![中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 外语教学与研究出版社【售后无忧】](http://img3m1.ddimg.cn/13/25/12447053401-1_b_1760291046.jpg)
中式英语之鉴 [美]平卡姆 著 外语教学与研究出版社【售后无忧】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥16.32定价:¥82.64 (1.98折)
![译者的隐形:翻译史论 [美]韦努蒂 著;香港理工大学翻研究中心 编;张景华 译 9787560089225 外语教学与](images/model/guan/url_none.png)
译者的隐形:翻译史论 [美]韦努蒂 著;香港理工大学翻研究中心 编;张景华 译 9787560089225 外语教学与 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
改革开放二十多年里,我国的翻译研究同各项事业一样取得了长足的进步。单从发表的论文看,每年我国外语界在百余种相关学术期刊上发表外国语言研究类论文3,000多篇,其中翻译研究类论文占20%,即每年约有600篇左右的翻译论文发表。著作的出版也逐渐增多,近十几年间已出版翻译研究论著数十种。可是相比之下,我们对国外翻译研究的译介却很少,迄今仅有奈达(摘选)、卡特福德、斯坦纳(摘译)以及前苏联的巴尔胡达罗夫等少数几家。通英文的研究者可以直接阅读大部分西方原著,但英文之外的研究者就不易读到或读懂这些翻译理论书籍。这种状况显然不利于翻译学科的发展。 西方翻译研究在近四十年里发展迅速,新论迭出,对其加以翻译介绍,无疑有益于拓展我们的研究思路,开阔我们的研究视野。二十几年前,中国对外翻译出版公司曾编
¥34.24定价:¥192.36 (1.78折)

翻译理论,实践与评析邵志洪 编华东理工大学出版社9787562814153 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
上海市研究生教学用书。本英语专业研究生教学用书,旨在将翻译理论、实践与评析有机结合,以中西翻译理论为指导,以英汉对比研究为依托,在翻译实践的基础上为翻译评析提供多层视角、多层维度,使翻译理论联系实际,使翻译实践与评析能力互补相长。现有的教材著作由于侧重面不同,一般内容分为三类:翻译理论类;翻译理论与实践类;翻译评析类。本教学用书特色是运用理论,在翻译实践的基础上参与评析。
¥12.00定价:¥235.20 (0.52折)

翻译与文学批评:翻译作为分析手段-外研社翻译研究文库 罗斯 外语教学与研究出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥33.59定价:¥237.58 (1.42折)

文化视角与翻译实践 王恩科、李昕、奉霞 著 国防工业出版社【售后无忧】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥23.20定价:¥96.40 (2.41折)

汉英口译入门李长栓 著外语教学与研究出版社9787560017181 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书内容丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等方面的内容。
¥4.80定价:¥238.56 (0.21折)

法窗译话陈忠诚 著中国对外翻译出版公司9787500101635 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《法窗译话》所探讨的问题大多直接来自实践:或契机于有关部门的质询,或应同行之不耻下问,或取材于笔者审校译家译稿和批改学员作业时的札记,或为审稿定稿会议上之见闻,或为笔者在这方面的认识过程与经验教训。谈论的方式有的只说一点而不及其余,无话则短;有的则从某一侧面全面铺开,有话则长。
¥22.20定价:¥252.76 (0.88折)

热门话题汉英口译词典 杨大亮、王运祥 著 9787301103180 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
突出热门话题,着重介绍汉英口译当中经常出现的、新近出现的流行词汇、句子和段落,融科学性、知识性和实用性为一体。 内容新颖、涉猎广泛,全词典包括APEC、WTO、奥运会、世博会、西部大开发、中国文化、中美关系和祖国统一等24个热门话题。 本词典对高等院校英语专业的学生、英语口译自学者和爱好者以及从事英语口译工作、教学和研究的相关人员等均有一定的参考价值。
¥24.06定价:¥290.00 (0.83折)

英语笔译实务教材配件训练 王大伟 魏清光 外文出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥5.00定价:¥19.37 (2.59折)

译学词典论,孙迎春,上海外语教育出版社【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥12.35定价:¥42.46 (2.91折)

