
逻辑比较与英汉翻译 穆风良 编 9787118062397 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。 本书将翻译教学与翻译理论相结合,通过基于逻辑对比的翻译模式,探索那些比较直观、易懂、可复制、易模仿的部分,力求为翻译课堂提供一本务实好用的教材。本书也可供翻译研究与实践者参考。
¥15.24定价:¥230.48 (0.67折)

英汉翻译中的修辞学研究 白雅 著 经济管理出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
由于历史、文化和语言差异,不同文化中的修辞在翻译时会给译者带来较大的困难。 《经济管理学术文库·其他类:英汉翻译中的修辞学研究》较全面地介绍了修辞翻译理论和实践,创新之处在于综合比较了中西方修辞学,并深入研究了修辞翻译中的影响因素,译者可以从宏观角度来把握修辞翻译的差异和难点。对于修辞翻译实践,《经济管理学术文库·其他类:英汉翻译中的修辞学研究》详尽地罗列出英汉语言中所出现的修辞格,并使用真实的翻译例文来提供不同的翻译策略,为修辞翻译抛砖引玉。
¥52.79定价:¥305.58 (1.73折)

译本比较与正误 陈小全 著 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《译本比较与正误》为北京大学MTI教育中心“翻译实务与语言服务”系列丛书之一。本教材以语料库语言学为理论基础,从文学与非文学翻译对比人手,对翻译中的一些重要问题进行了探讨,其中包括词语意义与翻译对等、文化与修辞翻译、英汉句法结构转换等等,另外还就翻译中的数字表达、翻译中的专业知识以及法律与合同文本翻译进行了专门介绍。 书中紧密联系MTI专业课程设置及培养方向,面向翻译市场实际需求,利用翻译市场的真实语料,通过译本比较与正误分析,探讨了翻译实践中的问题及解决方案。
¥20.70定价:¥241.40 (0.86折)

英译汉求雅三步诀 温绍贤 著 科学普及出版社 9787110089118 【新华书店正版书籍】
¥9.20定价:¥35.00 (2.63折)

同传捷径 陈翔 编 9787561739839 华东师范大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《同传捷径——英语高级口译技能训练教程》经过几轮的试用、修改和更新,现以其独特的风格和创新的理念正式和英语专业高年级学生、通过大学英语六级考试的大专院校在校学生、毕业生和研究生以及具有同等英语水平的广大英语El译爱好者见面。作为一本既可用于课堂教学,又可进行自学的单学期教程,按一学期至少18周、每周至少4课时的教学要求,《同传捷径——英语高级口译技能训练教程》所需课时不宜少于72个课时。同时本教程也可作为全国高等教育自学考试英语本科阶段口译课程的辅助训练教材、上海市英语中、高级口译资格证书考试的辅助训练教材和由人事部组织的全国翻译资格认证El译考试的辅助训练教材。为配合广大英语口译爱好者进行自学,本教程还配有CD—ROM。CD—ROM含8小时有声资料,设计了多种训练模式。
¥24.61定价:¥249.22 (0.99折)

中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试参考用书) CATTI、考研备考用书<优选好书>
¥31.10定价:¥65.69 (4.74折)

从新手到高手 姚斌,朱玉犇 中译出版社(原中国对外翻译出版公司) 【新华书店正版书籍】
¥19.90定价:¥55.00 (3.62折)

¥71.15定价:¥96.00 (7.42折)

文学翻译:比较文学背景下的理论与实践 (比)勒弗维尔 著 外语教学与研究出版社 9787560059440
本书运用丰富的实例,重点阐述了文学翻译的过程和译品,一方面对译者的翻译实践活动提出了富有指导意义的建议,另一方面又从理论上探讨了翻译在文学演进和阐释中所起的作用。因此,无论是对于翻译实践者还是对于理论研究者,包括在大学从事翻译教学的师生来说,这都是一本不可多得的好书。 全书分为六章。章是对翻译理论研究的总体概述;第二、三章分别从“语言”和“文本”的角度探讨翻译的过程;第四章探究文学译作在接受方文学和文化中所发挥的作用;第五章讨论了诸如翻译的地位等文学翻译以外的问题;第六章则提供了课堂教学与研究的讨论题。
¥15.00定价:¥110.00 (1.37折)

