
¥30.80定价:¥141.60 (2.18折)

¥28.00定价:¥136.00 (2.06折)

正版旧书英汉口译技能培养丛书·挑战口译:听辨卢信朝 著上海交通大学出版社9787313046611 正版图书,下单速发,可开发票
《英汉口译技能培养丛书·挑战口译:听辨(附盘1张)》包括主体和附录两部分,主体共分十一章,第一章为英语听力概论,第二章到第十一章为口译听辨技能培养部分,附录为上海市口译考试听力部分的考试分析。第一章“听力概论”介绍了我国英语听力教学现状,分析了相关对策,概览了听力认知过程,听力学习策略,听力学习与心理,并将口译听辨与传统听力作了比较。第二章“辨音”分析了口译中源语听辨的特点,分解了源语听辨过程及所需技能,并在此基础上讲解了英语语音及音变基本知识,设计了从单音听辨到动态语音流听辨,从非真实材料听辨到多体裁、多题材的真实语流听辨这一循序渐进的语音听辨训练体系。译员在听辨源语中的语音信号时,便开始建构语音信号所表示的意义。这一意义建构、集成的过程要在很大程度上依赖于大脑中的知识存储
¥12.80定价:¥199.60 (0.65折)

全球化商务翻译吕和发 著外文出版社9787119072326 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《全球化商务翻译》是《应用翻译理论与实务丛书》之一,是一部关于商务翻译的力作。《全球化商务翻译》主要涉及商务翻译中的品牌翻译、广告翻译、包装翻译、商场翻译、宣传册翻译、简介翻译、文化产业翻译、会展翻译、公关翻译、旅游休闲翻译、商务规约翻译、商务翻译质量管理等主题,从理论和实践对其进行了深入浅出的探讨。 我国经济早已融入了世界经济之中,了解、借鉴国外的商务英文无疑有助于我国各类商务材料的翻译。
¥5.00定价:¥215.00 (0.24折)

¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)
![翻译者手册(第6版)[美]莫里·索夫 著;马萧、熊霄 译武汉大学出版社9787307069466](images/model/guan/url_none.png)
翻译者手册(第6版)[美]莫里·索夫 著;马萧、熊霄 译武汉大学出版社9787307069466 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译者手册(第6版)》从翻译史概略、职业翻译者的条件、翻译者自我评估、翻译中的常见问题、翻译技巧、主要翻译领域、翻译的业务来源、翻译培训项目等方面进行了详尽的阐述并提出了很多值得借鉴的经验。《翻译者手册(第6版)》是一部关于职业翻译的入门佳作,适合广大翻译从业者、自由翻译者、翻译专业学生以及翻译爱好者阅读。您想拥有成功的翻译职业或自由翻译职业吗? 在当今的地球村时代,如欲在某一快速发展的领域成功施展您的翻译技能。提供良好的翻译服务,此书乃之作。 您将会现这一切并非难事: 在翻译领域中提高您的语言与写作技能。 创建自己的职业翻译工作库。 在当今世界为各组织、机构、公司以及千百万的翻译工作来源机构提供翻译服务。
¥22.30定价:¥256.83 (0.87折)
![翻译与翻译过程:理论与实践[英]贝尔 著;泰洪武 译外语教学与研究出版社9787560047300](images/model/guan/url_none.png)
翻译与翻译过程:理论与实践[英]贝尔 著;泰洪武 译外语教学与研究出版社9787560047300 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
这套译丛有两个明显的特点。其一是当代的,所选基本上是近十余年间的西方翻译理论著作;其二是多视角的,而不仅是语言学派的,文艺学派的,或其他什么学派的,亦即有代表性。以拟收入本译丛的十本书来说,1)从语言学视角探讨翻译的有:TranslationandTranslating:TheoryandPractice(《翻译与翻译过程:理论与实践》),TranslationandRelevance:CognitionandContext(《翻译与关联:认知与语境》),DiscourseandtheTranslator(《话语与译者》);2)从语言交往功能方面探讨翻译的有:TranslatingasaPurposefulActivity:FunctionalApproachesExplained(《译有所为——功能翻译理论阐释》),TranslationinSystems(《系统中的翻译》);3)综合性研究的有:DescriptiveTranslationStudiesandbeyond(《描述翻译学及其它》),DictionaryofTranslationStudies(《翻译研究词典》),TranslationStudies:AnIntegratedApproach(《翻译
¥22.40定价:¥257.04 (0.88折)