河北省县域经济发展与公示语汉英翻译标准化战略关系研究 朱志勇 著 东北师范大学出版社【正版书籍】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥21.00定价:¥92.00 (2.29折)

口译学习与实践 邱寅晨、庄晨燕 著 外语教学与研究出版社【正版书籍】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥25.07定价:¥100.14 (2.51折)

实用汉英翻译语料 赵秋波 编 9787118073843 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用汉英翻译语料》是根据编者在过去10多年的翻译实践及广泛阅读中所搜集和积累的部分资料整理汇编而成的,內容涉及政治、经济、外交、外贸、军事、文化、医疗卫生及改革开放等多个方面,收集词条31700多条,希望对英语专业师生、英语工作者,特别是外事翻译工作者有所裨益。
¥25.11定价:¥159.06 (1.58折)

英语口译综合能力教材配套训练王立弟 编外文出版社9787119109787 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
由国家人力资源和社会保障部统一规划、中国外文局负责实施与管理的全国翻译专业资格(水平)考试,已纳入国家职业资格证书制度,全国统一实行,面向全社会。该项考试是国内对参试人员口、笔译双语互译能力和水平的认定。考试合格者,将获得《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,该证书全国范围内有效。中国外文局授权外文出版社出版发行考试相关图书。
¥4.80定价:¥218.96 (0.22折)

翻译批评与赏析 李明 编著 武汉大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥8.60定价:¥79.37 (1.09折)

西方翻译理论通史 刘军平 著 9787307072381 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《西方翻译理论通史》对西方翻译理论的历史做了全面的论述,梳理其主要发展脉络和流派,列举各个学派代表性的人物和主要翻译观点。以展现西方翻译活动及翻译理论的全貌。本书描述了漫长历史长河中涌现出的著名翻译理论家的生平、勾勒其理论的显著特点,并且将其归属到不同的翻译学派。本书还阐发了各种翻译理论产生的语言、文学、文化或哲学的背景,剖析各种翻译理论观的异同,清晰地界定了各个学派所使用的关键概念、范畴、术语。 《西方翻译理论通史》是一部西方翻译理论的发展演变史,它揭示了西方翻译理论的发展规律,采用描述性历史叙述手法与理论论说相结合,力图做到“通古今之变,成一家之言”。它以时间跨度为经,上起远古,从中西语言文字的起源开始,探索翻译与文字、翻译与文化的渊源,从历史和文化的角度来叙述和
¥22.22定价:¥106.02 (2.1折)

新汉英口译实践梅德明 主编人民教育出版社9787107185731 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《新汉英口译实践》和《新英汉口译实践》各含45个单元,每一单元含一个主题,所有内容均按主题编排。每一单元含两项段落练习和一项篇章练习,其中段落部分以视译形式作前期训练,篇章部分以听译形式作主体训练。篇章材料已灌制了录音,至于篇章材料是以自然句子为单位进行操练为妥,还是以自然段落为单位进行操练为佳,或用作同传练习,可由使用者依具体情况和训练要求自行决定。
¥4.80定价:¥292.05 (0.17折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控[英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著上海外语教育出版社9787810951012](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控[英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著上海外语教育出版社9787810951012 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了它们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令读者在熟悉翻译
¥13.50定价:¥238.40 (0.57折)

英汉与汉英翻译教程柯平 著北京大学出版社9787301014547 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉与汉英翻译教程》在引进符号关系的三个方面(语义关系、名法关系、语用关系)的同时,讨论了翻译的重要过程——理解,较深入地分析了在对原文正确理解的基础上如何恰当表述以及理解与表述之间的关系问题。全书文字简洁,不少例句美妙有趣,具有相当的可读性。《英汉与汉英翻译教程》尽量把符号学的语义理论落到实处,力求中肯切要地说明问题。采用的教学材料,大致按难易程度排列。
¥21.00定价:¥249.76 (0.85折)

