
英语口译实务教材配件套训练 梅德明 外文出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥7.00定价:¥19.00 (3.69折)

汉译英教程(第3版英语写译系列教材高等教育十三五部委级规划教材)9787566919526兴海图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥46.50定价:¥57.90 (8.04折)

¥24.00定价:¥128.00 (1.88折)

读透英美经济报刊 傅伟良 著 9787502164096 石油工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《读透英美经济报刊:翻译技巧与阅读训练》是作者继〈英文经济报刊精读〉(修订版)之后的又一力作,选用英美权威经济报刊中的精湛文章,涉及经济,贸易,金融等领域,内容新颖,与当前形势紧密结合,既有关键词以及句子结构的分析,又有重点句子和文章的优质译文,还有相关背景资料的讲解,具有很强的实用性,知识性,时代性,趣味性.本书也是研究生入学考试的佳品。
¥4.65定价:¥13.80 (3.37折)

高等学校英语专业系列教材:英汉互译简明教程 华先发、熊俊 编 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉互译简明教程》主要内容简介:1.英语行文,突出能力培养,强化实际应用,适应英语专业英语授课教学实际。2.立足英汉互译.旨在帮助学生学习和掌握英汉两种语言的差异及英汉互译的基本理论与翻译技巧。以往的翻译教材往往偏重培养学生英译汉的能力,对汉译英的能力没有强调和重视。3.实用性强.用例新又颇具典型性,理论言之有理、持之有据、逻辑严密、结构紧凑。译例丰富鲜活,选材广泛,深入浅出,练习较多,绝大多数短文练习采用了1995-2011年的全国英语专业八级考试翻译部分历届试题和韩素音青年翻译奖竞赛试题,以满足翻译教学与自学译例需要。4.具有多功能性,可以作为系统学习翻译的教材书,也可以作为工具书使用。适用于广大英语专业师生、英语自学人员、翻译工作者及爱好者。
¥25.22定价:¥48.46 (5.21折)

中华典籍外译与西传研究【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
¥98.00定价:¥276.00 (3.56折)

一个对当代汉英词典有所了解的人,都不免会问这样一个问题:已经够多了,还有什么必要再出一部呢?为了适应使用者,编者将使出什么招数呢?收录截至2000年底在各领域及社会生活中发展、出现的新词、新义和新用法,如广域网、基因库、峰会、裸机、丁克夫妻、黄昏恋、打拐、盗版、安居工程、利改税等。建立庞大的汉英翻译语料库,译例极丰;选录各学科(包括非人文学科)的大量例句,满足各行业翻译参考的需要。
¥63.96定价:¥207.92 (3.08折)

¥36.00定价:¥152.00 (2.37折)

¥7.60定价:¥95.20 (0.8折)

热词新语翻译谭:热词新语翻译谭1 陈德彰 著 9787500129301 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《热词新语翻译谭》包括两大部分。第一部分探讨进来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同;第二部分是汉语时文的英译,配以参考译文,详解翻译难点,以帮组读者提高翻译实务能力,顺利通过全国翻译证书考试。
¥7.67定价:¥49.90 (1.54折)

¥16.00定价:¥112.00 (1.43折)

中国人易犯的英汉翻译错误 陈德彰 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书收集了一百篇短文,大部分是作者陈德彰在《2世纪报·教学周刊》专栏和《环球时报》的“双语加油站·翻译辨误”专栏发表过的文章。全书包括如下三部分 对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论 对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导 还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥65.87定价:¥227.61 (2.9折)

实用英汉互译技巧 汪涛 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《实用英汉互译技巧》实用性,强取材广泛,集众家之长,重理论,更注重翻译技巧的传授,实践指导性强。层次分明,分为概论、上编和下编。例句典型、新颖,在介绍英汉互译理论和翻译技巧的过程中,《实用英汉互译技巧》精心筛选出一些典型性的例句,对英汉互译的基本用法、结构、技巧等进行了阐述和详解,以期达到举一反三、触类旁通的效果 《实用英汉互译技巧》例句的涉及面很广,内容新颖,时代感强,可以满足多层次读者的需要。在每一章节后面设有精选的练习的,有助于读者对各章节翻译技巧的消化和吸收,通过实践来掌握翻译技巧,培养和提高翻译技能。《实用英汉互译技巧》分概论、上编、下编三个部分概论为理论部分,介绍翻译标准,对比汉英两种语言的差异,分析翻译中的矛盾与对策,从而帮者理清翻译的脉络 上篇介绍英译汉技巧,
¥9.93定价:¥59.79 (1.67折)