全国翻译专业资格考试辅导丛书 笔译备考实训:汉译英 卢敏 编 外文出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥7.00定价:¥212.98 (0.33折)

英汉语言对比与翻译 李建军、盛卓立 著 武汉大学出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥7.00定价:¥205.80 (0.35折)

英语笔译实务教材配套训练 王大伟、魏清光 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是全国翻译专业资格(水平)考试指定教材《英语笔译实务》(三级)的配套训练用书。本书依据《英语三级口笔译考试大纲》的要求而编写,有助于考生提高实际翻译能力及顺利通过考试。 此外,英语专业本科生、研究生、翻译爱好者如要提高实用翻译的能力,也可使用本书。高校教师在翻译教学中可根据需要选用相关材料。 本书的结构: 本配套训练的十六个单元涉及十六个实用性很强的主题,包括旅游、经济、科技、生物技术、教育、贸易投资、金融股票、体育、农业、产业与公司、健康、环境、职场、国际、文化与社会、历史;题材广泛,涵盖了社会生活的方方面面。 每个单元包括四个部分:一、单句翻译练习;二、篇章翻译练习与评析(含有较详细的翻译技巧分析);三、篇章翻译练习;四、汉英词语扩展。
¥11.15定价:¥102.30 (1.09折)

汉英翻译教程 喻云根 著 9787224043808 陕西人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《汉英翻译教程》扼要地介绍了汉译英的一些基本知识;通过大量的译例介绍了汉译英的一些常用方法和技巧。全书共分二十章,各章后分别配有单句练习,书后附练习答案及短文翻译作业材料,以便学生通过系统的翻译练习而熟悉翻译的基本技巧,培养汉译英的能力。
¥5.85定价:¥40.18 (1.46折)

实用英汉互译技巧 汪涛 编 9787307033429 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是一本关于英汉互译技巧的工具书。从翻译的性质、标准、要求、对策,英汉互译技巧、英汉互译常用技巧的方法、结构等作了详细的分析和阐述。通过大量的实例解释论述了不同文化背景下不同翻译的习惯和用法。本书具有以下特点: 实用性强,层次分明,例句典型、新颖,学习与应用相结合。 本书的读者对象为专院校的师生,英语自修者和英语爱好者,对于自学考试,四、六级考试,在职研究生入学考试、硕士生入学考试等都具有非常现实的指导意义。当然它也可以供英语专业的学生学习和参考。
¥5.29定价:¥45.32 (1.17折)

¥11.42定价:¥102.84 (1.12折)

英汉互译李成明 编东南大学出版社9787564146276 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本教材在内容、体系和结构方面具有以下特色: 1.本教材从文化对比的视角,对英汉语言结构的异同作了归纳和总结,使学习者能够更进一步了解英汉不同的文化背景及思维方式,从而更加自如地在英汉两种语言之间进行转换,提高其双语的实际运用能力,充分体现了注重语言输入的同时更注重语言输出的教学理论和原则。 2.本教材取材广泛,内容新颖,时效性强,语言材料真实,具有较强的实用性,语言素材与日常生活紧密结合,涵盖政治、经济、科技、教育、文化、环境等各个方面。学习者通过学习本教材可以为自己储备各方面知识的语料,有助于拓宽其知识面,从而具备复合型宽厚基础知识结构,为提高自己的翻译水平打下良好的基础。 3.本教材结构合理,实用有趣,易于掌握。本书共分六章,从词语的翻译逐渐过渡到文体的翻译,通过大量的实
¥172.70定价:¥572.67 (3.02折)

逻辑比较与英汉翻译穆风良 编国防工业出版社9787118062397 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书用英语编写(每章辅以汉语概述),每章英译汉、汉译英的讨论平行进行,章后配有适量练习,书后附有练习答案。主要内容:翻译的基本概念,包括翻译的定义、翻译的个性与共性、翻译规范等;翻译的单位和逻辑的对比,包括从词汇到句法的英汉对比,以及因果律、先后律、大小律、轻重律、凝固律、音韵律、骈偶律和虚实律等逻辑的探讨;不同体裁的英汉语篇对比,包括科技英语、书信、广告等文体特点及翻译;由笔译到口译,为从笔译向口译过渡作入门性质的比较和介绍;将逻辑对比的翻译模式应用于各类文体的英汉互译练习。 本书将翻译教学与翻译理论相结合,通过基于逻辑对比的翻译模式,探索那些比较直观、易懂、可复制、易模仿的部分,力求为翻译课堂提供一本务实好用的教材。本书也可供翻译研究与实践者参考。
¥11.36定价:¥443.86 (0.26折)