英语笔译实务:教材配套训练卢敏 编外文出版社9787119042176 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是《英语笔译实务二级》主教材的辅导教材。本辅导教材分为十四个单元,涉及政治、经济、文化、历史、旅游、贸易、外交、工业、农业、体育、教育、法律、科技等领域,内容丰富,题材广泛。但辅导教材的内容与主教材的内容完全不同,本辅导教材的编写宗旨是为广大的考生提供大量的翻译练习材料,帮助考生强化翻译实践和训练,熟练掌握翻译技巧,增加对翻译的感悟,获得更多的翻译经验,分析研究好的译文,借鉴译文中的词语运用和翻译风格,提高翻译水平和能力。 本辅导教材既可供讲授翻译的教师和准备参加英语二级笔译考试的考生使用,也可供普通英语学习者和翻译自学者单独使用。
¥5.00定价:¥220.50 (0.23折)

英汉翻译教程 司显柱、赵海燕 著 东华大学出版社【正版书籍】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥18.00定价:¥86.00 (2.1折)

会议口译加工模式【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
随着全球化进程的加快,世界各国在政治、经济、科技、文化、教育等方面的交流合作越来越多。
¥20.98定价:¥84.00 (2.5折)

汉英时文翻译高级教程 贾文波 著 9787500132264 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。贾文波所著的《汉英时文翻译高级教程》包括词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,涉及时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等体裁题材(未涉及文学翻译),可供具有英语专业本科毕业以上水平的学习者以及英语语言文学、翻译学专业硕士生使用,尤其适合高校mI教学之用,也可作为具有较高英语水平的其他外
¥25.23定价:¥111.02 (2.28折)

¥7.50定价:¥30.00 (2.5折)

英语翻译技巧百问百练马光 主编中国书籍出版社9787506807517 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书取材广泛、语言精练、风格新颖,具有较强的实用性。本书的重点从词法的基本理论知识,通过英汉两种语言的对比翻译和大量精心筛选的典型译例,深入浅出地介绍了英汉翻译实践过程中的常用技巧与方法,文中所涉及的翻译理论和实践等方面的问题也带有一定的遍性。本书还配有一些难度适中的翻译材料供练习使用,参考答案附在书后。读者每阅读完一个章节,便可即学即用,通过练习实践来掌握翻译技巧,培养和提高翻译技能,以便在今后的翻译实践中切实做到举一反三、触类旁通。 本书的读者对象为大中专院校的师生、英语自修者及业余翻译爱好者,对于具有初、中级英语水平的科技、教育工作者亦有一定的参考价值。
¥11.40定价:¥234.00 (0.49折)

汉英互译基础袁宪军 编;张震久北京大学出版社9787301076958 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
对于学习英语的中国学生来说,翻译是学习英语的一种有效方法,也是目的。本书以汉英对比为手段,通过大量的实例和常见错误例析,深入浅出地讲解了汉英互译的技巧。书中精选了涉猎众多科目的汉译英及英译汉短文多篇,每篇译文的讲解部分都能针对学生在理解和表达时遇到的困难和易犯的错误进行解释。如果学生在学习汉英互译技巧的基础上,认认真真地以这些范例为参考,从讲解中汲取语言营养,一定会收到良好的效果。学生不仅能在汉英互译方面扎扎实实地取得进步,而且还会全面增强语言应用能力和应试能力。 本书内容广泛,适用于非英语专业学生和英语自学者,也可供英语专业学生使用。
¥4.80定价:¥292.05 (0.17折)

英汉文化互译教程(兰萍)【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
《英汉文化互译教程》是由中国人民大学出版社出版的。
¥13.32定价:¥56.00 (2.38折)

华夏文化与汉英翻译卢红梅 著武汉大学出版社9787307049666 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
文化、语言和翻译之间的关系及中西文化差异,并就汉语的称谓、地名、饮食、色彩、习语、典故等包含的文化意义及如何在汉英翻译中再现这些意义进行了探讨。本书每章后还附有大量习题供学习者练习。
¥48.30定价:¥311.40 (1.56折)

