联合国文件翻译 译·注·评(翻译名师讲评系列) 本书旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中的理 解、表达和变通问题的能力
本书节选了作者参与翻译过的一些联合国文件作为练习材料,每个单元分为 学习要点 背 景说明 练习和讲解 三大部分,旨在培养译者通过宏观思维、逻辑思维、批判性思维和调查研究,发现和解决翻译中理 解(Comprehension)、表达(Expression)和变通(Adaptation)问题的能力。
¥45.80定价:¥58.00 (7.9折)
¥40.50定价:¥48.00 (8.44折)
¥39.00定价:¥78.00 (5折)
保罗·利科论翻译(附本雅明《译者的任务》 新译本及长文导读) 20世纪现象学代表性人物保罗·利科的大师之作。从翻译学入手探讨主体性问题的重要阐释学文本。
翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。 考验 一词可以精准地概括这些困难,因着它有 受苦 和 检验 两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一种冲动的考验:翻译冲动。 保罗 利科 《翻译的挑战与幸福》
¥45.30定价:¥59.00 (7.68折)
本词典是一本适合学习者使用的中型本译学辞典,收词近1900条,分27个大类,涉及译学研究的各个方面;全面修订,释义力求与时俱进;增收口译研究、翻译技术、翻译教学和语言服务业等方面的词条;增补传统译论的重要词条;词条短小精悍,简便实用,特别考虑学习者使用的需要。
¥62.10定价:¥86.00 (7.23折)
¥42.60定价:¥59.00 (7.23折)
翻译论集(修订本) 翻译理论和翻译史研究人员的案头,广大翻译工作者的重要参考书。
本书是*本完整收录我国从古至今出现过的*代表性的翻译理论和学派的文集,梳理出了我国译事研究的发展脉络,从而形成我国自有的翻译理论体系。
¥135.70定价:¥188.00 (7.22折)
《汉日翻译教程》作为全国外语专业教材编审委员的科研成果之一,自1994年出版以来,累计印刷十余次,深受广大日语学习爱好者的喜爱,并被很多高校纳入专业教材和考研参考书目。作者凭借多年的翻译实践和教学实践,高屋建瓴,讲解深入浅出。可以说,《汉日翻译教程》是日语翻译教材的一面旗帜。
¥65.90定价:¥78.00 (8.45折)
¥49.10定价:¥68.00 (7.23折)
认知翻译学是认知科学的前沿分支学科,近年来获得快速发展,正逐渐形成一个新的研究领域,目前急需构建恰当的理论模型,对翻译中的语言转换及其认知机制做出理论分析,形成可供认知翻译实证研究检验的理论假设。《认知翻译学》以认知语言学、认知心理学等的语言认知理论为基础,构建认知翻译理论模型,是认知翻译学理论构建的一个新的探索,所构建的分析模型颇具前沿性和前瞻性,并且将理论构建与案例分析相结合,对翻译现象所做的认知阐释既具有理论深度,也很有解释力,观点和结论具有创新性,是认知翻译学领域具有引领性的著作。
¥39.90定价:¥58.00 (6.88折)
¥82.80定价:¥98.00 (8.45折)
¥74.30定价:¥88.00 (8.45折)
多模态翻译理论与实践研究/翻译研究论丛/王洪林/浙江大学出版社
¥47.60定价:¥68.00 (7折)
中国古代经典名句英译 用英文传达中国古代优秀典籍文献的经典名言
刘士聪、谷启楠编译的《中国古代经典名句英译》是一个名言警句集锦,多选自中国古代哲学和文学著作,以及哲人和文人关于政治、人生、治学等方面的言论。本书为学习古汉语和中国古代文化而设计,读者对象主要是在华学习汉语的外国留学生和国外孔子学院的学生,以及对汉语和中国文化感兴趣的外国人,他们有一定的汉语基础,并有继续进修汉语的愿望。本书也供具有一定英语基础并有意提高汉英翻译水平的中国学生使用,学习翻译的人,特别是大学英语翻译专业的本科生和研究生,涉猎一些古汉语的翻译很有必要。
¥46.40定价:¥55.00 (8.44折)
¥82.80定价:¥98.00 (8.45折)
¥61.30定价:¥88.00 (6.97折)
¥82.80定价:¥98.00 (8.45折)
¥70.90定价:¥88.00 (8.06折)
¥78.90定价:¥98.00 (8.06折)
