
英汉翻译理论与实践(第3版)/高校英语选修课系列教材 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥21.60定价:¥23.76 (9.1折)

¥40.40定价:¥59.00 (6.85折)

译海求珠胡允桓 著生活·读书·新知三联书店9787108027474 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“译者未必有学者的权威,或是作家的声誉,但其影响未必较小,甚或更大”,我国著名文学翻译家胡允桓从个人经历的角度,书写了自己在文学翻译和编辑工作中的心得和体会,语言轻松,富于启发。 庄子日:“知者不言,言者不知。”照此说来,我即然写了这本书,就已无可奈何地将自己置于了无知者的地位。与浩如烟海的人类文化宝库相比,说自己无知,并不为过。这可能算是多年来息只以文学翻译为主。从没想过“著书立说”的重要原因吧。
¥5.00定价:¥313.06 (0.16折)

基于产出导向日语专业基础阶段混合式培养模式的建构与实践研究,中国书籍出版社【新华书店总店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥25.38定价:¥68.00 (3.74折)
![2024新书 汉德传 传奇法官和他的裁判 (麦读译丛 17)[美] 杰拉尔德·冈瑟 著 何帆法官领衔翻译 金斯伯格大法官](images/model/guan/url_none.png)
2024新书 汉德传 传奇法官和他的裁判 (麦读译丛 17)[美] 杰拉尔德·冈瑟 著 何帆法官领衔翻译 金斯伯格大法官
¥68.00定价:¥68.00

戏剧翻译研究 孟伟根 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《戏剧翻译研究》总结和吸收了国内外戏剧翻译理论家和翻译家的研究成果,以戏剧符号学理论为框架,从戏剧翻译的综合性、视听性、口语性、人物性、无注性以及语言的动作性等特点入手,在符号系统、剧场交流系统和文本系统这三个基本范畴内,对戏剧的翻译文本、表演形态和观众接受度等方面进行了多层次的系统分析,揭示了戏剧语言符号与非语言符号对戏剧翻译的影响,探讨了戏剧翻译的特点、规律和方法,以改变传统的戏剧翻译思维理念和研究范式。《戏剧翻译研究》由孟伟根编著。
¥34.22定价:¥35.00 (9.78折)

《儒林外史》语词典型翻译:基于平行语料库的研究 刘克强 著 光明日报出版社【放心购买】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥133.20定价:¥346.40 (3.85折)

跨语言影响视域下英西同源词习得研究,浙江大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥49.12定价:¥78.00 (6.3折)

送F14+F18结构图/记事本翻译Haynes中文版 F14“雄猫”舰载战斗机F18大黄蜂和级大黄蜂世界航空母舰极简史
¥414.00定价:¥522.00 (7.94折)

《增广贤文》当代汉英注译李英垣社会科学文献出版社9787520163941 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《增广贤文》作为历史上的启蒙读物之一,流传至今已有数百年的历史了。它集中华优秀传统文化之大成,是人生诸多方面的结晶,是中华文明世代相传的重要载体,也是中华传统文化领域里的璀璨明珠。中华民族正日益崛起,其优秀的文化必定走向海外,因此对这些优秀文化载体开展注译对于弘扬中华民族优秀传统文化具有重要的意义,有利于促进汉语文化知识的普及与传播,学习者也能增强对汉语语言及汉语文化的理解力。 注译者以上海昌文书局印行的《绘图增广贤文》(1946年版)一书为底本,在原文的各话题基础上,分立出话段,该话段视被为一个单元,选出了此单元中的重、难点词语和较为特殊的句式,对它们展开现代汉语注译,然后对那些关键词、句也配以简易的英语译释,对原文句式、话题作必要的阐释的同时,给出翻译建议,*后呈现出完整的英
¥122.00定价:¥588.06 (2.08折)

手语翻译概论 张宁生 主编 郑州大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥52.91定价:¥293.82 (1.81折)

中国文学译介与传播研究(卷1)/中华翻译研究文库/中华译学馆
¥44.00定价:¥88.00 (5折)

学习机器翻译 书籍非全新 85-99成新,以实拍图为准发货,介意勿拍
¥86.72定价:¥95.39 (9.1折)

正版 现代汉译英口译教程练习册外语教学与研究出版社9787521347067吴冰主编英语翻译 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥37.67定价:¥42.90 (8.79折)

跨学科的翻译研究,复旦大学出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥26.54定价:¥49.80 (5.33折)

¥70.56定价:¥98.00 (7.2折)