五四时期外国文学翻译研究 任淑坤 著 人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况。考察社会思潮对文学翻译的规约,五四时期外国文学翻译对中国现代文学的影响以与西方现代主义文学的时间差。 揭示五四时期外国文学翻译的三重追求,即思想启蒙、政治救亡和审美情趣。文学翻译在承担社会功用的同时,其文学性不再受到忽略,审美情趣也纳入了译者的视野。 以鲁迅的翻译实践和理论为中心,将五四时期外国文学翻译与当代解构主义翻译流派的主张进行比较。溯源鲁迅与韦努蒂翻译理论产生的不同背景,并指出在直译与异化、对待原文本的态度等方面的异同。 本书以五四时期的外国文学翻译为研究对象,全面梳理与专题研究相结合,再现五四时期外国文学翻译的整体状况,考察当时的社会思潮、政治状况与文学翻译趋向转变的关系,文学翻译对我国现代文学的影响,
¥14.99定价:¥117.98 (1.28折)

¥10.00定价:¥100.00 (1折)

实用汉英口译手册 王谋清 著 人民出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用汉英口译手册》收录了近十年来反映我国社会发展的方方面面的最新词语,同时亦选收了一部分常用词汇和我国不同发展时期的特色词汇,以及一些常见的谚语、成语、俗语、惯用法、歇后语和格言。为方便口译工作者,《实用汉英口译手册》后附录了中国机构组织、国际组织、世界各国家、地区、首都及货币名称表、中外节庆日和纪念日、中国度量衡及因数换算等相关资料。《实用汉英口译手册》共收录78000余万词条,涉猎了社会生活的各个领域,能极大满足翻译工作者、大专院校师生和自学者使用的需求。
¥12.79定价:¥57.46 (2.23折)

汉译英常用表达式经典惯例 陆国强 编 上海外语教育出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《汉译英常用表达式经典惯例》收录汉语常用表达式892条,提供对应的英语译文,多配有精当的例证,且译文地道自然,可供翻译学习者揣摩与背诵。
¥12.14定价:¥63.40 (1.92折)

十二天突破英汉翻译——笔译篇 武峰 著 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《十二天突破英汉翻译——笔译篇(第二版)》是作者在多年翻译教学过程中的经验总结,主要针对英语专业高年级学生和意在通过国家各类翻译考试的非英语专业学生。本书共安排十二天内容:前七天主要讲解英译汉,后面五天主要讲解汉译英。整本书以简单句和长难句分析相结合,并在课后配有少量的练习,让广大学生可以在短期之内对英汉笔译有一个全面的了解和认识。
¥16.25定价:¥120.50 (1.35折)

中国传统译论范畴及其体系 张思洁 著 上海译文出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书围绕“中国传统译论的范畴及其体系”论题以及该论题所指向的“传统翻译理论难题”展开研究,依次形成以下六个结论。一、就传统译论范畴的言说对象而言,本书基于前人研究的成果,着重借助经学考据方法,在考察传统译论与国学关系基础上首先对中国传统译论进行重新界定。二、本书提出了判定传统译论范畴的五项依据和三条原则。等等。本书的深层意义在于为传统译论的现代转型提供基础。
¥17.64定价:¥76.34 (2.32折)

构建与反思:庞德翻译理论研究【正版】 【正版图书,电子发票】
¥38.10定价:¥156.20 (2.44折)

