
¥12.40定价:¥16.50 (7.52折)

¥19.30定价:¥25.80 (7.49折)

¥17.10定价:¥19.00 (9折)

¥16.50定价:¥22.00 (7.5折)

傅伟良、黄宇编著的《法律文本翻译教程》主要研究英文文件及法律条款的英语语言的特点,探讨其与普通英语语言在用词及构句等方面的迥异之处,进而阐述法律翻译中的英译中、中译英的要领及翻译技巧。从文体学来讲,法律文件属于公文文体。各类法律文献,无论是英文的还是中文的语言都自成体系,在用词和句子结构方面都有自己的特点。法律文件语言要求用词准确、正规、鲜明,并有相当数量的专业术语。掌握原语及译入语的上述特点,是翻译法律文件的要素。本书是作者多年来有关法律英语教学的总结,也是从事法律英语翻译实践的经验之谈。可供对外经贸从业人员、合资企业的合同管理人员和有关院校研究法律英语的师生参考。本书也可用作高等院校英语翻译专业及对外经贸、法律等专业的专业英语教材。
¥22.10定价:¥26.00 (8.5折)

法律职业道德——21世纪法学规划教材 法律职业道德(第二版),点击进入!
¥22.10定价:¥26.00 (8.5折)

¥30.00定价:¥40.00 (7.5折)

¥8.70定价:¥14.50 (6折)

本书主要适用于在读法学研究生和考研学生,亦可适用于高年级法学本科生、法律自修者以及教师备课参考。 21世纪法学系列教材包括本科生用书、法学研究生用书、法律硕士研究生用书和司法考试用书。这套大型法学系列教材由中国人民大学法学院组织编写,由曾宪义教授、王利明教授担任总主编。 法学研究生用书的主要编写特色: 1.学术性。基于研究生学习以培养学术人才为教学目标的认识,内容上以学科学术体系为框架,强调学术原理性和学术品味,并注重法学方法论的引导。 2.专题性。基于研究生教学大多采取专题讲座、专题讨论形式的教学实际,不再像本科教材那样为了体系的完整而面面俱到,而是注重以专题形式阐述学术前沿热点问题、重大基本理论问题。 3.指引性。基于法学研究生应针对问题进行研究的认识,力争为法学研究生提
¥35.70定价:¥42.00 (8.5折)

¥26.40定价:¥32.00 (8.25折)

p>根据*地方法学人才培养模式创新实验区和高等学校法学特色专业建设目标以及湖南省法学精品课程教材建设的要求,编者们在教学过程中从整体结构上对教学内容的编排做了较大程度创新,即将教学内容划分为六大知识模块,在篇章结构安排上分绪论和六篇。 本教材的建设目标是,通过体例创新和教学改革,努力将外国法制史建设成为特色鲜明、人才培养成效突出的精品课程。 本教材主要适用对象为高等院校法律专业本科生和研究生。
¥31.10定价:¥40.00 (7.78折)

¥27.40定价:¥39.80 (6.89折)

¥28.90定价:¥34.00 (8.5折)

¥28.90定价:¥34.00 (8.5折)

¥26.30定价:¥31.00 (8.49折)

¥22.10定价:¥26.00 (8.5折)

¥17.60定价:¥22.00 (8折)