英语世界的《易经》译介研究 朱睿达 著;阎纯德、吴志良 编 9787507755251 学苑出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《易经》等中华文化典籍在海外的传播已有相当长的历史,但对于它们译介的真实与具体隋况,国内学界总体上还停留在模糊认识和笼统描述的层面,缺乏细致统计和前沿研究。《英语世界的《易经》译介研究》结合海外易学界的较新考察,重估了现有《易经》英译版本的真实隋况,并对其整体风貌进行了初步评述。 《英语世界的《易经》译介研究》分为四大部分。 绪论至第二章为《易经》英译研究概览:绪论简略论述《易经》英译研究的重要性和必要性;第一章描述《易经》英译版本的总体情况;第二章分析国内《易经》英译研究现状,其中包括基本情况、研究的进展和水平。 第三章至第六章为《易经》英译代表性版本述评:第三章评析来华传教士译介中华文化时期的《易经》英译典范——理雅各译本;第四章评析承前启后、由来华传教士过
¥37.80定价:¥154.00 (2.46折)

翻译的多维研究 刘华文 著 上海译文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书充分考虑到译文读者主体在接受译文时所能够消耗的认知能量的多少,尽可能地让译文读者在较少花费认知能量的情况下让术语的语义获得跨语传达,这是一种互主观化的翻译倾向,尽管这种翻译倾向有可能给术语译文带来褒义化或贬义化的语义演变。
¥66.15定价:¥165.00 (4.01折)

外教社翻译研究丛书·翻译之道:理论与实践 曹明伦 著 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥53.37定价:¥294.78 (1.82折)

【正版】口语机器翻译北京大学出版社 9787301171561黄居仁主编语言学 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥31.74定价:¥46.00 (6.9折)

¥39.90定价:¥72.00 (5.55折)

¥172.96定价:¥315.40 (5.49折)

论英汉文化翻译研究李延林 著电子科技大学出版社9787564720087 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
过去人们在翻译教学中往往注重词、句和篇章译法的学习与关注,而对翻译中文化内涵的处理的讨论显得重视不够;有人认为,翻译就是词对词、句对句、篇章对篇章的文字转换,没有文化翻译这种提法,李延林、夏志明、谢孝兰等著的《论英汉文化翻译研究》重点研究了这方面的相关内容。
¥16.40定价:¥326.92 (0.51折)

英语教学与翻译研究 9787519414917 正版图书,收到货可开电子发票。划线价为图书市场价格。商品图片仅供参考,以实物为准。(书名没写全多少册的均为单本价格)
¥12.00定价:¥50.00 (2.4折)

语料库批评翻译学概论 胡开宝 高等教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥70.00定价:¥328.00 (2.14折)

翻译与翻译研究 许钧教授访谈录 许钧 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书属中华译学馆项目,收录的访谈涉及翻译本质、翻译伦理、翻译的使命、翻译批评的理论与实践、翻译的理论建设与学科建设等重要问题,同时就中国文化“走出去”以及中译外研究,发表了具有引领性和启迪性的观点,在学界有着广泛影响,具有重要的学术价值。
¥35.48定价:¥57.50 (6.18折)

新编文体与翻译教程 纪蓉琴,黄敏主编 清华大学出版社【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
¥41.50定价:¥69.00 (6.02折)
![论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 9787560066516 外语教学与研究出版社](images/model/guan/url_none.png)
论翻译的原则 [英]泰特勒(Tyter A.F.) 著 9787560066516 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
1791年,英国爱丁堡大学历史学教授亚历山大·弗雷泽·泰特勒(AIexarlderFraserTvtler,1747—1814)在其所著的《论翻译的原则》(Essaj,,onthePrinciples0,Translation)一书中提出了著名的“翻译三原则”,标志着西方译学研究从此走上了从理论推证理论的道路。故而,将《论翻译的原则》誉为西方现代译学研究的开山之作并不为过。 在国内学界,“翻译三原则”几乎人人耳熟能详,正如严复的“信、达、雅”一样如雷贯耳。但遗憾的是,国内读过原著者寥寥,学界不得不转来转去地二手引用。希望《论翻译的原则》的出版有助于研究者养成读原著的习惯。 开山之作,大家都这么说。但——你是否真的读过?如果没有,可千万不要再错过。如果读过,收藏一本吧,也不错。
¥14.03定价:¥87.50 (1.61折)

【正版】 译心 宋德利 金城出版社 9787515508719 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥31.37定价:¥39.80 (7.89折)

¥33.92定价:¥56.80 (5.98折)

正版亲密关系套装4册 亲密关系+亲密关系续篇+亲密关系亲子篇+亲子关系重建 华语深具影响力作家张德芬翻译 热卖
¥110.00定价:¥116.00 (9.49折)

术语翻译研究【售后无忧】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥53.65定价:¥187.30 (2.87折)

基于俄汉平行语料库的人文社科类学术文本翻译研究/中外语言与文化论丛
¥61.16定价:¥88.00 (6.95折)