20世纪80年代以来中国现当代小说在美国的译介与传播研究 崔艳秋著 南开大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥70.10定价:¥115.00 (6.1折)

联系客服优惠中国关键词:治国理政篇(汉英对照)翻译外交人员考研学生高校教师 英语学习解读当代中国新世界
¥60.65定价:¥78.00 (7.78折)

简明中西翻译史(高等学校翻译专业本科教材)(2022版)【可开发票】
¥28.80定价:¥39.90 (7.22折)

江枫论文学翻译及汉语汉字 江枫 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
诗是艺术性的语言艺术。没有形式便没有艺术美。作为艺术品的诗。绝不可能脱离其艺术形式而存在。诗之成其为诗,并不在于说了些什么,而在于是怎样说的。所以,译一首诗,首先是要译出这首诗是怎样说的。而所有的文学翻译,概莫能外,也都是 形似而后神似。翻译,是一种社会行为,不忠实,使没有社会价值。力求忠实,是翻译工作的标准。忠实的文学翻译,既忠于内容,更忠于形式 不求形似、但求神似,而获得成功者,断无一例。所谓“离形得似”,只是二_种有害的迷信。文字,均起源于图画 先有独体象形、指事,不敷所需而有合体会意,到形声字出现,分化随即开始。汉字,由于形声相益突破了形与形拼的局限,乃得以存活至今历久而不衰 和两河流域先民,却因看重文字可以记录语言而走上了拼音化的歧途。但是排列组合字母以造字的空间有限,
¥14.80定价:¥74.40 (1.99折)

西方翻译理论通史 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《西方翻译理论通史》对西方翻译理论的历史做了全面的论述,梳理其主要发展脉络和流派,列举各个学派代表性的人物和主要翻译观点。以展现西方翻译活动及翻译理论的全貌。本书描述了漫长历史长河中涌现出的翻译理论家的生平、勾勒其理论的显著特点,并且将其归属到不同的翻译学派。本书还阐发了各种翻译理论产生的语言、文学、文化或哲学的背景,剖析各种翻译理论观的异同,清晰地界定了各个学派所使用的关键概念、范畴、术语。《西方翻译理论通史》是一部西方翻译理论的发展演变史,它揭示了西方翻译理论的发展规律,采用描述性历史叙述手法与理论论说相结合,力图做到“通古今之变,成一家之言”。它以时间跨度为经,上起远古,从中西语言文字的起源开始,探索翻译与文字、翻译与文化的渊源,从历史和文化的角度来叙述和解释翻译现象
¥31.51定价:¥124.53 (2.54折)

西方译论研究 刘重德 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
这一次翻译高潮的出现,首先是全球信息时代降临的结果。信息、知识,同时也就是翻译。在“地球村”,离开翻译谈论知识信息,是不可思议的。同时,这次翻译高潮的出现又是以中国推行改革开放新政,走上社会主义市场经济的现代化强国之路为契机的。历史潮流滚滚向前。在人类高奏和平发展的大乐章中,翻译无疑是其中不可或缺的旋律。在中华民族复兴的大进军里,翻译必然是一支活跃的先头。
¥12.92定价:¥68.76 (1.88折)

英语口译实战技巧与训练 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
口译,尤其同声传译人才,属于全球稀缺人才,也是最难培养的人才之一。据不完全统计,我国专业的同声传译人才仅25至30人左右,大多在北京、上海和广州等国际交往频繁的大都市。至于国际上流行的在经贸、科技、政法等各个领域学有所长的专业型同声传译人才仍是一片空白。因此,同声传译近几年已被政府部门列为“二十一世纪大紧缺人才”。
¥14.57定价:¥73.71 (1.98折)

全国英语等级考试标准教程(全新版)1级B 高等教育出版社 本书共归纳了16个交际话题而其对话和短文所用单词和词日仅为60
¥35.99定价:¥35.99

叙事类型视角下的小说翻译研究【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
¥70.78定价:¥221.56 (3.2折)