联络陪同口译/时代英语学习丛书 闵璇 主编;黄敏 9787533752699 安徽科学技术出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《联络陪同口译(附光盘)》致力于帮助口译学习者培养联络陪同口译技能,尊重教学的普遍规律和口译的特殊规律,技巧讲解注重循序渐进,练习情境设计真实完整,练习材料形式多样,练习指导操作性强,能够指引口译初学者进入口译的神圣殿堂。《联络陪同口译(附光盘)》的作者是黄敏、闵璇。
¥24.25定价:¥224.50 (1.09折)

《文学与翻译》:翻译家许渊冲先生谈文学翻译,理论与实践密切联系,是文学翻译的书籍。
¥44.00定价:¥168.00 (2.62折)

中译翻译文库·翻译名家研究丛书:热词新语翻译谭1【正版】 【正版图书,达额减,电子发票】
¥42.86定价:¥95.72 (4.48折)

¥95.00定价:¥270.00 (3.52折)

翻译实践 谷玉霞;张佩;王立松 9787561857519 天津大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译在英语教学中具有十分重要的地位和作用, 它是语言知识和语言技能的综合体现和实际应用。针 对理工科大学生的专业特点,谷玉霞、张佩、王立松 主编,江滨总主编的《翻译实践(修订版大学英语素 质教育拓展教材)》共八个章节,每章节包含知识导 入、知识概述、知识复习和知识拓展四个模块,简单 论述我国翻译史,概括讲解翻译理论,重点而系统地 训练英汉翻译技巧。旨在理论讲解和大量实践练习的 有机结合下,使学生自觉地应用这些理论来指导自己 的翻译实践,避免翻译过程中的盲目性和随意性,从 而提高学生的翻译能力。
¥29.03定价:¥65.58 (4.43折)

大学英语翻译教程 沈明瑄;王海萍;陈晓丽 9787566012319 中央民族大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《大学英语翻译教程》针对大学英语教学的特点,突出知识性、实用性、实践性、分析性。既对英汉翻译基本原理进行必要的阐述,更对常用的翻译技巧加以重点的解析与例证;在介绍翻译基础知识、讲解翻译基本技巧和方法的过程中,既强调系统又突出重点;坚持理论紧密结合实际的原则,既重视理论知识的传授,更注重实践能力的培养。《大学英语翻译教程》共分为:原理篇,阐述翻译的基本概念、标准、过程等,并在词汇与语法两个层面上对英汉两种语言进行提纲挈领的粗略对比,以便为后面介绍英汉翻译技巧奠定基础;技巧篇,首先概述了英汉翻译的基本方法,尔后比较系统地介绍英汉互译中的九种常用技巧;实践篇,简略讨论汉译英过程中的若干重要问题;应用篇,重点介绍英文商务信函的基本常识与翻译手法。
¥66.88定价:¥155.72 (4.3折)

译者的适应与选择:外宣翻译过程研究刘雅峰 著人民出版社9787010091471 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
外宣翻译的过程是以译者为中心适应外宣翻译生态环境并作出合理恰当选择的过程。译者不仅需要适应语言因素(文本的形式意义、言外意义、文化社会意义、联想意义等),还需要适应非语言因素(目标语读者、认知语境、目标语文化占统治地位的意识形态、外宣翻译目的等)。适应了外宣翻译生态环境的译者,需要在外宣翻译方法、外宣翻译策略、外宣翻译文体等方面作出合理的选择。译者的适应与选择与译者的意识观密切相关,译者的意识程度越高,译者的适应和选择就越合理恰当。
¥18.80定价:¥155.00 (1.22折)

语用学视角下的英语修辞格新探 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥62.40定价:¥88.00 (7.1折)

清华大学出版社正版 组织文件翻译实践教程 张晶晶 金丹 组织文件翻译教材9787302599951
¥95.29定价:¥128.00 (7.45折)