译艺:英汉汉英双向笔译陈文伯 编世界知识出版社9787501222704 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书共分五个部分,第一、二部分借鉴他人的译文,试图出一些评判的标准。没有引用评论家的言论与术语,而是就别人译文具体考察,仔细研究,从中领悟翻译的门道。第一部分主要从自译的角度论述,认为译者与作者如是同一人而其运用两种语言的能力又都很好,那种译文理应是好译文,可作范本。第二部分主要从他译的角度论述,兼从英汉译和汉译英两个角度有代表性的译文加以评论。“译文比较”是对同一原文的两篇译文加以对比品评;“佳品赏析”是分析好评文的优点所在;这些都有助于译文评判标准的形成而不是空洞地讲什么信、信、雅。 第三部分是英译汉(E-C)实例,共选37篇;第四部分是汉译英(C-E)实例,共选68篇。绝大多数篇目在刊物上登载过,前者刊登于《英语世界》,后者刊登于《英语沙龙》。 第五部分是就本书第三、四部分的翻译
¥29.68定价:¥264.36 (1.13折)

翻译新论:1983~1992杨自俭 刘学云 编湖北教育出版社9787535112583 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是关于翻译研究的论文集,内收1983-1992年十年间在《翻译通讯》、《中国翻译》、《外国语》、《外语教学与研究》和《现代汉语》等重要学术刊物上发表的论文48篇和专著节选6篇。全书分三编:1. 各类文体翻译研究;2. 译学本体论研究;3. 跨学科研究。
¥23.88定价:¥252.76 (0.95折)

英汉语比较与翻译1 刘重德 著 9787544602259 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是中国英汉语比较研究会首届学术研讨会论文选辑,遵循以科学、民主、道德为核心的学会文化宗旨,遴选本届中国英汉比较研究会经典论文46篇,内容涵盖涵盖英汉语言对比研究、英汉文化对比研究、英汉翻译研究三个领域中最新研究成果。
¥22.65定价:¥306.72 (0.74折)

世界人名地名译名注解手册 张力 著;张力 编 旅游教育出版社【达额立减】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥42.86定价:¥175.72 (2.44折)

专利文献的英汉翻译 庄一方 著 9787801989581 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
专利文献的英汉翻译是专利审查员、专利权人、专利代理人共同关心的问题。作者根据多年的从业经验,在本书中细致分析专利文献种涉及的专利知识与语言知识,列举大量翻译实例,并配以有针对性的练习。
¥18.49定价:¥107.02 (1.73折)

古诗文英译集孙大雨 译上海外语教育出版社9787810462075 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥46.50定价:¥307.70 (1.52折)

专利文献的英汉翻译庄一方 著水利水电出版社9787801989581 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
专利文献的英汉翻译是专利审查员、专利权人、专利代理人共同关心的问题。作者根据多年的从业经验,在本书中细致分析专利文献种涉及的专利知识与语言知识,列举大量翻译实例,并配以有针对性的练习。
¥26.10定价:¥262.16 (1折)

译心译意毛荣贵、廖晟 著中国对外翻译出版公司9787500112907 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
“翻译茶座”系列读物,由精彩短文组成,奉献给广大翻译学习者的又一精品!翻译,英语学习之至高境界;思维训练之理想途径,语感培养之佳砥砺。 “翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,
¥5.00定价:¥220.50 (0.23折)
![笔译训练指南[法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译中国对外翻译出版公司9787500117735](images/model/guan/url_none.png)
笔译训练指南[法]达尼尔·吉尔 著;刘和平 译中国对外翻译出版公司9787500117735 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是一本方法论教材,主要针对大学翻译教学,也可以在继续教育培训中介绍给职业翻译人员;对翻译感兴趣的翻译教师、大学生和其他读者能从本书中得到启发。 本书旨在提出一整套合理的教学法,讲解并演示翻译程序。本书借助相对简单的概念和模式,以渐进方式系统地介绍职业翻译的方法和原则。 本书中的众多实例主要为教师提供参考,他们可根据自己拥有的材料资源选择非文学类文章在翻译课上使用。
¥48.10定价:¥306.56 (1.57折)

美国黑人英语汉译研究 王艳红 9787560746333 山东大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《美国黑人英语汉译研究:伦理与换喻视角》主要内容包括:绪论;美国黑人英语:一种特殊的方言;美国黑人英语汉译的历时研究:主流意识形态和诗学的影响;黑人英语翻译的伦理视角;美国黑人英语汉译的换喻性;黑人英语翻译原则与方法探索等
¥29.90定价:¥114.50 (2.62折)