英汉 汉英翻译教程 (学生用书) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英汉-汉英翻译教程(学生用书)》由绪论、20课正式教材、2课可选教材和附录组成。绪论部分介绍翻译的定义、原则或标准、过程等一般理论问题。20课正式教材和2课可选教材每课详细解说一篇短文的翻译,并以奈达提出的“分析一转换一重构”翻译过程为纲,逐步讲解各个步骤的一般情况以及涉及的主要技巧、提供一篇短文给学生自己翻译。附录部分由“各课理解难点解说”、“翻译史与翻译学派”、“译论选辑”、“英汉译音表”组成。
¥11.30定价:¥63.90 (1.77折)

中国翻译协会语言服务能力评估指导丛书 翻译技术实践 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
在大数据时代,语言技术突飞猛进,促进了翻译职业化的发展,翻译服务日趋产业化和协作化,计算机辅助翻译技术在现代翻译实践中的作用日益凸显,本书正是在此背景下产生的。本书共有五个部分,基本上涵盖了信息化时代翻译实践中主要的技术问题。章 职业译者的信息素养-第二章 计算机辅助翻译基础-第三章 术语管理与技术应用-第四章 翻译质量管理与技术应用-第五章 本地化工程基础。本书不仅可以作为LSCAT项目翻译技术学习的的参考用书,同时,也能够为从事翻译的学生和职业人士提供参考和借鉴。
¥15.16定价:¥73.47 (2.07折)

Call Me By Your Name英文版请以你的名字呼唤我+续集find me自营同款任选(印刷版)
¥54.00定价:¥78.00 (6.93折)

高级翻译十二讲 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《翻译十二讲》全书共十二讲,从内容上可将前后六讲分作上下两篇。归纳起来,上篇所谈应属于理论范畴的问题,下篇则偏重实践。在上篇里,作者谈了与翻译有关的六个问题 翻译界说、翻译这一行、译者条件、中文进补、英汉对比和翻译标准。其中。作者把“翻译这一行”和“中文进补”单独提出来进行讨论很有必要,也很新鲜。在下篇里,作者集中讨论了词语翻译、口号翻译、公示语翻译、名称翻译、辞格翻译和全译与变译。这六个问题有很鲜明的实践性,特别是口号翻译、公示语翻译和名称翻译,涉及社会文化生活的诸多方面,也是目前出现问题比较多的地方,提出来详加讨论很有现实意义。——刘士聪《翻译十二讲》的“独到之处”在于它以丰富的材料和深入的分析扩展广大读者关于翻译的知识面,加深读者对翻译的认识。作者在讨论每一个题目之前都
¥17.22定价:¥81.66 (2.11折)

全国翻译专业资格 (水平)考试辅导丛书 笔译备考实训 英译汉 (二三级通用) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 笔译实训 英译汉(二、三级通用)》按照翻译考试英译汉实考题的选材类型和题量编写,共分为7个单元,涉及国情、政治、经贸、历史、能源、外交、生活、时事、法律、工业、旅游、农业、文化、环保、教育、体育及医学,宗旨是为考生提供大量的英译汉练习的材料,帮助考生强化英译汉实训,比较、分析、研究译文,掌握译文的词语运用和翻译风格,增加对英译汉的感悟,熟练掌握英译汉技巧,积累翻译经验,提高翻译能力,最终顺利通过翻译考试,成为合格的翻译人才。
¥16.71定价:¥80.13 (2.09折)

翻译美学教程【达额满减】 【正版图书,下单前请先咨询客服!】
适读人群 :高等学校翻译专业学生,翻译研究者 刘宓庆“翻译美学”系列第三本,完善学、研、教体系 “课题集”体式教程,便捷各层次者挑选学习 多视角清晰讲解,知行结合提升教学效果
¥37.00定价:¥74.00 (5折)