汉译英中的习语翻译 汪福祥 著 外文出版社【正版书籍】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译不容易,而将汉语中很多习惯说法用地道的英语表达出来更是难上加难了。尽管在我国的翻译文献中探讨英汉翻译的文章数以千计,但专门研讨汉语习语英译的文章并非很多。大概是由于这方面的研究难以把握吧。 现举一例:我们中国人讲的“受气包儿”该如何翻译?相信学过十几年英语的学生也未必能用地道的英语将此概念译出。其实,英语中有个doormat(放在门口的垫子),就是我们中国人所说的“受气包儿”。确实,用地道的英语表示我们汉语中的很多概念决非易事。汉译英之难表现在以下三个方面: 其一,环境问题。我们在学校学习英语时接触的大都是标准的书面用语,对于英美人在生活中实际使用的俚语、双关语、习语、谚语、委婉语以及行话等我们都很陌生。即使是从事英语翻译工作多年的专业人员也未必能说出诸如“爱生气”、“糊弄人”、“
¥13.85定价:¥25.00 (5.54折)

跨文化视角下的英语翻译理论与实践探索9787514242072 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥41.80定价:¥72.00 (5.81折)

翻译矛盾疏解陈卫斌 著北京大学出版社9787301303252 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
洪荒中走出,人类几未间断翻译实践;半个世纪以来,翻译学科的构建如日中天。然而,翻译理论言说甫一开始就呈现出典型的碎片化特征,到处充满矛盾。译者大多在行将付梓的译著之序言或者跋语中感慨翻译之艰、之难,个中不乏智慧洞见,但总缺乏系统连续的观点阐发,罕见完整的学科体系。 翻译家杨绛称“钱锺书常说自己是一束矛盾”,可见在这对学贯中西的译界神仙眷侣眼中“矛盾”之意味和旨趣。前辈默示恍如醍醐灌顶,翻译理论和实践的万般纠结缠绕能否以“矛盾”贯之?在看似徒劳无功的抽丝剥茧之中或许能一窥翻译神殿之堂奥?! 《翻译矛盾疏解》借黑格尔矛盾论的逻辑力量,以矛盾的思路视角切入翻译理论研究,在纷纭复杂的翻译现象中萃取六组主要矛盾加以“疏解”,希望把翻译中的矛盾现象解释得更清楚些,站在前人的肩
¥62.00定价:¥353.98 (1.76折)

概率论基础教程(英文版 原书第10版) 单本概率论基础教程 翻译版 原书第10版 谢尔登·M.罗斯 梁宝生 机械工业出版
¥73.47定价:¥79.00 (9.3折)

正版 新编英汉翻译教程 孙致礼 第三版 上海外语教育出版社 本科研究生教材 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 修订版 正版可开发票 请联系在线当当客服
¥76.19定价:¥76.19

翻译技术实践 谢婷主编 电子科技大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥33.40定价:¥69.00 (4.85折)

玉骨冰魂:美国汉学家傅汉思著述选译随谈 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
本书是国内研究傅汉思的专业学者管宇的著作,对国内对美国汉学家傅汉思的相关研究的系统译介,选取傅汉思汉学研究的不同侧面,展示了他的学术研究生涯。本书选译了傅汉思在中国古诗研究、乐府研究、古诗翻译、昆剧推广、书法和现当代文学推广五个领域的著述共11种,并翻译了其子傅以元和友人康达维为其撰写的悼词,另为每篇著述添加了介绍的导读和学术的点评,旨在向普通读者和学者直观而地呈现美国汉学家傅汉思的思想、成和贡献。傅汉思是美国汉学界对中国文学做纯文学研究的人。作为美国汉学研究的领军人物,他培养和影响了一大批当代的汉学家,他是美国唐诗翻译与研究的宇文所安在耶鲁本科博士阶段的导师,也是美国中国史研究专家史景迁的中国古诗启蒙老师。他曾招聘美国汉赋翻译与研究的康达维耶鲁工作,影响并塑造了北美墨梅研究
¥48.00定价:¥78.00 (6.16折)

高级汉英翻译实务 丁林棚 著 9787301186077 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《高级汉英翻译实务》为北京大学MTI教育中心“翻译实务与语言服务”系列丛书之一。在翻译的过程中,译者必须充分理解汉语和英语的结构性差异和思维不同,并结合英语的特征进行翻译,才能达到译文满意。因此,《高级汉英翻译实务》在对比研究和翻译的框架下,对汉语语法进行丫总结和局部的重新思考,并提出相应的翻译策略。针对传统汉英教学中理论空泛宏大、练习针对性不具体的现象,《高级汉英翻译实务》对汉语句法、思维习惯、文化差异、语音特点等方面进行丫较为具体细致的探讨,并力图做到语言简明,突出实例举证,避免过度依赖理。
¥36.98定价:¥93.52 (3.96折)

