¥8.80定价:¥10.00 (8.8折)
翻译辨误两本 陈德彰外语教学与研究出版社 翻译常见的错译误译分析 英语翻译研究理论 翻译标准常用翻译方法 英汉翻译工具书 万卷图书专营店2-805Y
¥39.00定价:¥42.80 (9.12折)
编辑推荐:本书回顾了中国科技翻译学漫长的发展历史和悠久的传统,体现了作者多年对科技翻译学的具体研究和宏观思考的核心思想,对从事科技翻译工作的学者有很高的参考价值。
¥45.30定价:¥68.00 (6.67折)
¥39.00定价:¥52.00 (7.5折)
¥26.10定价:¥38.00 (6.87折)
导语_点评_推荐词
¥63.30定价:¥75.00 (8.44折)
¥36.00定价:¥45.00 (8折)
¥21.10定价:¥25.00 (8.44折)
¥88.00定价:¥88.00
从翻译史的角度看,应用翻译不是在与文学翻译的竞争中出现的,而是翻译的社会环境和实际需求在起决定作用.具有鲜明的当代性,其研究直接关系到世界文化多样性和国家的“文化软实力”建设。作为翻译方法的归化与异化之争,在应用翻译中演变成了归化与异化之辨.成为应用翻译性质确立的标志。顺应论对应用翻译中的异化具有强解释力.既是因为强调顺应过程的动态性,也是因为丰富、深化了我们关于语境的认识。
¥23.70定价:¥30.00 (7.9折)
翻译是主体间意义的跨语言理解与生成过程,是以作者、译者和译文读者等交际主体之间跨文化人际关系的建构为主要目的,然而对语言人际意义的研究在传统翻译研究途径中一直被忽视,专门的、系统的研究还不多见。从国外来看,语文学研究关注的忠实实际上是一个含混的概念,对语言的人际意义不作区分。语言学研究关注对等,但无法回答原文与译文在翻译作为跨文化语言交际的前提下如何实现语言元功能方面的对等问题。文化研究虽然大大地扩展了翻译研究的领域,但却没有回答语文学研究和传统语言学研究所遗留的问题,而是转向了翻译的外部研究。国内的翻译研究开始关注人际意义始于系统功能语言学的引进。根据已有成果,研究者已经发现翻译中人际意义的不对等现象,并就其根源进行了讨论,但也只限于人际意义跨文化建构的某一具体方面
¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)
¥54.80定价:¥68.00 (8.06折) 电子书:¥20.40
¥23.60定价:¥28.00 (8.43折)
¥75.20定价:¥89.00 (8.45折) 电子书:¥42.73
¥45.80定价:¥58.00 (7.9折) 电子书:¥15.42
¥21.20定价:¥24.00 (8.84折)
本书共分10个章节,主要对认知视野下的翻译课题作了探讨和研究,具体内容包括“翻译与认知”、“翻译本体的“认知”性向度——从多维认知的角度看”、“翻译视野中的主体能力结构与行为认知的构拟”、“隐喻思维认知与翻译”、“逻辑认知与翻译”等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥22.80定价:¥27.00 (8.45折)
¥277.10定价:¥298.00 (9.3折)
新定价链接:哲学维度的中西翻译学比较研究
¥49.30定价:¥58.00 (8.5折)
¥61.60定价:¥78.00 (7.9折)
¥27.40定价:¥28.00 (9.79折)
¥34.30定价:¥35.00 (9.8折)
《聊斋志异》英语译介研究(1842-1948) 李海军,蒋凤美,吴迪龙
¥74.30定价:¥88.00 (8.45折)
??_??_???
¥21.30定价:¥27.00 (7.89折)
¥35.90定价:¥46.00 (7.81折)
¥15.90定价:¥18.00 (8.84折)
导语_点评_推荐词
¥58.50定价:¥78.00 (7.5折)
本书从跨主题、跨时空和跨文化的不同视角出发考虑翻译家在人类文明发展进程中的重要推动作用,使研究不拘泥 于史料的描述,翻译家的形象被刻画得更加立体、鲜活。从章节安排可以看出,九大主题是本书切入翻译家研究的 主要视角。编者以语言文字、民族文学、科学知识、文化价值等专题为切分单位,所选主题既有独立的代表性,又 相互关联,极大地拓宽了翻译研究的领域。
¥74.30定价:¥99.90 (7.44折)
《中国翻译理论研究导引(大学翻译学研究型系列教材)》由张思洁编著,本书概分八章:**章:绪论;第二章:佛经汉译,锦绣翻转;第三章:西学东渐,风云际会;第四章:新风劲吹,走向现代;第五章:哲学美学,相互阐发;第六章:挖掘内涵,蓄势待发;第七章:合理定位,综合创新;第八章:结语。本书可供相关读者阅读学习。
¥29.25定价:¥39.00 (7.5折)
¥35.90定价:¥49.80 (7.21折)
跨学科的翻译研究 王东风 新华书店正版,关注店铺成为会员可享店铺专属优惠,团购客户请咨询在线客服!