英汉翻译理论与技巧 李庆学、彭建武 编 北京航空航天大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉翻译理论与技巧(英文版)》可供英语语言文学、翻译等专业本科生使用,还适合非英语专业大学生、研究生以及广大翻译爱好者选择使用。本教材在编写中坚持科学性、学术性、实用性相统一的原则,力求将理论探讨与技能培训融为有机的整体,使学习者通过《英汉翻译理论与技巧(英文版)》可以既具备一定的理论知识基础,又具备较强的翻译实践能力。翻译理论一向是本科阶段翻译教学的薄弱环节,《英汉翻译理论与技巧(英文版)》编写的一个重要初衷就是弥补这一薄弱环节,使学习者既掌握一定的理论知识和理论表述方式,又能自觉地应用这些理论来指导自己的翻译实践,避免翻译过程中的盲目性和随意性。同时《英汉翻译理论与技巧(英文版)》也可以为学习者日后进一步深造,更为深入系统地研究翻译打下一定的基础。《英汉翻译理论与技巧
¥17.74定价:¥66.10 (2.69折)

高级汉英语篇翻译 居祖纯 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书紧紧围绕高年级汉英翻译教学的任务,有机融合汉英翻译技巧与我国文化知识。侧重实践,精选练习,着重语篇观念。对提高青年读者的汉译英水平有切实的帮助。 读者对象:通过英语四级考试,向更高水平迈进的英语学习者。
¥9.63定价:¥60.68 (1.59折)

翻译研究思果 著广西师范大学出版社(正版旧书)9787549599486 【正版原版旧图书,保证质量,电子发票,支持7天无理由退换!】
¥32.90定价:¥386.51 (0.86折)

英汉-汉英翻译教程(学生用书)彭长江 编湖南师范大学出版社9787564806637 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉-汉英翻译教程(学生用书)》由绪论、20课正式教材、2课可选教材和附录组成。绪论部分介绍翻译的定义、原则或标准、过程等一般理论问题。20课正式教材和2课可选教材每课详细解说一篇短文的翻译,并以奈达提出的“分析一转换一重构”翻译过程为纲,逐步讲解各个步骤的一般情况以及涉及的主要技巧、后提供一篇短文给学生自己翻译。附录部分由“各课理解难点解说”、“翻译史与翻译学派”、“译论选辑”、“英汉译音表”组成。
¥22.06定价:¥466.30 (0.48折)

研究生英语读写译教程(第2版)李知宇 编暨南大学出版社9787566803368 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《研究生英语读写译教程(第2版)》主要包括阅读理解练习、词汇练习、口语表达、翻译练习和写作练习,以达到强化研究生阅读、写作及翻译技巧训练的目的,使学生能通过练习真正掌握与运用读写译技巧。
¥31.76定价:¥486.70 (0.66折)

《翻译新概念英汉互译实用教程(第5版)》可作为高等院校、语言专科学校及成人教育学校英语和非英语专业的英(汉)语翻译课程教材.亦可作为翻译工作者和翻译爱好者的日常参考书。
¥7.49定价:¥94.98 (0.79折)

新东方基础口译词汇 汪海涛、邱政政 编 浙江教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥8.06定价:¥206.40 (0.4折)

实用英语翻译理论与实践【正版图书,满额减,电子发票】 【正版】
¥17.00定价:¥114.00 (1.5折)

翻译原型研究 龙明慧 著 中山大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
对研究对象的合理认识是学科得以存在和发展的基础。认知科学的原型理论有别于传统的二元对立思维模式,也与解构主义思想有别。它能克服当前对翻译认识过于狭隘或者过于宽泛的缺陷。龙明慧的这本《翻译原型研究》运用原型理论对翻译本质、标准、类型等翻译基本问题进行系统阐述,突显翻译学的独立性和综合性。 《翻译原型研究》首先通过对翻译范畴结构的分析,说明翻译范畴的原型效应,明确翻译原型的形态表现,并围绕翻译原型对翻译进行灵活界定,突出翻译范畴的稳定性和开放性。其次,本书从原型理论出发对翻译标准进行思考,提出翻译原型的标准和以原型标准为基础的翻译标准体系。最后,在原型理论的视角下,本书对各种类型的翻译在翻译范畴中的地位进行分析,勾勒出一个灵活开放的翻译范畴体系,并以之为基础提出建构合理的翻译学
¥76.28定价:¥250.32 (3.05折)

¥24.00定价:¥128.00 (1.88折)