英文汉译技巧 陈廷祐 著 9787560019673 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英文汉译技巧(修订本)》系作者根据多年翻译、编辑工作的经验及积累的资料写成。书分六章,主要内容为介绍英文汉译时如何准确地理解英文、如何忠实流畅地译成中文以及业务学习问题。书中系统的论述及精选的例句对于英文汉译工作者有一定的助益。
¥24.07定价:¥68.50 (3.52折)

英汉语比较与翻译 潘文国 编 9787544628358 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在英汉翻译与语篇对比领域,我们也提出了六个问题:(1)语言学的发展与翻译研究的关系;(2)翻译研究的方法论研究;(3)比较文学与翻译研究的交叉与融合问题;(4)翻译的实证研究;(5)中国当代翻译研究学派的梳理与中国翻译史论研究;(6)多层次翻译人才培养的实证性研究。其中第一个问题的提出,我认为就是梳理几十年来翻译理论发展的一个重要的切入途径。翻译理论的发展和更新,与对语言学的态度息息相关。曾几何时,所谓翻译学的“科学化”,就是彻底走语言学的道路,自觉接受语言学的指导,在当时流行的语言学理论指导下(先是结构主义,后是生成语言学和应用语言学),亦步亦趋地建立起翻译理论。
¥130.95定价:¥281.90 (4.65折)

超越时空的对话:现代语境下的中德文学翻译 顾牧、王建斌 编 9787513589697 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在“中国文学如何能够走出国门”大讨论的背景下,2015年12月5日,北京外国语大学德语系召开了以“全球化语境下的文学翻译:现状与反思”为题的学术研讨会,来自中国、德国、瑞士、奥地利等国的与会者从宏观和微观的角度探讨了中国文学在德语国家以及德语文学在中国的接受现状,深入地分析了其中存在的问题,不但发言精彩,讨论也极其热烈。编者将研讨会参与者的报告及讨论结集出版,并邀请著名作家徐则臣先生、德国联邦经济和能源部能源司副司长何玲(Gerlind Heckmann)女士以及著名汉学家、翻译家吕福克(Volker Kl?psch)先生为文集赐稿,以飨读 者。
¥30.54定价:¥81.08 (3.77折)

新编英汉互译教程谭卫国、蔡龙权 编华东理工大学出版社9787562830511 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新编英汉互译教程(第3版)》是一本集翻译理论、翻译技巧、翻译实践为一体的教材,是编者在英汉一汉英翻译领域长期教学及科研工作的结晶。与同类教材相比,它具有以下特点:《新编英汉互译教程(第3版)》由三大部分组成:基本翻译理论:主要翻译技巧;翻译实践,其中包括英语专业八级统考翻译试题及其参考译文。翻译理论篇用简明英语写成,通俗易懂,方便教学;翻译技巧篇从英汉互译的角度讨论翻译技巧;翻译实践编提供40篇精彩范文,便于读者学习。并提供八级统考翻译试题及其译文。翻译理论篇探讨翻译学的主要内容,涵盖了近年来翻译理论界的新成果,具有极强的系统性、学术性和参考价值。丰富而精彩的例句、范文是《新编英汉互译教程(第3版)》的一大亮点。纵览全书,题材广泛、内容健康、语言优美、文笔流畅的例句、范文比
¥16.40定价:¥341.88 (0.48折)

外贸英语函电(精编版)(第3版 第三版) 兰天,(美)约瑟夫· A.舒斯特编著 东北财经大学出版社 经济 外贸英语函电:精编版
“十一五”规划教材 全国书 配教师网络电子课件 ;
¥24.40定价:¥36.00 (6.78折)

翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论熊兵 著华中师范大学出版社9787562258520 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》的目的是介绍,通过对比分析,对学生的共性和(尤其是)之间的差异英语和汉语的语音,拼写水平,形态/词汇,句法,语义,语篇,修辞和文化,以及如何解释的相似性和差异相关的换档机构翻译,导致各种各样的practical.work需要转变翻译。在这本书的基础上,结合翻译练习努力培养和发展学生的英语翻译中国,反之亦然。 《翻译系列教材·华大博雅高校教材:英汉对比与翻译导论》是专为高级学院学生专业英语以及英语专业研究生和文学(或应用语言学是语言学的/),和MTI。此外,那些从事翻译和那些工作的理论研究作为译者也将发现它对他们的工作有一定的帮助,为这本书包含的面向英语语言学对比研究与中国和实践为导向的翻译练习作为一个整体,使书中的理论和实践理想的集成。
¥10.80定价:¥327.80 (0.33折)

翻译研究的语言学探索:古诗词英译本的语言学分析 黄国文 著 9787810957199 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是英汉语语篇对比分析方面的专著。作者从系统功能语言学的角度和方法全面分析了近年来有关英汉语语篇对比的论文和著作,开辟了中国古诗词英汉分析的语言学途径。本书可供语篇分析、功能语言学、应用语言学芳香的研究生和教师使用,也可供翻译工作者和翻译研究者使用。
¥41.85定价:¥112.70 (3.72折)

英汉名篇选译 董俊峰、方克平、李海滨 译 9787308069540 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“英汉名篇选译”是我们三人教学之余历时两年、通力合作的结晶,从开始选定篇目,着手翻译,到最后定稿,甚至在出版之际,译者心里仍然是忐忑不安的;译事三难,译界所公认,敢于将两种文字对照着提供给读者更是需要勇气的,正如陆谷孙先生所言是“把‘照妖镜’交给读者,由他们去鉴定”;相信读者诸公自会品读,读出自己的感悟和见解的。 两种文字的名篇选择不求系统,更不一定全是公认的名篇,其中虽不乏中英两种文字中脍炙人口的古典和现代名篇,也有部分是译者认为很有价值,读来令人赏心悦目,对于学习英文的人大有裨益的好文章;编译这个集子的初衷是以英语中高级读者为目标,我们认为,教师自己与其只传授翻译技巧,仅仅把名篇的名译提供给学生,倒不如自己尝试翻译一些名篇,因为翻译过程的甘苦以及某些难句、名句的处理都历历
¥76.95定价:¥173.90 (4.43折)

中译翻译文库·翻译与跨学科研究丛书:汉英文化比较与翻译马会娟 著中国对外翻译出版公司9787500138778 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、翻译与语言服务实务丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。 “中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司团结翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者、从业者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(MTI)系列教材、翻译专业核心课系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材
¥15.80定价:¥337.04 (0.47折)

高等学校翻译专业本科教材 英汉笔译 大中专教材教辅 大学教材 彭萍 外语教学与研究出版社 笔译翻译教科书 专业翻译学习书 正版图书 可开发票 如需帮助请联系在线客服
¥61.47定价:¥61.47

正版 实用翻译教程 英汉互译 第3版 冯庆华著 实用英汉汉英翻译教程英译汉汉译英 英汉翻译 英语考翻译研用书 上海外语教 正版图书 可开发票
¥58.40定价:¥58.40

科技英语翻译教程 李雪 常梅 主编 9787521809947 经济科学出版社
¥52.98定价:¥53.28 (9.95折)

¥22.80定价:¥68.40 (3.34折)

翻译研究新趋势丛书 字幕问题--字幕翻译与外语学习新视角 上海外语教育 9787544670449 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥38.33定价:¥48.00 (7.99折)

¥55.00定价:¥55.00

翻译研究与教学(传播口译学与口译传播学专题) 康志峰复旦大学9787309177190正版书籍
¥39.50定价:¥78.00 (5.07折)

【正版】刘宓庆译学思想研究 张思永 著 英语翻译文教 新华书店正版籍 武汉大学 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥58.18定价:¥96.00 (6.07折)

【正版】正版现货南开大学出版社 化语境下的翻译与传播:翻译研究文集 张春柏编 翻译文集观海文丛华东师范大学外语学院学者文 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥50.40定价:¥63.00 (8折)