同传捷径 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《同传捷径——英语口译技能训练教程》经过几轮的试用、修改和更新,现以其独特的风格和创新的理念正式和英语专业高年级学生、通过大学英语六级考试的大专院校在校学生、毕业生和研究生以及具有同等英语水平的广大英语El译爱好者见面。作为一本既可用于课堂教学,又可进行自学的单学期教程,按一学期至少8周、每周至少4课时的教学要求,《同传捷径——英语口译技能训练教程》所需课时不宜少于72个课时。同时本教程也可作为全国高等教育自学考试英语本科阶段口译课程的辅助训练教材、上海市英语中、口译资格证书考试的辅助训练教材和由人事部组织的全国翻译资格认证El译考试的辅助训练教材。为配合广大英语口译爱好者进行自学,本教程还配有CD—ROM。CD—ROM含8小时有声资料,设计了多种训练模式。
¥13.15定价:¥69.45 (1.9折)

实用语篇翻译 (英汉双向) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《实用语篇翻译 英汉双向》-.选材新颖,丰富多样,注重实效,全面培养读者各类文体翻译能力。2.讲解与分析详细透彻,深入到位,帮者掌握各种翻译技巧。3.注重翻译理论指导实践,真正提高读者翻译水平与实践能力。4.讲解与练习的相结合,及时运用与复习的所学翻译技巧,夯实基础。5.英汉双向语篇翻译,帮者深刻理解英汉表达的异同。
¥15.64定价:¥73.05 (2.15折)

译海一粟:汉英翻译九百例 外语教学与研究出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥27.00定价:¥42.00 (6.43折)

汉英翻译技巧 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书讲座汉译英的技巧。全书分为十章。第二章到第五章及第九章分别论述如何达到汉译英的各项基本要求,如确切、清楚、流畅、生动、简洁等。每章都侧重说明如何运用词汇、语法、文体修辞乃至韵律等手段,以达到某项要求。结合丰富的实例讲述汉译英的问题、方法和技巧,是本书的重要特色。一章列举数百个汉译英的典型病句,并加简要分析,对于初学者尤其具有监戒的价值。本书可供大学英语专业三四年级学生,年轻翻译工作者,大学青年教师、中学英语教师以及其他广大英语爱好者阅读。
¥15.13定价:¥73.89 (2.05折)

译者的隐形 翻译史论 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
【内容简介】 《译者的隐形》源自作者20世纪70年代末以来的职业翻译生涯。但自传性内容均置于7世纪以降的英语翻译史论中。本书将追溯当今每一位英语译者工作状况的源头,不过所站的立场恰恰相反,目的十分明确,那就是要找出其他的可能性,要改变这种状况。本书历史叙述跨越几个世纪,涉及多个国家的文献,这些叙述虽然以详尽的研究为基础,但在阐述重要的历史阶段和历史论争时,必然是有选择性的 它们在以史为鉴质疑当今英美文化中翻译所处的边缘地位时,也会坦率地据理力争。 本书揭示了这段时期通顺策略如何凌驾于其他翻译策略之上,并以此塑造英语中外国文学的经典,同时对这段时期译者将本国价值观嵌入异域文本的做法提出质疑,拷问这种翻译背后的民族中心主义和帝国主义文化。 【免费在线读】 隐形 我把翻译看作是创造透明
¥103.47定价:¥340.41 (3.04折)

¥117.00定价:¥215.16 (5.44折)

全国翻译专业资格 (水平)考试辅导丛书 笔译备考实训 英译汉 (二三级通用) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 笔译实训 英译汉(二、三级通用)》按照翻译考试英译汉实考题的选材类型和题量编写,共分为7个单元,涉及国情、政治、经贸、历史、能源、外交、生活、时事、法律、工业、旅游、农业、文化、环保、教育、体育及医学,宗旨是为考生提供大量的英译汉练习的材料,帮助考生强化英译汉实训,比较、分析、研究译文,掌握译文的词语运用和翻译风格,增加对英译汉的感悟,熟练掌握英译汉技巧,积累翻译经验,提高翻译能力,最终顺利通过翻译考试,成为合格的翻译人才。
¥17.16定价:¥81.48 (2.11折)