汉诗英译研究:理雅各、翟理斯、韦利、庞德 吴伏生 著 9787507740226 学苑出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“列国汉学史书系”作为一个文化工程,其撰写的难度非一般学术著作所能比拟。严绍□教授谈到siniligy的研究者的学识素养时提出四个“必须”:①必须具有本国的文化素养(尤其是相关的历史、哲学素养);②必须具有特定对象国的文化素养(同样包括历史、哲学素养);③必须具有关于文化史学的基本学理素养(特别是关于“文化本体”理论的修养);④必须具有两种以上语文的素养(很好的中文素养和对象国的语文素养)。这几点确实都是汉学研究者必须具备的文化和语文素养,否则很难进入汉学研究的学术境界。
¥30.82定价:¥128.00 (2.41折)

英语笔译综合能力教材配套训练曲卫国 褚孝泉外文出版社9787119110240 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书是教材《英语笔译综合能力(三级)》的有益补充, 有助于考生提高实际翻译能力, 还可进一步巩固和强化答题能力, 顺利通过考试。本书编写的宗旨是让考生通过训练举一反三, 同时满足对习题量的需求。全书共分为四个单元: *单元是词汇, 分别从词汇选择和词汇替换两方面给出考试要点和案例解析, 并配有相应练习。此部分便于考生进一步扩充词汇量, 提高词义辨析的能力; 第二单元是语法, 基本涵盖了教材中语法内容, 以便考生结合自身较薄弱之处进行有针对性地强化训练; 第三单元是完形填空, 通过练习可以提升考生对不同文体、不同体裁的语言敏感度; 第四单元是阅读理解, 选材不乏各领域前沿话题, 此部分有助于扩大考生的知识面, 拓宽视野。我们在大部分习题后附有详细解析, 旨在帮助考生更好地掌握考点及答题依据, 答案仅供
¥4.80定价:¥218.96 (0.22折)

中诗英韵探胜 许渊冲 著 9787301171523 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
百年来,北京大学与中国的科学、教育和学术文化的发展紧密地联系在一起。北大深厚的文化积淀、严谨的学术传统、科学的创新精神、宽松的治学环境、广泛的国际交往,造就了一代又一代蜚声中外的学术大师和学者教授。他们坚守教育和学术文化阵地,在各自从事的领域里,写下了在中国学术史上产生深远影响的论文和著作。“北大名家名著文丛”精选百年来,北大学者撰写的人文社会科学方面的学术著作,旨在集中反映北大几代学者的学术成就,展现他们的治学风范,同时,也向中国和世界展示北大在中国教育和学术文化发展中无可替代的地位。
¥29.90定价:¥238.70 (1.26折)

华夏文化与汉英翻译 卢红梅 著 武汉大学出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥48.30定价:¥186.60 (2.59折)

安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理周方珠、卢志宏 著安徽大学出版社9787810525091 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英汉互译原理(修订版)》综合语言学、文体学、文化学和文学等相关学科的基础理论,从不同角度论证了英汉互译的基本原理及方法与策略。全书分为六章:第一章概述翻译的定义、功能、译者的条件及翻译标准。第二章介绍翻译策略、方法与技巧。第三章论述词语的翻译,内容包括:英汉词语的异同,语境与选词的关系,同义词的语义重叠及词汇的语体等级,成语、典故、谚语及文化负载词的翻译。第四章论述句子的翻译,内容包括:英汉句法结构的异同,形式对应的可行性,各种从句的翻译及特殊句型的转换机制。第五章从文体学的角度探讨不同文体作品的翻译,内容包括:广告翻译、新闻翻译、旅游文本翻译和科技及外交文献的翻译。第六章着力论述各类文学作品的翻译原理,作者以阐释学、接受美学及阅读理
¥46.50定价:¥307.70 (1.52折)

英汉对译指导 陈胥华 著 9787535222718 湖北科学技术出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书详细讲解了英汉对比翻译中的语法知识和规律,并归纳成图表形式,简单明了,便于自学。
¥81.68定价:¥291.90 (2.8折)