上海市英语中级口译资格证书考试·对比 翻译 领悟:英语中级笔译详解精练 赵刚 著 9787532625642 上海辞书 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书共包括三个部分。第一部分为“概述”,对上海市英语中级口译资格证书考试及中级口译考试笔译部分作了简单的介绍,并分析了一套翻译真题,旨在使考生对该考试有一个宏观的把握。第二部分为“英译汉”,第三部分为“汉译英”,各八个单元,严格按照《中级翻译教程》(第三版)的顺序进行编排。每个单元由四个部分组成,分别为“译例精解”、“译海拾贝”、“译事杂谈”和“模拟实战”。 “译例精解”部分对《中级翻译教程》(第三版)中所提供的参考译文进行逐句点评,指出并分析其翻译精到和欠妥之处。在此基础上提出新的译文,并说明新译所采用的翻译技巧。在每个点评之后,配有与该翻译技巧相关的练习,以便学生能够进一步巩固该技巧。这些练习题材多样、难度适中、典型实用。 “译海拾贝”部分介绍一些实用的翻译方法。每个单元集中讲
¥9.87定价:¥63.40 (1.56折)

突破英汉思维转换屏障,揭开翻译技巧深层秘密。
¥26.00定价:¥132.00 (1.97折)

英语翻译方法与技巧演练 孔祥娜,李云仙 吉林美术出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥23.00定价:¥131.00 (1.76折)

科技英语翻译实用教程 国防科研试验工程技术系列教材·国防科技情报系统 国防工业出版社【可开电子发票】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥19.30定价:¥80.00 (2.42折)

实用英汉对比与翻译彭萍 著中央编译出版社9787802119529 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》由北京外国语大学彭萍副教授编著,积作者多年翻译理论研究、翻译教学、翻译实践之经验,从英汉句式结构对比、词义对比、句子内部衔接的差异、语态差异、思维差异、文化差异等多种角度,带领读者领略英汉两种语言的异同并全面掌握英汉互译技巧。理论与实践相结合。通过英汉语言对比理论和翻译理论来指导翻译实践。不仅可以作为翻译实践的教科书,还可以作为英汉对比和翻译研究的理论参考书。分析透彻,条理清楚。通过大量的实例透彻地分析英汉两种语言的差别,在此基础上总结英汉互译技巧。全书的后列有专章,结合篇章翻译对《实用英汉对比与翻译(英汉双向)》涉及的翻译技巧进行综合讲解和补充,以便读者更好地掌握前面各章的内容。取材范围广,实用性强。在吸收已有研究成果的基础上加入了作者独
¥21.00定价:¥249.76 (0.85折)

汉译英实用技能训练孙海晨外文出版社9787119022352 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥4.80定价:¥218.96 (0.22折)

破解英语翻译之谜 王福祯、周华文、李卫华 著 中国国际广播出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥14.83定价:¥214.92 (0.7折)

实用语篇翻译:英汉双向【正版书籍,可开发票,满额减】 【正版】
北京外国语大学名师倾情奉献,从教20余年的翻译课程菁华, 实战意义的翻译教材之一。 各类英文考试翻译秘籍 热门翻译话题全面覆盖 翻译理论精讲,攻破翻译难关 选材与时俱进,贴合全面需求 归纳话题类型,提升实战能力 一书在手,教你轻松攻克翻译难题
¥29.28定价:¥138.56 (2.12折)

译艺 英汉汉英双向笔译 【正版书籍】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书共分五个部分,、二部分借鉴他人的译文,试图出一些评判的标准。没有引用评论家的言论与术语,而是就别人译文具体考察,仔细研究,从中领悟翻译的门道。部分主要从自译的角度论述,认为译者与作者如是同一人而其运用两种语言的能力又都很好,那种译文理应是好译文,可作范本。第二部分主要从他译的角度论述,兼从英汉译和汉译英两个角度有代表性的译文加以评论。“译文比较”是对同一原文的两篇译文加以对比品评 “佳品赏析”是分析好评文的优点所在 这些都有助于译文评判标准的形成而不是空洞地讲什么信、信、雅。第三部分是英译汉(E-C)实例,共选37篇 第四部分是汉译英(C-E)实例,共选68篇。绝大多数篇目在刊物上登载过,前者刊登于《英语世界》,后者刊登于《英语沙龙》。第五部分是就本书第三、四部分的翻译实例进一些理论上的
¥18.80定价:¥86.40 (2.18折)

本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥52.96定价:¥185.92 (2.85折)