赵萝蕤汉译《荒原》手稿 黄宗英 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
根据赵萝蕤先生的回忆,她是在935年5月间,无意中试译了《荒原》的节。当时,赵萝蕤先生年仅23岁,在清华大学外围文学研究所攻读硕士学位 她喜欢写诗并在戴望舒先生主编的上海《新诗》刊物上发表过诗作。这一时期,赵萝蕤先生选修过吴宓先生讲授的“中西诗比较”、叶公超先生的“文艺理论”、美籍教授温德先生讲授的多门文学课程,其中包括“司汤达”、“波德莱尔”、“梵乐希”等,而且“对波德莱尔的诗歌养成了强烈的爱好”。由于温德教授在课堂上详细地讲解过艾略特《荒原》一诗,所以,赵萝蕤先生开始对艾略特的诗歌发生了“好奇的兴趣”。在温德教授的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》中的文学典故,并读懂了《荒原》的基本内容 在叶公超先生的课堂上,赵萝蕤先生了解了《荒原》内容与技巧的要点和特点以及艾略特诗学理论与实践在
¥150.03定价:¥480.09 (3.13折)

汉英翻译技巧 钟书能主编 外语教学与研究出版社 语言、文字 汉英翻译技巧(第二版)
;;本书系统讲解汉英语言特点、汉译英翻译技巧,旨在提生的翻译实战能力。可作为高等学校本科英语类专业核 心课程教材,也可供具有同等水平的英语学高职高专院校英语专业学生使用。 从汉英对比角度出发讲解汉 译英翻译技巧,揭示语际转换规律,深具启发。广泛选取文学名篇译例作为赏析素材,引导学生领略翻译艺术之 精妙,提升翻译技艺。针对单元主题句子和段落翻译练助学生活用翻译技巧,举一反三,学以致用。
¥49.80定价:¥52.90 (9.42折)

翻译的艺术 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书从台北初版的《文学翻译谈》中增选几篇文章,篇是是作者在河南大学的讲稿《翻译的哲学》,讲稿中提到文学翻译的本体是“美”,方法是“化”,目的是“三之”(知之、好之、乐之),认识论是“艺术”论,简单说来,文学翻译廉洁是三美、三化、三之的艺术。第二篇文章是《世界文学》发表的《文学翻译与翻译文学》,文中提到文学翻译的目标是要成为翻译文学,要把文学翻译提高到文学创作同等的地位,文学翻译家的作品,和作家的作品,读起来应该没有什么分别。第三篇文章是上海《外国语》发表的《文学翻译 +=3》。如果说前一篇文章说的是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和文学的关系,这一篇说的却是翻译和科学的关系。第四篇文章是《谈“比较翻译学”》。本书通论中的篇文章是《翻译中的予盾论》,这一篇可能说是《翻译中的实践
¥17.32定价:¥81.96 (2.12折)

专门用途英语系列教程 笔译新视角 理论与实践 谢建平、陈芙 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《专门用途英语系列教程·笔译新视角 理论与实践》是以专门用途语篇为主题,集“科技、商务、社会用途”语篇为一体,理论与实践紧密结合的英汉互译笔译教材。全书分为3章,选取5类语篇中具有代表性和实用性的题材,以翻译的难点和相关技巧、语篇翻译实例和、译论链接与知识拓展、翻译实训4个版块详细讲解笔译技能与方法。《专门用途英语系列教程·笔译新视角 理论与实践》适合英语专业本科、专科学生和研究生,可作为非英语专业本科学生的拓展教材,同时也可作为大学英语和研究生英语翻译教学方面的参考书,对翻译工作者及翻译爱,好者也具较强的指导意义和实用价值。
¥12.61定价:¥67.83 (1.86折)

武峰带你实战翻译24篇真题通关CATTI英语三级笔译 英语翻译 北京理工大学出版社有限责任公司 七天无理由退货 团购优惠 正规发票
¥22.49定价:¥85.80 (2.63折)

译通两岸 2009海峡两岸口译大赛 陈菁、肖晓燕、杨柳燕 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
海峡两岸口译大赛是一场旨在深化海峡两岸教育和文化交流、展现两岸口译学子风采和促进口译人才培养的盛会。首届大赛于2009年成功举办.有力地推动了两岸口译教学领域的互相了解与交流。海峡两岸媒体广泛报道,反响良好。《译通两岸 2009海峡两岸口译大赛》展现了首届大赛决赛阶段的精彩实况,帮者走进大赛,同时又是一本提供给口译教师和学习的者的很实用的口译训练辅助教材。它依托首届大赛,根据比赛环节和口译训练的内在规律,精心没计科学的训练步骤,凸显口译交际的现场性和时限性。全书包括口泽技巧讲解、选手表现点评、赛题参考译文和评分标准等,以科学有效、真实直观的手段帮助学习的者掌握口译技能,提高口译实战能力。
¥9.52定价:¥58.56 (1.63折)