翻译学导论桂乾元 著上海外语教育出版社9787810952781 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译学导论》系作者多年来从事翻译理论研究和教学之心得,结合德国翻译理论界近研究成果精心编写而成。全书分为“基础篇”、“应用篇”和“思索篇”3个部分,共20讲,不仅全面系统地介绍了翻译理论基础知识,而且还对翻译理论界的新课题进行了阐述。《翻译学导论》可帮助读者全面了解翻译学的基础理论知识,把握德国翻译理论界的新动态,切实提高翻译理论和实践能力。
¥21.80定价:¥255.78 (0.86折)

中国翻译简史:“五四”以前部分 马祖毅【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
自周朝到“五四”以前翻译史之回顾。内容翔实,文笔简炼。探讨了我国历史上各种翻译活动,如诗歌、宗教经典、医书、文学,乃至各少数民族文学之间的翻译。 对广大翻译工作者、外语工作者具有极高的参考价值。
¥8.23定价:¥120.50 (0.69折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

【正版】现货 南开大学出版社 商务英语翻译姜丽刘艳霞编著商务英语拓展系列教材高等学校商务英语翻译教材可搭商务英语阅读写作 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥31.20定价:¥39.00 (8折)

探秘之旅:走进翻译世界 胡琰琪 著; 清泉静读 出品 九州出版社 【新华书店正版书籍】
¥9.40定价:¥48.00 (1.96折)

汉译英常用表达式经典惯例【正版图书,达额减,电子发票】 正版
《汉译英常用表达式经典惯例》是社科项目“英汉概念结构对比”衍生成果之一,可供外事人员、汉英翻译人员和对日常汉语感兴趣的外国读者使用。
¥65.00定价:¥210.00 (3.1折)

外教社 新编汉英翻译教程 陈宏薇 李亚丹编 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 修订版 上海外语教育出版社 97875
¥68.00定价:¥76.25 (8.92折)

汉英双向翻译学语林 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥21.24定价:¥23.36 (9.1折)

正版书籍 西方翻译理论著作概要 北京航空航天大学出版社 正版图书支持发票 七天无理由退货让您购物无忧
¥62.50定价:¥259.26 (2.42折)

高等学校翻译专业本科教材:文学翻译张保红 著外语教学与研究出版社9787513504577 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文学翻译》针对我国高校翻译本科专业高年级开设的文学翻译课程编写。其目的是通过文学翻译基本原理与方法的介绍、翻译实例理解、表达与修订过程的分析与讲评以及翻译实践的训练,帮助学习者较为深入地认识文学翻译活动,较为充分地理解和掌握文学翻译的基本原理、方法和技巧,切实提高他们理解过程中的文学鉴赏水平与表达过程中的艺术再现能力,为他们能够独立从事文学翻译工作,并进行文学翻译研究打下坚实的基础。
¥35.00定价:¥78.00 (4.49折)

¥48.00定价:¥48.00
![笔译训练指南 [法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司 9787500117735【速开发票,优质售后,](images/model/guan/url_none.png)
笔译训练指南 [法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司 9787500117735【速开发票,优质售后, 【正版】
本书是一本方法论教材,主要针对大学翻译教学,也可以在继续教育培训中介绍给职业翻译人员;对翻译感兴趣的翻译教师、大学生和其他读者能从本书中得到启发。 本书旨在提出一整套合理的教学法,讲解并演示翻译程序。本书借助相对简单的概念和模式,以渐进方式系统地介绍职业翻译的方法和原则。 本书中的众多实例主要为教师提供参考,他们可根据自己拥有的材料资源选择非文学类文章在翻译课上使用。
¥46.50定价:¥173.00 (2.69折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Andre Lefevere) 著 9787544618489 上海外语](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Andre Lefevere) 著 9787544618489 上海外语 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”(rewriting)这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写、编撰选集(anthology)、批评(criticism)和编辑(editing)等各种加工和调整的过程。作者指出,在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态(ideology)和诗学形态(poetology)两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整,以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了他们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令
¥36.54定价:¥146.00 (2.51折)

法律翻译 译·注·评 李克兴 9787302493372 清华大学 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥58.01定价:¥176.00 (3.3折)

¥42.90定价:¥49.90 (8.6折)

波德瑞德 Podrid临床心电图解析卷4A 心律失常核心病例 天津科技翻译出版9787543336452
¥52.50定价:¥75.00 (7折)