国际论坛 2021年第2期,,外语教学与研究出版社 【新华书店自营店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥22.03定价:¥40.00 (5.51折)

¥56.32定价:¥88.00 (6.4折)

历史上的翻译家 Jean Delisle,Judith Woodsworth 外语教学与研究出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥59.92定价:¥307.84 (1.95折)

英译汉理论与实践——跨文化视角下的英汉翻译研究(第2版)范先明陈清贵廖志勤英语翻译
¥28.30定价:¥58.00 (4.88折)

中国文学译介与传播研究 卷1 浙江大学出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥63.00定价:¥88.00 (7.16折)

中国翻译简史——中国文库 马祖毅 著 9787500111870 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是我国第一部有关翻译历史的专著,伤叙述了自我朝到“五四”时期为止的翻译活动。全书旁征博引,史料翔实,论证严谨,重点阐述了我国历史上的三次翻译高潮。由于中国是一个多民族的国家,因此,本书所论之“翻译”不限于外文化交流中的翻译,而且还包括汉语与各种少数民族语言之间的互译。从学科建设来说,本书堪称翻译史研究领域中一部奠基性著作,具有高的学术价值和历史意义。
¥56.70定价:¥146.10 (3.89折)

文学翻译中的自由间接引语——以罗伯特·穆齐尔、弗兰茨·卡夫卡和鲁迅为例(德语版)/融通中西·翻译研究论丛/周晓敏 著/浙
¥61.60定价:¥88.00 (7折)

地狱变 芥川龙之介 全新翻译精装纪念 夏目漱石太宰治村上春树鲁迅一致崇现代短篇小说集外国文学【新书正版】
¥27.00定价:¥50.00 (5.4折)

中国翻译理论著作概要1902-2007 文军、穆雷 著 北京航空航天大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国翻译理论著作概要1902-2007》共收中国翻译理论著作757部,其中包括少数再版的著作。收集在《中国翻译理论著作概要1902-2007》里的著作,都是能在国内查找到的,它们的藏书地点有:国家图书馆、北京大学图书馆、北京外国语大学图书馆、北京航空航天大学翻译资料中心、广东外语外贸大学翻译学院资料中心等。《中国翻译理论著作概要1902-2007》所收著作.每一本均按以下顺序编排:1.基本信息,主要提供该著作的书名、作者、出版社、出版时间和总页码:2.内容简介:对该书主要内容加以扼要介绍;3.《中国翻译理论著作概要1902-2007》目录:按原书编排方式。全部收录其目录.并标明各章节页码。《中国翻译理论著作概要1902-2007》共编设了三个附录:书名索引、作者索引和主题索引。前两个索引按汉语拼音顺序编排,并在每一条后注明了相应的条目,主要功能
¥48.60定价:¥141.24 (3.45折)

【正版】 中国语言文化诧异下的翻译探究 杨芙蓉 水利水电出版社 9787517055914
¥23.76定价:¥72.00 (3.3折)

科学翻译学 黄忠廉 中国对外翻译出版公司 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥13.18定价:¥214.36 (0.62折)

¥276.60定价:¥398.00 (6.95折)

基于互联网De专业术语翻译法 杨黄海、郑述谱 著 黑龙江大学出版社有限责任公司【达额立减】 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥6.50定价:¥93.00 (0.7折)

正版 武峰十二天突破英汉翻译 笔译篇 二版 12天突破英汉翻译 北京大学出版社 英汉翻译教程 英语专业MTI翻译硕士翻译
¥29.00定价:¥32.00 (9.07折)

法律法规翻译研究 王建 著 9787561469989 四川大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《法律法规翻译研究》共八章,主要内容包括:法系概述:英汉法律语言差异之源泉,英汉法律语言的特色,标点符号差异及其翻译,英汉法律语言的差异,法律文本类型与功能及法律法规翻译。首选介绍文本的类型及其功能作,进而从信息论和翻译目的论的视角对法律法规的翻译进行探讨。第六章英汉法律法规的词汇特点及翻译。第七章法律法规的宏观结构及翻译。第八章法律规范的微观逻辑结构及其翻译。
¥74.25定价:¥192.00 (3.87折)

【正版】 科技翻译工作坊 徐丽华 电子工业出版社 9787121450310
¥52.35定价:¥69.80 (7.5折)

中国翻译年鉴 中国翻译协会 编 外文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《中国翻译年鉴(2011-2012)》是第一部中国翻译年鉴——《中国翻译年鉴2005-2006》双年鉴问世后的第四卷,内容包括2011年1月1曰至2012年12月31日之间我国翻译界在学术研究、学科建设、行业管理、社团活动、人才培养、国际交流等方面的最新情况。
¥60.45定价:¥151.50 (4折)