民间权威与地方政治 一个中原乡村的传统蜕变 李晓斐 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书是关于一个中原乡村近百年来文化与政治变迁的民族志。近百年间,路村村民一直持续不断地进行着庙会与村庙的实践,虽然历经时代变迁也几乎未曾中断。应该如何理解这些实践及其背后所透视出的乡村地方政治?本书尝试从乡村内部文化的角度理解当下村落的权力与政治。在“文化图式”理论视角的观照下,本书概括出广泛存在于路村村民日常生活中的核心观念——“讲理”与“光棍”,这一核心观念不仅构成了路村近百年持续不断举办庙会及重建村庙等实践背后的文化驱动力,而且核心观念本身在长期历史实践中被不断再生产与变迁,这种变迁了的核心观念恰恰是解释当下路村地方政治景观的“文化符码”。20世纪七八十年代以来,学界对文化、权力、历史等概念的理解悄然变化。文化不再是单纯与静态的元素,而被日益放入权力与历史的视野之下 权力
¥62.48定价:¥208.04 (3.01折)
英语我要怎么教 在家创造浸入式英语环境 邬丽娜 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英语!我要怎么教 在家创造浸入式英语环境》讲述了家长在家为孩子营造浸入式英语环境的4个关键点,即每天5分钟英语互动,30分钟英语儿歌音乐,30分钟英文动画片,5分钟英文绘本亲子阅读。细致地解答了家长在以上这4个方面的困惑,逐一给出了具体的指导方法,并举例说明。《英语!我要怎么教 在家创造浸入式英语环境》适合对英语启蒙很感兴趣的0~6岁幼儿家长阅读。
¥43.66定价:¥151.08 (2.89折)
语属于印欧语系,主要在、阿富汗和塔吉克斯坦等国使用。这些国家地处东西方交流的重要地区,是连接欧亚大陆的桥梁。在我国改革开放不断发展的形势下,特别是进入2世纪,这一地区的战略意义日益突出。因而语也成为越来越多的人们所关注和学习的语言。语具有悠久的传统。词语丰富、音调和谐、书写优美。语的语法简练,易于入门。我们编写的语三百句是一本日常生活口语教材。教材提供的所有单词、课文和场景会话都配以拉丁音标。希望在短时间内学会用语进行日常交际的读者,完全可以直接用拉丁音标拼读,辅以我们提供的录音磁带,在较短的时间内轻松地掌握本书内容。在我们向读者提供拉丁音标的同时,也备有语书写文字,供那些要求进一步掌握语的读者学习使用。
¥128.28定价:¥405.79 (3.17折)
中华翻译家代表性译文库·伍光建卷 ◆许钧 郭国良总主编◆中华译学馆◆中华翻译家代表性译文库◆莫言题字
伍光建之名,对于一些年轻读者来说,或许稍显陌生,但在早年翻译界中,伍光建是足以与严复、林纾比肩的大家。 知名文史掌故大家郑逸梅曾在《翻译权威伍光建》一文中说道,虽说我国翻译家众多, 然以代表性来谈,还得推崇严复和林琴南、伍光建鼎足而三了 。商务印书馆编辑亦曾发文记述伍光建的翻译成就,称 中国文坛老前辈中,堪称翻译圣手者有两个人:一个是严又陵(复);一个是伍昭扆(光建) 。 伍光建是严复的高徒,与严复还有一层姻亲关系,两人经历也较为相同:都曾留学格林尼治皇家海军学院,都对西方社会科学和人文科学产生了浓厚的兴趣,回国后都转而成为撼动中国近代译界的巨搫。他们都以翻译名世,都献身于教育启蒙和文化传播事业。严复的翻译实践具有开创性意义,他提出的译事三难 信 达 雅 成了评价翻译的标准。伍光建虽未提
¥44.00定价:¥88.00 (5折)
¥53.70定价:¥68.00 (7.9折) 电子书:¥19.99
翻译论集 罗新璋、陈应年 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
辑录散见于各类书刊中有关翻译问题的单篇文字,以期对研究翻译理论和翻译史,从事翻译工作或翻译教学,以及对翻译文学或翻译问题感兴趣者,提供较为集中的资料。《翻译论集(修订本)(精)》依学术性资料编纂成例,博采众说,百家争鸣。《翻译论集(修订本)(精)》收辑自汉末以迄编定之日有关翻译的文论一百八十馀篇,略按时代,分为五辑 辑,汉魏唐宋 第二辑,明末清初 第三辑,近代时期 第四辑,“五四”以来 第五辑,解放以后。
¥106.31定价:¥340.28 (3.13折)
¥74.30定价:¥88.00 (8.45折)
¥74.30定价:¥88.00 (8.45折)
¥55.90定价:¥80.00 (6.99折)
明星店铺 博库网旗舰店