汉译英求疵录从中式英语到准确英语 曾凯民 编 9787508453026 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书收集整理了大量存在于书籍、报刊、媒体、网络、词典以及学生习作中的中式英语,加以详尽的分析说明,并提出了修改建议,旨在帮助读者克服中式英语,掌握准确英语,提高语言表达能力。编者还大量引用原著和原文词典的例句,通过学习原著来克服中式英语是编写者一以贯之的宗旨,读者的视野将由此得到拓展:原来英语可以这样学。 编排体例 1.本书以句子为单位,以汉语句子中的关键词为词条条目。条目用黑体按汉语拼音顺序排列。 2.〔查阅辞典〕针对该关键词和其他的相关词语,查阅我们最常用的汉英词典,用以指导我们着手翻译。 3.〔中式英语〕是学生误译或出版物上不完善,甚至不妥当的译文。 4.〔求疵笔记〕对译文中的瑕疵作条分缕析的说明,明白了病因所在,也就知道了如何订正。 5.〔修改建议〕是对原译文的一种订
¥42.00定价:¥172.00 (2.45折)

高级英语自学系列教程:高级英汉翻译 顾曰国 著 9787560029290 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本教程是北京外国语大学应用英语学院同英国文化委员会(BritishCouncil)合作,经过7年编写、3年试用而推出的一套高级英语自学教程。“高级英语自学系列教程”是为具有中级英语水平的英语爱好者专门设计的,对已经学过两年英语或已经取得大学英语4级证的读者尤为适用。本教程以语言、文化和情景为主线,融听、说、读、写、译5项技能于一体,通过各种学习任务使学习者获得用英语进行实际交流的能力。 本教程的特点是适用于自学,每项学习任务都有反馈和参考答案。其中的3本《成功指南》则是为学习者提高自身的素质如自主学习能力、良好的学习习惯和技巧等而专门设计的。 本教程的另一个特点是模块学分制。共分两个模块: 一、英语语言交际模块 《成功指南1——导向》《成功指南2——学习技巧》 《高级日常英语》《高级
¥21.00定价:¥130.00 (1.62折)
![翻译、历史与文化论集 [英]勒菲弗尔 编 9787544617772 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
翻译、历史与文化论集 [英]勒菲弗尔 编 9787544617772 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译、历史与文化论集》侧重文化视角,收录了从公元前106年到1931年有关翻译研究的重要思想,其中部分文献首次以英文发表,是对翻译研究者知识体系的重要补充。 书中收录的均是原文中有关翻译论述的片断,分别按意识形态的影响、赞助人的作用、诗歌翻译、文化体系、翻译与语言发展和教育、翻译技巧、中心文本和中心文化等主题排列,是翻译研究领域一本不可多得的参考图书。
¥36.00定价:¥160.00 (2.25折)

翻译的技巧 钱歌川 世界图书出版公司,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
经典名著?本书为钱歌川先生总结数十年在大学教授英语翻译的经验,历时十年,不断增补修订,于七十岁高龄付梓出版的翻译实战经典论著。四十年来流行于海内外华语世界,深受英语学习读者的喜爱。 ??? 系统科学?全书分为三编,编系统梳理英语的各种句型,为读者搭建英语学习的骨架;第二编列举11项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,提供了骨架上的丰满血肉;第三编上升为大段的中英互译,这种安排构成了良好的循序渐进的学习过程。 ??? 习题丰富?本书的编写适合教学使用,三编均附有大量习题以巩固知识点,书后提供详细答案。每周三小时的课程,两小时讲解,一小时的练习,每编足够一年之用。 ??? 名篇为例?书中前两编的例句多选自名篇名句,第三编的中译英部分有大量的经典文言文,英译中部分则由毛姆、欧?亨利、穆勒、
¥8.00定价:¥37.37 (2.15折)

