)
翻译论集(修订本) 翻译理论和翻译史研究人员的案头,广大翻译工作者的重要参考书。
本书是*本完整收录我国从古至今出现过的*代表性的翻译理论和学派的文集,梳理出了我国译事研究的发展脉络,从而形成我国自有的翻译理论体系。
¥135.70定价:¥188.00 (7.22折)
¥37.10定价:¥49.90 (7.44折)
诗意无界:“求是杯”国际诗歌创作与翻译大赛获奖作品集(第2辑)
¥62.80定价:¥78.00 (8.06折)