生态翻译学立足翻译生态与自然生态的同构隐喻,是一种从生态视角综观翻译的研究范式,致力于从生态视角对翻译生态整体和翻泽理论本体进行综观和描述。《生态翻译学 建构与诠释》对生态翻译学做出了全景式的描述与诠释,探讨了“翻泽即生态平衡”、“翻译即文本移植”、“翻译即适应选择”等核心理念,并对翻译生态体系、翻译本体理论、翻译文本转换等研究内容进行了解读与示例,构建了生态翻泽学的理论话语体系。《生态翻译学 建构与诠释》适于翻译理论研究者、翻译实践工作者、高等院校翻译学院系所的师生,以及其他对翻译研究感兴趣的人员。对从事语言文学、跨文化交际、跨文化传播研究的师生等也都具有参考价值。
¥245.84定价:¥759.01 (3.24折)
翻译史研究(2013) 王宏志 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《翻译史研究(203)》为香港中文大学翻译研究中心的学术论文集,以“翻译史研究”为专题,收录了众多学者在该方面的新研究成果。香港中文大学中国文化研究所翻译研究中心成立于97年,致力于向西方读者推介中国文学,自973年起出版《译丛》半年刊,专门刊登中国文学英译作品。近年着力推动中国翻译史研究,除每年举办一次“宋淇翻译研究论文纪念奖”评选活动外,每两年举办一次“书写中国翻译史 中国译学新芽研讨会”及“阅读中国翻译史 中国翻译史研究暑期班”。
¥49.97定价:¥170.52 (2.94折)
赠小抄串讲小册子2本套装0087 00087英汉互译教程 英汉翻译 英语翻译自考教材+自考通试卷 附历年真题朗朗图书专营
¥63.99定价:¥70.00 (9.15折)
¥43.52定价:¥68.00 (6.4折)
¥41.80定价:¥58.00 (7.21折)
语属于印欧语系,主要在、阿富汗和塔吉克斯坦等国使用。这些国家地处东西方交流的重要地区,是连接欧亚大陆的桥梁。在我国改革开放不断发展的形势下,特别是进入2世纪,这一地区的战略意义日益突出。因而语也成为越来越多的人们所关注和学习的语言。语具有悠久的传统。词语丰富、音调和谐、书写优美。语的语法简练,易于入门。我们编写的语三百句是一本日常生活口语教材。教材提供的所有单词、课文和场景会话都配以拉丁音标。希望在短时间内学会用语进行日常交际的读者,完全可以直接用拉丁音标拼读,辅以我们提供的录音磁带,在较短的时间内轻松地掌握本书内容。在我们向读者提供拉丁音标的同时,也备有语书写文字,供那些要求进一步掌握语的读者学习使用。
¥128.58定价:¥406.53 (3.17折)
¥74.30定价:¥88.00 (8.45折)
《中籍英译通论》的起因是为威尔士大学英国汉学院的研究生开设一门 汉学英语 课(Chinese Classics in English Text),课程涉及中国典籍外译的背景、翻译理论、翻译批评和翻译实践。在数轮教学的基础上,结合二十年来作者对翻译理论与中国文化对外传播的思考和中外互译的实践,后扩展成了一个相对完整的翻译理论与实践的教学体系。
¥150.20定价:¥208.00 (7.23折)
西方翻译简史 增订版 谭载喜 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《研究生教学用书 西方翻译简史(增订版)》揭示西方翻译实践和理论硕果累累,但也不免有欠妥之处。关于“语言决定思想和世界观”、翻译要“不增、不减、不改”、“原作者是主人,译者是仆人”等观点和比喻,以及“同等效果”、“同等反应”论等等,便值得商榷。但他们有个突出的优点 始终坚持不懈探索前进的勇往直前精神,这是有目共睹的。正是这种精神将西方的翻译实践和理论研究从一个高潮推向另一个高潮,而且一浪高过一浪,永不止息。《研究生教学用书 西方翻译简史(增订版)》的作者表现了这种精神,对西方翻译的历史作了可贵的探索,为我们进一步深入地研究和引进西方翻译界的先进经验,也从其失误中吸取教训,以至开展中外翻译对比的研究工作,提供了可资参考的线索和论据,这是令人无比欣慰的。
¥109.79定价:¥350.13 (3.14折)
甲骨金文拓本精选释译 马如森【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