汉英时文翻译高级教程 贾文波 著 9787500132264 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译教材”是中国对外翻译出版有限公司联合翻译教学、翻译实务、翻译研究、翻译服务等各界资深人士,为中国各类翻译学习者精心打造的大型系列教材,包括翻译专业本科生(BTI)系列教材、翻译专业研究生(含MTI等)系列教材、翻译选修课程系列教材、翻译证书考试系列教材、行业翻译系列教材。“中译翻译教材”是一个开放性的体系,常年、长期征稿,成熟一本,出版一本,旨在成为中国翻译教学的标志性出版工程。贾文波所著的《汉英时文翻译高级教程》包括词语翻译、句段翻译、篇章翻译、时文评论翻译四大部分,涉及时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等体裁题材(未涉及文学翻译),可供具有英语专业本科毕业以上水平的学习者以及英语语言文学、翻译学专业硕士生使用,尤其适合高校mI教学之用,也可作为具有较高英语水平的其他外
¥24.48定价:¥122.28 (2.01折)

汉英翻译技巧 单其昌 著 外语教学与研究出版社【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥6.00定价:¥25.00 (2.4折)

新编英汉互译教程 谭卫国、蔡龙权 编 华东理工大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,欢迎选购。
¥10.63定价:¥212.32 (0.51折)

实用英汉翻译 吴瑾瑾 主编;耿洪敏 总主编 9787309041705 复旦大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书对翻译理论和翻译技巧进行了探讨,还着重进行了英汉两种语言的对比研究,在实用翻译方面,讲述了各类文体的翻译方法。
¥8.55定价:¥41.44 (2.07折)

翻译批评散论 马红军 著 9787500106388 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
这本小书从动笔到守稿历时五年,可以说是笔者这此年翻译教学实践的总结。其中所收录的文章基本上各自成篇,条求做到例证信实,分析透彻,结在以小见大,寓理论于实例。
¥6.23定价:¥45.04 (1.39折)

本书教材内容仍紧扣“时文汉译英”这一主题,着重时事政治、对外宣传、经贸、旅游、广告等应用体裁(未涉及文学翻译),分篇共十章进行了较为系统地阐述,文字浅显,引例精干,贴近实际,通俗易懂。
¥52.96定价:¥185.92 (2.85折)

本书的编者基于多年的口译教学经验和口译教学的特点,根据全国翻译专业资格(水平)考试《英语二级翻译口笔译考试大纲》的要求,以专题为主线,以口译技巧讲解为重点,设计编写了这本教材。我们在编选教材时努力赋予单调的语言训练以丰富的思想内容,选用材料注重内容的广泛性和实效性,材料可不断更新,但教材框架力求基本稳定,题材涉及政治、外交、社会发展、科技、经贸、金融、文化教育、环境保护等,并结合时事,如奥运、反恐、三农问题等。该教材旨在帮助读者熟悉相关领域的基本词汇和常用术语,建立适应口译工作的知识结构,帮助读者掌握交替传译的基本技巧和方法,从而提高口译水平,同时帮助应试者为二级口译考试做准备,是参加英语口译二级考试的用书。
¥11.63定价:¥103.26 (1.13折)

汉译英教程 司显柱 等 东华大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
培养学生的英语应用能力和交际能力是大学阶段英语教学的根本目的,而翻译能力是上述能力的重要组成部分。翻译不只是语码转换,而且还是跨文化交际活动,实践需要理论指导。基于此,书中的章节,在讨论的题目之下,在梳理、归纳、提炼的基础上,探讨了翻译中的困难和问题,分析了产生这些问题的原因,揭示了翻译背后的一些规律,提出了应对之道,并从理论与实践结合上予以阐述,旨在“授人以渔”,举一反三。
¥11.00定价:¥41.37 (2.66折)

科学翻译学 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥4.99定价:¥57.00 (0.88折)

思维模式下的译文词汇 冯庆华 著【正版】 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《思维模式下的译文词汇》重点研究东西方思维模式对翻译风格的作用,用文本分析软件对中西方译者翻译的同一部中国文学作品的英译文本进行分析,得出的结论可以给现在的翻译工作者以启示,增强译文的可读性,更好地传播和推广我们的中国文化。
¥45.00定价:¥178.00 (2.53折)

¥23.82定价:¥127.64 (1.87折)

词语翻译趣谈 陈忠诚、吴幼娟 著 中国对外翻译出版公司 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥20.45定价:¥243.84 (0.84折)

常用英语习语翻译与应用 韩晓玲 主编;李军 中国海洋 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥16.75定价:¥228.28 (0.74折)

英汉翻译技能指引 刘宓庆 著 中国对外翻译出版公司【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥27.52定价:¥105.04 (2.62折)