全国翻译专业资格 (水平)考试辅导丛书 英语口译综合能力教材配套训练 (三级 新版) 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 英语口译综合能力教材配套训练(三级新版)》分为“专项训练”和“模拟测试”两个大的板块。第部分“专项训练”是按照全国翻译专业资格(水平)考试“英语三级口笔译考试大纲”中关于口译综合能力三级测试的相关要求编写而成,分别对测试中涉及的句子昕辨、正误判断、多项选择、完形填空、听力综述五项技能一一进行专项训练,旨在通过对题型的分析和大量的练习的,提高应试者的听力理解技能和考试答题技巧。第二部分“模拟测试”提供了五套模拟试题,完全根据真题的形式和效度设计而成,应试者可用于熟悉考试要求,检验自己的听力水平,进一步提升应试技巧。模拟测试时应试者可以自行估分,其中句子听辨0题,每题分 正误判断0题,每题分 多项选择5题,每题2分 完形填空20空,每空分 听力综述30分。
¥8.82定价:¥57.96 (1.53折)

通天塔之后 语言与翻译面面观 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书初版于975年,是8世纪以来部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的作品。即便是,作为一部现代经典力著,它的地位也是毋庸置疑的,其中的许多精辟见解依然令人振奋或发人深思。《通天塔之后》初版以来,乔治·斯坦纳对其进行了全面修订,增加新注释,扩充已有的注释,并对参考文献作了全面修正和更新。第二版和第三版新增序言又将本书置于阐释学、诗学以及翻译研究的环境之中,并就社会、技术、政治等的发展动态与翻译关系作了探讨。
¥20.97定价:¥92.91 (2.26折)

新汉英分类口译词典 方凡泉 编【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
《新汉英分类口译词典》力求体现时代性、准确性、实用性。其时代性体现在广泛收录了中国近十年来所出现的新词语,包括部分政策术语;收录了多个领域的最新词语以及目前许多同类工具书未收录的词条。其准确性在于词条译文均引自权威刊物、权威部门或权威专家,同时兼收较难译或容易引起歧义的条目。其实用性表现在所收词语涵盖英语学习者和翻译工作者常遇到的多种题材,尤其是具有中国特色的词语;同一汉语词目有两种或两种以上的英语释义时,酌情兼收并蓄。
¥13.55定价:¥107.10 (1.27折)

英汉翻译技巧 钟书能主编 对外经济贸易大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥23.80定价:¥35.00 (6.8折)

论跨文化伦理对翻译的规约 葛林 著 厦门大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥68.00定价:¥143.37 (4.75折)

职场笔译 岳峰 主编 厦门大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥35.00定价:¥77.37 (4.53折)

实用英汉房地产翻译—理论与实践 江哲彦 著 厦门大学出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥89.00定价:¥185.37 (4.81折)

英国散文名篇欣赏 (第2版) 英汉对照 翻译专业名著名译研读本 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本读本将原文与译文对照排版,方便读者阅读揣摩。译文部分穿岔名家对译文的点评。点评从词、句的翻译方法、翻译效果、译语特点、译者用意、译者风格等方面出发,全面指点学生对照阅读原文和译文,细心体会翻译过程,体会译者如何平衡准确性与灵活性,如何使译作风格与原作风格保持一致,等等 当然,点评也指出了译作中可供商榷之处,与读者探讨。点评旨在让读者在揣摩、比较和思考中提高自己的翻译水平和鉴赏能力。对于小说、戏剧等长篇作品,更是请点评者做了全面评介,包括原作的写作特点、语言风格、在我国的接受情况、译者翻译时的心路历程、译者的翻译原则、翻译风格等等,可以帮助学生更好地理解原作和译作。每本书的译者和点评者皆为译界名家,有的译者兼做点评者,更能帮者体会译文背后的点点考量。
¥16.37定价:¥79.11 (2.07折)

通用学术英语翻译教程 郑晶,葛晓燕主编 上海大学出版社【新华书店正版图书书籍】 新华书店 正版全新书籍 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!
¥0.90定价:¥28.00 (0折)