东北师范大学马如森教授出自学者孙晓野(常叙)先生门下,上承罗王学脉,于甲骨金文造诣甚深,多有著述。日前承他寄示新作《甲骨金文拓本精选释译》书稿,嘱我写几句话。追忆992年,他所著《殷墟甲骨文引论》书成,有胡厚宣、孙晓野先生撰序,我也厕身其间。荏苒近20年,马如森先生将三篇序移录于他这部新作,而胡、孙两先生都已过世,念此不禁感怀系之。马如森先生这部《甲骨金文拓本精选释译》,冠以“甲骨文概说”、“金文概说”,发凡起例,作为读者入门阶梯。然后列举有代表性的甲骨九片、金文七篇,循字逐句,细加论析注解,附以语体译文,其深入细致,不厌其详,可谓好。书末还为学习书法者着想,附以精美的临写作品,以作示范。全书设想之周到,工作之详密,体现出马如森先生长达十年的功夫,很值得读者品味。在这里我特别想说
¥118.93定价:¥377.47 (3.16折)
细说英语词源 李奭学【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《细说英语字源》一书旁征博引,纵横古今中外,从古典的罗马到当代英语世界,详细叙述英文字汇的根源、流变、应用和引申。作者透过丰富的资料、熟练的文笔与深厚的语言知识,从浩瀚的语文世界里爬梳整理出一片趣味盎然的新天地。
¥52.14定价:¥177.10 (2.95折)
汉语的构词法研究 潘文国 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
¥149.36定价:¥468.91 (3.19折)
《克劳备忘录》与英德对抗 吴征宇 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《新民说与英德对抗》是一本有关《克劳备忘录》的读本,包括《克劳备忘录》的全文翻译文本,以及欧美学界有关克劳、《克劳备忘录》、英德海军对抗的研究性文章。《克劳备忘录》是9世纪末20世纪初英国外交部职员艾尔?克劳向国会提供的一份战略报告,该报告极具说服力地分析了德国的崛起与野心勃勃的战略目标,英德冲突必不可免以及英国的应对策略。恰如美国国务家基辛格在《论中国》一书中所言,《克劳备忘录》对当下中国关系的发展具有很大的启发意义。
¥61.23定价:¥204.18 (3折)
法语动词的时体与式 李宝树【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《法语动词的时、体与式》系统介绍了法语动词体系中的“时”、“体”与“式”这三个重要的语法范畴,全面生动地阐明了法语不同时态的不同用法,并反映了西方语言学界对“时”、“体”、“式”学术研究的新成果和动向。该书可以帮助学习法语的人攻克时态难关。可供大学法语专业学生及教师作教材和工具书,供法语语言学研究人员、法语工作者以及自学法语者参考使用。该书曾荣获国际大学颁发的993-994年度语言学奖。
¥50.00定价:¥170.19 (2.94折)
英汉实意翻译案例讲评 蔡力坚【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
蔡力坚等的《英汉实意翻译案例讲评》不深究翻译及译学的渊源,不分析比较各种流派及译论,而仅从实用角度讨论如何运用实意翻译的基本理念指导翻译实践,通过翻译误区分解(词义误区、文法误区、结构误区、文辞误区)和综合剖析(按内容分类),帮助翻译工作者避开陷阱,摆脱束缚,提高翻译质量。
¥93.39定价:¥300.94 (3.11折)
英语我要怎么教 在家创造浸入式英语环境 邬丽娜【正版书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英语!我要怎么教 在家创造浸入式英语环境》讲述了家长在家为孩子营造浸入式英语环境的4个关键点,即每天5分钟英语互动,30分钟英语儿歌音乐,30分钟英文动画片,5分钟英文绘本亲子阅读。细致地解答了家长在以上这4个方面的困惑,逐一给出了具体的指导方法,并举例说明。《英语!我要怎么教 在家创造浸入式英语环境》适合对英语启蒙很感兴趣的0~6岁幼儿家长阅读。
¥43.66定价:¥151.20 (2.89折)
葛传椝英文学习法 葛传椝【正版图书】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《葛传椝英文学习法》收录了葛传椝先生的用英语撰写的有关英语学习的短文75篇,围绕英语学习的方方面面,提出了作者自己的心得和方法。每一篇文章都可以独立阅读,文后辅以注释,便于理解和学习,深入浅出,中学生即能读懂。
¥66.96定价:¥221.63 (3.03折)