¥40.30定价:¥49.80 (8.1折)
¥28.90定价:¥42.00 (6.89折)
¥16.00定价:¥20.00 (8折)
导语_点评_推荐词
¥12.60定价:¥15.00 (8.4折)
¥49.80定价:¥59.00 (8.45折)
¥27.60定价:¥35.00 (7.89折)
《翻译史研究2011》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题.收录了众多学者在该方面的**研究成果。 香港中文大学/中国文化研究所/翻译研究中心主办。
¥40.00定价:¥40.00
¥55.20定价:¥69.00 (8折)
¥15.20定价:¥18.00 (8.45折)
¥22.50定价:¥30.00 (7.5折)
¥13.90定价:¥17.00 (8.18折)
【全新速发】课程核心词汇系列 唯寻教育 全英学科词汇大全教材A-level化学经济生物物理数学专业术语 校学生英语词汇翻
¥193.00定价:¥230.00 (8.4折)
¥9.88定价:¥15.00 (6.59折)
明星店铺 博库网旗舰店
¥39.70定价:¥45.00 (8.83折)
美国历届总统就职演说-英汉双语.彩绘本【可开电子发票】 [正版书籍,现货速发,满减优惠,可开电子发票]
¥19.00定价:¥50.00 (3.8折)
¥75.20定价:¥89.00 (8.45折)
外教社翻译研究丛书:翻译之道: 理论与实践(修订版)(POD) 按需印刷商品,16天发货,非质量问题不接受退换货。
¥28.00定价:¥28.00电子书:¥19.60
翻译与权力(翻译研究文库)——翻译专业研究生,权力转向代表作,王东风中文导读
¥22.00定价:¥27.90 (7.89折)
¥137.20定价:¥160.00 (8.58折)
¥33.10定价:¥42.00 (7.89折)
曾文雄编著的《哲学维度的中西翻译学比较研究》将从哲学维度,史论结合,对翻译、翻译理论、翻译流派进行分类、归纳,较系统地比较中西译学,考察传统翻译话语、现当代翻译理论和翻译学构建背后的发展动因。**章至第三章主要从本体论、认识论出发,回顾翻译学的哲学介入的传统,梳理对西方译学反思的主要观点及对翻译学哲学视角的总体思考。第四章和第五章是核心部分,主要从方法论和研究范式开展论述。第五章回顾中西翻译学的方法论及研究方法,从新的视角重写中国译学的翻译模式,建构“格义”“达旨”和“文化会通”三条翻译主线和译论发展主线。第六章从主体论出发,比较中西译学的译者主体理论及中西不同翻译实践中的翻译主体、译者地位、身份。第七章从过程论出发,描述过程翻译学框架、翻译过程的定义,描述一些典型的翻译
¥61.60定价:¥78.00 (7.9折)
¥39.00定价:¥52.00 (7.5折)
¥22.10定价:¥28.00 (7.9折)
¥76.30定价:¥82.00 (9.31折)
¥42.60定价:¥59.00 (7.23折)
中国译学:传承与创新??2008全国翻译理论研究高层论坛文集
¥33.20定价:¥42.00 (7.91折)
《交际翻译理论与公示语翻译》不仅可以为具有一定英语水平的翻译爱好者助一臂之力,而且对一般翻译工作者也有一定的借鉴价值。
¥37.00定价:¥46.00 (8.05折)
从同一到差异:翻译研究的差异主题和政治、伦理维度 翻译前沿研究系列丛书
¥21.40定价:¥28.00 (7.65折)
¥15.30定价:¥19.00 (8.06折)
¥30.00定价:¥40.00 (7.5折)