西方翻译理论通史刘军平 著武汉大学出版社9787307072381 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《西方翻译理论通史》对西方翻译理论的历史做了全面的论述,梳理其主要发展脉络和流派,列举各个学派代表性的人物和主要翻译观点。以展现西方翻译活动及翻译理论的全貌。本书描述了漫长历史长河中涌现出的著名翻译理论家的生平、勾勒其理论的显著特点,并且将其归属到不同的翻译学派。本书还阐发了各种翻译理论产生的语言、文学、文化或哲学的背景,剖析各种翻译理论观的异同,清晰地界定了各个学派所使用的关键概念、范畴、术语。 《西方翻译理论通史》是一部西方翻译理论的发展演变史,它揭示了西方翻译理论的发展规律,采用描述性历史叙述手法与理论论说相结合,力图做到“通古今之变,成一家之言”。它以时间跨度为经,上起远古,从中西语言文字的起源开始,探索翻译与文字、翻译与文化的渊源,从历史和文化的角度来叙述和
¥39.40定价:¥292.70 (1.35折)
![中式英语之鉴[美]平卡姆 著外语教学与研究出版社9787560015590](images/model/guan/url_none.png)
中式英语之鉴[美]平卡姆 著外语教学与研究出版社9787560015590 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《中式英语之鉴》十分系统地探讨了中式英语这一非常普遍的现象。作者琼·平卡姆是美国人,毕生人事翻译工作。她曾先后在外文出版社和中央编译工作过8年,专门给中国翻译工作者翻译的英译文作修改和润色。8年中她积累了大量的典型中式英语实例,她根据这些例子把中式英语的具体表现科学地加以分门别类。 作者采用理论与实践紧密结合的方法,先是对某一类别作一概述,然后提供大量的该类别中式英语实例,并逐一修改,同时还扼要地加以分析。 总之,该书是一部适合英语学习者和各行各业英语工作者的好书。它能够帮助读者分辨和克服中式英语,从而写出更加地道的英语。
¥15.60定价:¥254.22 (0.62折)

英汉语言对比与翻译李建军、盛卓立 著武汉大学出版社9787307133822 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本着实用的原则,以多年教学和研究的积累为基础,《英汉语言对比与翻译》始终以英汉语言对比为主轴,以翻译应用为目的,从语音学、形态学、语义学、语用学、修辞学、语法学和结构学等角度对英汉两种语言进行了深入的对比性探讨。首先对英汉语言的产生和发展的历史进行了回顾,展示了英汉语言的渊源及其影响;进而从英汉语言的基本形态、语音体系、构词方式、语义构成、语用习惯、修辞应用等方面进行了阐释性对比,表现了英汉语言在形式形态、功能应用等方面的差异和特点;继而对英汉语言在句法结构方面的句型模式、构成成分及其功能应用方面进行了对比和剖析,展示了英汉语言在句子成分构成和功能应用方面的异同。通过探根求源。进行了宏观理论的提炼。结合微观案例的分析,进行了将理论与实践相联系,将知识与趣味相结合,将学习
¥11.90定价:¥235.00 (0.51折)

翻译变体研究黄忠廉 著中国对外翻译出版公司9787500106548 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译,无论是作为文化现象、思想运动,还是作为一项职业,一种知识技能,总与所处的时代背景密不可分。翻译的观念、方法、样式、标准、风格,无不与时俱进。观察一下世界范围和中国国内的翻译实践活动和理论研究,不难得出结论:翻译确实是人类精神文明中富活力、敏锐的领域之一。信息时代和市场经济,决定了这次翻译高潮突出的特点。
¥16.50定价:¥244.70 (0.68折)

英汉修辞与翻译 陈定安 著 9787500657880 中国青年出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥15.16定价:¥87.50 (1.74折)

译心:我的翻译三宗罪,宋德利,金城出版社【新华书店总店自营店】 正版图书 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥18.61定价:¥79.60 (2.34折)