看汉字游日本 林心颖 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《看汉字游日本》完整收集了3000个用中文容易判断读错的日本旅游常见汉字,囊括了24种旅游情境的常见汉字、50类日本特产与美食的常见汉字以及中国人会错意的常见汉字。《看汉字游日本》的编排包括日本汉字的写法和假名标注、简单的日本文化和风俗的介绍,以及在日本旅游时常用的日语短句。读者通过阅读本书,可以轻松看懂日本街头巷尾和商店、机场等处的标牌、告示栏等等,还可以了解到日本的特产、美食、衣饰、节日庆典等内容,对于赴日的旅游者、特别是希望自由自在畅游日本的自助游爱好者来说是一本很实用的小册子。同时,也可以作为日语爱好者和学习者了解日本风土人情和习惯的趣味读物,可以从中品味到地道的日语。
¥39.36定价:¥138.86 (2.84折)
林语堂是现代著名双语作家、语言学家、翻译家,由于其特殊的历史时代和政治立场,其作品和思想一直难以系统地整理。本专著基于 互文性 及其主要特征,分析了林语堂著译互文关系的研究现状,跨越时间、空间和学科壁垒,系统整理了林语堂创作与翻译之间的互文关系,在多语境中解读林语堂的文学观和翻译思想,纠正了以往研究存在的问题,并指出该研究的当代意义及其局限性。
¥46.80定价:¥68.00 (6.89折)
林语堂是现代著名双语作家、语言学家、翻译家,其翻译理论与翻译实践一直是业界的研究热点。同时,因林语堂的自译是世界文学中的一种独特现象,对中国文化 走出去 、双语写作和跨文化研究均具有重要意义。本书从多维视角看待林语堂翻译研究,让读者看到一个全面的翻译家林语堂,为研究者提供综合研究路径和创作灵感。
¥54.80定价:¥68.00 (8.06折)
现代汉语节奏研究 叶军 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书在语句韵律框架内,从综合韵律表达角度,对现代汉语节奏进行了结构和功能的综合研究。本书从整体上提出了节奏概念,分析了与节奏有关的韵律层级,采用语音实验方法和现代音系学理论,对音节、韵律词、韵律短语等各级节奏单位进行了系统、全面、深入的研究。本书在音节的韵律属性、韵律词轻重格式、韵律短语的节奏重音等方面展开的研究,是现代汉语韵律研究的发展和深化,具有重要的理论建构意义。在韵律句法接口方面开展的探索性研究,为韵律句法学理论提供了新的证据,丰富了韵律句法学的理论基础。
¥45.14定价:¥155.55 (2.91折)
¥48.67定价:¥69.90 (6.97折)
明星店铺 博库网旗舰店
中日文学经典的传播与翻译精(全二册)国家哲学社会科学成果文库
¥169.00定价:¥234.00 (7.23折)
中国当代翻译研究文库:比较文学、世界文学与翻译研究【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《比较文学世界文学与翻译研究》是作者王宁从事比较文学、世界文学和翻译研究的专题研究文集。共分为三编: 编从比较文学和文化的角度探讨翻译现象;第二编探讨了比较文学与翻译研究的关系;第三编从比较的角度探讨了当今国际学界的前沿理论话题——世界文学及其与翻译的关系。
¥62.40定价:¥226.10 (2.76折)
英语学习金典丛书《英汉互译常见错误解析》为你揭示英汉翻译规律,学习地道表达,走出常见翻译误
¥40.60定价:¥58.00 (7折)
明星店铺 博库网旗舰店
翻译研究的文化转向【正版图书,满额减】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥53.10定价:¥237.30 (2.24折)
文学翻译中的文化缺省补偿策略研究 王大来 著 光明日报出版社【正版】 【正品保证,进入店铺更多优惠!】
¥117.18定价:¥244.36 (4.8折)
翻译与中国近代科学启蒙——传教士科技翻译研究(1582-1911年)
¥70.70定价:¥98.00 (7.22折)
西方翻译理论:导读、选读、解读/翻译写作学与多语种笔译平台丛书
¥68.60定价:¥95.00 (7.23折)
正版备考2024CATTI朝鲜语/韩国语口笔译教材三级笔译综合能力实务 韩语口译综合能力口译实务 全国翻译资格考试cat
¥241.03定价:¥241.03
¥56.30定价:¥78.00 (7.22折)
¥82.80定价:¥98.00 (8.45折)