公示语翻译教程 吕和发、蒋璐、王佳灵 编 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《公示语翻译教程(学生用书)》学生用书包括公示语翻译基础和公示语翻译实务两大板块。《公示语翻译教程(学生用书)》以跨文化交际理论为依托,重点研讨全球化语境下服务特定功能和交际目标公示语的文化语用特点与篇章翻译策略。学生用书共23课,分别对特定功能公示语的应用语境、语用特点、语言风格,翻译策略予以深入解说阐释。25个精选案例,重点展示特定功能英文公示语在原生态中的语用文化特点,再现特定文化语境;34篇拓展阅读论文,将公示语翻译的课堂教学与实际应用、理论探讨紧密联结为一个整体。 《公示语翻译教程(学生用书)》适合翻译本科、翻译硕士,英语专业本科、硕士专业必修课或选修课使用;也适合翻译专业人员专业培训使用。
¥61.65定价:¥224.30 (2.75折)

¥35.64定价:¥72.00 (4.95折)

【正版】近代中国翻译教育史料选辑武汉大学出版社9787307245242杨荣广,李铮编汉语词汇语义 正版图书,下单速发,可开发票,售后无忧!
¥54.51定价:¥79.00 (6.9折)

牛津英语语法牛津实用英语语法双色版第4版翻译本外语教学与研究出版社初中高中大学生英语语法教材工具书籍
¥33.10定价:¥35.00 (9.46折)

¥90.00定价:¥110.76 (8.13折)

¥31.90定价:¥143.80 (2.22折)

跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性刘禾 著生活·读书·新知三联书店9787108050885 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《跨语际实践:文学、民族文化与被译介的现代性(中国1900-1937修订译本)》从翻译的语言与文化实践的角度,探讨20世纪初期(1900一1937)中国的语言和文学如何在一种“虚拟的等值关系中”,通过与西方和日本等不同语言文化系统的相互接触、交流和翻译,构建了自己的民族文化和现代想象,从而彤成一种“被译介”的现代性,一些现代中国的经典话语和叙事,诸如国民性、个人主义、现实主义,乃至作品的经典化与文类的建制化、文化保守主义的出现等等,都是在翻译中生成的现代性的不同层面。作者对此逐一考察,并通过复原语言和文学实践中各种历史关系赖以呈现的场所,及等值关系建立的语境、时间和过程,重新思考了东两方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
¥54.30定价:¥484.30 (1.13折)

中国当代学术探索文库·语言文化卷:翻译的文化回归 杨蔚君 著 中国书籍出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥21.59定价:¥231.18 (0.94折)

文学翻译批评论稿王宏印 著上海外语教育出版社9787544616621 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《文学翻译批评论稿(第2版)》是一部有力度的文学翻译批评专著。作者在思考该学科的基本理论和哲学基础并进一步追索学科前沿问题的时候,运用多学科关照的建构视野,综合性地审视当前典型的文学翻译现象,提出鉴赏性和研究性相结合的文学翻译批评概念,初步建立了自己独特的文学翻译批评的理论框架。另一方面,他以古今诗歌翻译为原型启发,兼顾理论建构性和学术批判性的双重品质,结合中国传统文论和文学批评模式,吸取西方现代文论与译论研究成果中的合理因素,阐发了一系列便于操作和值得借鉴的翻译批评机制、评级系统和写作范式。这些以及正文之外若干内容新颖的附录的插入,使得《文学翻译批评论稿(第2版)》写作风格愈显独特,内涵愈加丰富、深刻而不枯燥,也更具中国特色和可读性。《文学翻译批评论稿(第2版)》是新的修订版本,
¥21.00定价:¥254.10 (0.83折)

中国科学翻译史 黎难秋 著 9787312011771 中国科学技术大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是系统研究中国科学口译史与笔译史的专著,大纵深,多角度地论述了中华人民共和国成立前的中国科学翻译史。 全书由4编组成。首编为译科口译史,以历史时期为纲,论述遍涉外交、外贸、军事、科学与政治等领域的重大口译事件、口译人物与译才培养等。对清末同文馆等培养的二百余名外交翻译官员作了深入的发掘,对其中的佼佼者均有详尽的介绍;对明清翻译科学西方口译人员,如利玛窦、汤若望、南怀仁、傅兰雅等的历史贡献予以客观报道;对中国共产党革命历程重要历史事件的口译人员首次进行系统发掘与报道。 二、三两编是外国科学文献笔译为中文的历史,以外译中的附庸期、萌芽期、成长期与形成期为经,以翻译出版机构、翻译人物、翻译成果以及翻译方法与理论等为纬,进行了全面的论述。重点探究与报道重要的翻译出版机构及其出
¥60.18定价:¥131.52 (4.58折)