汉英语篇翻译居祖纯 编清华大学出版社9787302027911 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书包括40余篇汉翻英练习和相应的理论讲解,旨在要求学生通过练习翻译题裁风格各异的短文,从中学习翻译理论和技巧。理论和方法是全书的骨架,练习(包括参考译文)是主体。所选翻译材料与英语专业八级统考中的汉译英的出题思路完全一致。阅读本书会帮助提高学生汉译英的考试成绩,也有助于自学者自修汉译英。 读者对象:英语专业学生、英语自学者。
¥10.50定价:¥232.10 (0.46折)

英语翻译理论的多维度诠释及实践应用 杨芙蓉 水利水电出版社【正版书籍】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥22.03定价:¥94.06 (2.35折)

认知视域下英文小说汉译中 张蓊荟 著 9787505962958 中国文联出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
隐喻翻译在翻译文学中的重要性体现在三个方面:一、隐喻能够体现作者的审美追求及其所达到的艺术效果;二、隐喻能够蕴合作者的意图;三、隐喻与文学作品的情感诉求密切相关。鉴于隐喻翻译在文学中的重要地位,国内外许多学者研究过隐喻的翻译。但是,他们的研究不外乎是翻译喻意和翻译形象的问题,而且大都局限于隐喻翻译技巧的研究。虽然这些翻译方法对翻译隐喻实践都有很强的指导作用,但是由于其分类比较笼统,实际操作起来也难以把握。而且关键是,这些研究都无法进入隐喻翻译的过程。很少有人系统地研究隐喻翻译的过程并对隐喻翻译的总体效果加以评价,尤其是采用实证法。 本文采取语料库法、问卷法和归纳法,从认知语言学的角度主要运用概念整合理论和原型理论对隐喻翻译的意义建构和情感激活进行了深入研究。
¥22.89定价:¥308.90 (0.75折)

翻译工作坊·汉英时政翻译 贾文波 著 9787500132578 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含~rrI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。《翻译工作坊·汉英时政翻译》根据《翻译硕士专业学位设置方案》编写,详解时政类汉译英过程中遇到的难点、疑点与心得,涉及翻译技巧、原文理解、遣词造句和谋篇布局,原文短小精悍、生动鲜活,解析一语中的、实战性强,主要定位为MTI学生翻译工作坊课程教材,可供英语专业本科毕业以上水平的学习者、英语语言文学专业及翻
¥37.66定价:¥125.30 (3.01折)

全国翻译专业资格:二级卢敏 编外文出版社9787119036311 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《全国翻译专业资格(水平)考试英语笔译二级考试大纲(试行)条例》(下称《条例》)第二款有关《笔译综合能力》考试的目的和要求中明确指出:考生需“具备快速阅读中等长度英语文章并用汉语写出概要的能力,具备快速阅读中等长度汉语文章并用英语写出概要的能力,具备对各种文体英语文章的阅读理解能力”。本教材编写以《条例》的要求为基,力求在提高考生快速、正确阅读理解汉英文章,培养考生提炼、归纳、总结文章主旨等能力方面给予考生尽可能有效的指导和启发。
¥4.97定价:¥257.30 (0.2折)

东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别【正版】 【正版图书,电子发票】
在汉语史研究中,对所用语料进行鉴别是首要工作,但在实际征引译经语料时,我们常常疏于鉴别、直接引用。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》在梳理翻译佛经语料的文字学价值,勾勒正、俗字语用差异的基础上,鉴于东汉魏晋南北朝时期已经形成关外、北方、南方泽经区域,将翻译地点作为失译语料考证的重要方面提出,使其与年代、泽入一起构成失泽语料考证的三个主要方面,并且相互印证。同时倡导结合文献学、语言学(语音、词汇、语法、文体结构)、文化学等进行综合考证,以尽可能地提高考证结论的可信度;最后,以《昙无德羯磨》为例鉴别译经年代,以《五阴譬喻经》为例综合考辨译人,以《撰集百缘经》为例综合考证翻泽地点。《东汉魏晋南北朝译经语料的鉴别》通过这样具体的个案考证,来分析语料鉴别过程中应注意参照译经的选择、比较
¥25.32定价:¥130.64 (1.94折)

文学翻译赵友斌外语教学与研究出版社9787521302431 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥67.50定价:¥351.90 (1.92折)