英语同声传译指津 管玉华 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
管玉华所著的《英语同声传译指津》结合英语同传客观认知学习的规律,博采众长、兼收并蓄,将宏观劋作策略与微观应对技巧融会贯通,采用生动活泼的笔调,夹叙夹议、循循善诱,细腻精准地展现了同传议员的实际工作表现和预期理想表现。书中借助六大实用主题,循序渐进、系统科学地阐述了同传议员的基本素质与专业要求,每单元特别设计的练习的有助于读者学以致用、举一反三。《英语同声传译指津》适用于各类高校语言及翻译专业本科生、研究生,会议口译研习者和爱好者以及广大同传工作者。
¥12.33定价:¥66.99 (1.85折)

翻译专业名著名译研读系列:英国散文名篇欣赏 杨自伍 上海外语教育出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥16.00定价:¥39.00 (4.11折)

英语口译实务 (二级 新版) 全国翻译专业资格 (水平)考试教材 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《英语口译实务(二级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》的编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级翻译口笔译考试大纲》的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了《英语口译实务(二级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》。《英语口译实务(二级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》在编选教材时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。《英语口译实务(二级新版)/全国翻译专业资格(水平)考试指定教材》旨在帮者熟悉相关领域的基本
¥11.36定价:¥64.08 (1.78折)

科学翻译学 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《科学翻译学》是科学翻译研究卷首推之作,具有综论和参考性质 其他几种著作或与之相关,或从中独立出来,单列论述,从科学文体、科学普及、翻译批评、翻译教学、术语规范、词典译编、机器翻译研究卷构成了科学翻译理论研究体系与实践研究体系,从一般理论研究到应用理论研究,互为见证,互为参照,自成体系。可见科学翻译学和科学翻译研究卷的研究宗旨有别于文学翻译及其研究,突出了科学翻译的作用、特征及其学术、现实意义。
¥19.23定价:¥87.69 (2.2折)

新编英汉语篇翻译教程 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《新编英汉语篇翻译教程》共八章,主题涉及教育、文学、科技、商务、经济等领域,从语篇的角度讲解英汉翻译技巧和方法。每章由翻译语篇、延展语篇和课后练习等组成,便于学生对常用翻译技巧的掌握。书中对常用翻译理论的阐释,便于学生们思考毕业论文的选题。《新编英汉语篇翻译教程》适合英语专业和翻译专业的本科生、研究生使用,也可供翻译研究者参考。
¥15.12定价:¥75.36 (2.01折)

科技英语翻译实用教程 国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统 国防工业出版社【可开电子发票】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥19.30定价:¥80.00 (2.42折)

美食译苑 Enjoy Culinary Delights A Chinese Menu i 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,历史源远流长。全球化进程的深入推进,使中华美食走遍世界,享誉全球。多样的选材、独到的技法、精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递中华饮食文化的博大精深。改革开放30多年来,中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。在中国国际影响力显著提升的,规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文化,促进更多领域的中国文化走向世界。
¥47.74定价:¥173.22 (2.76折)

中式英语之鉴,外语教学与研究出版社【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥16.37定价:¥65.80 (2.49折)

热词新语翻译谭(三) 陈德彰 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔译教学与研究丛书、翻译名家研究丛书、经典作品翻译与传播研究丛书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。陈德彰编著的《热词新语翻译谭》(三)系“中译翻译文库·翻译名家研究丛书”之一。《热词新语翻译谭》(三)探讨了近来涌现出的众多汉语新词的英译问题,涉及政治、经济、文化、教育等领域,包括社会热点词及网络流行语等,提供可以接受的译法,分析可能出现的误译,从词汇角度探讨汉英语言的异同。
¥55.67定价:¥197.01 (2.83折)

经贸翻译综合教程刘重霄 编首都经济贸易大学出版社9787563818754 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《经贸翻译综合教程》主要内容包括:绪论——经贸英语的特点及翻译原则、第一节经贸英语的语言特点、第二节经贸翻译的原则、第一章经贸英语应用文体与翻译、第一节经贸英语应用文体的体系及主要特征、第二节应用文体的理解与翻译要求、第三节应用文体翻译的功能目的论、第二章企业内部文件、第一节便函、备忘录和议程、第二节请假、警告、雇佣、调职等信件、第三节报告等等。
¥23.00定价:¥54.00 (4.26折)