
¥54.32定价:¥54.32

赵萝蕤汉译荒原手稿 黄宗英 编 高等教育出版社,【正版保证】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥96.00定价:¥199.00 (4.83折)

中国英语学习者拼读能力的构建及发展研究/外国语言学及应用语言学研究丛书/李莎 著/浙江大学出版社
¥54.60定价:¥54.60

2023考研英语高分写作 王江涛编著 群言出版社 语言、文字 考研英语高分写作(2023)
¥26.00定价:¥58.00 (4.49折)

翻译学研究的方法与途径 穆雷等著 翻译学入门 语言翻译学 适合大学生学习的翻译学导论 语言文学 入门翻译学概论 上海外教 可开发票
¥58.00定价:¥65.00 (8.93折)

英语专业8级翻译9787568514101 正版新书知其然图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥12.10定价:¥32.80 (3.69折)

【全1册】中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试参考用书) 全新正版,可开发票
¥37.04定价:¥37.04

2021新版 妙语短篇 D2 D1 D3 全3本 附MP3 上外朗文学生系列读物 适合小学高年级中学学生阅读读物 英语练 正版保证 假一罚十 支持发票 如需请联系在线客服
¥85.49定价:¥85.49

本书是“引进版外语院校翻译系列教材”之一,该书精辟阐述了翻译培训的基本方法,从理论上、方法上,通过实例分析告诉我们会议翻译是一种什么样的职业。全书共分10个章节,具体内容包括口译入门、交传、同传、用B语言做同传、翻译教师的培训等。该书可供各大专院校作为教材使用,也可供从事相关工作的人员作为参考用书使用。
¥16.02定价:¥48.06 (3.34折)

¥89.40定价:¥268.20 (3.34折)

¥16.40定价:¥49.20 (3.34折)

正版】语用学翻译研究 9787307054516 武汉大学出版社【如是套装,价格是一本的价格,需联系在线客服】 此书为单本而非一套,如有疑问可咨询在线客服!
¥8.50定价:¥27.00 (3.15折)

¥68.64定价:¥78.00 (8.8折)

译海一粟:汉英翻译九百例 庄绎传 编著 著 商务英语文教 正版图书籍 外语教学与研究出版社 正版图书 可开发票
¥48.78定价:¥48.78
![翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控 [英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著 9787810951012 上海外语教育出 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了它们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令读者在熟悉翻译
¥24.30定价:¥76.70 (3.17折)

翻译人才培养的全球视野:国际大学翻译学院联合会2011年会论文集 汉娜·李艳绮 著 9787513521505 外语教学 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
ThisbookcontainsaselectionofpaperspresentedatCIUTI—ForumBeijing2011byparticipantsfrominternationalandprofessionalbodies, fromtheindustriesandfromuniversities.Together,theypresentapanoramicpictureofthestateoftheartconcerningthefastdevelopmentoftranslationandinterpretingtrainingworldwideandtheneedforcooperationbetweeninternationalorganizationsanduniversities,andbetweentheindustriesandtheT&Itrainers.The21papersinthisvolumefallunderthefollowingsubheadings:(1)T&IStudies:aGlobalVision;(2)T&IStudies:ProgrammeDevelopmentintheFarEast;(3)T&ITraininIgataCloseRangeand(4)NewPerspectivesonT&IStudies.
¥18.24定价:¥72.60 (2.52折)

现代英汉翻译操作 何刚强 著 9787301036600 北京大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书作者在消化吸收近代中国翻译基本理信纸的基础上,对现代英语汉译操作展开具体研究。作者从自身的翻译探索与实践过程中,概括出十种带有规律性的英译汉操作方法。其现论根据是:英汉两种语言属不同语系行文结构与词语表达存在很大的差异,翻译时必须充分照顾到这两种语言在构句(篇)框架与语义表达上的不同表现形式。这样,翻译才可能真正做到忠实、地道、流畅。每条操作方法的计主论都伴以丰富的例证。这些例证(指英语句段)都是作者近年来从现代英语书刊中撷取的第一手材料,新鲜且有一定的可读性。书中还向读者提供了一批英译汉操作的篇段练习。本书是英译汉翻译理论与实践相结合的一本专著,对广大英汉翻译学习者和工作者具有实际的参考价值,也可用作商校实用英汉翻译课程的教材。
¥7.58定价:¥74.00 (1.03折)

易犯错的汉译英翻译268例【正版图书】 正版书籍,满额减,电子发票
¥10.00定价:¥100.00 (1折)

¥57.88定价:¥57.88

法律翻译 译·注·评 李克兴 清华大学 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
¥58.01定价:¥106.60 (5.45折)

自然英语学用系列丛书:英汉互译原理与实践教程 杜争鸣、陈胜利 著 中国经济出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书是以近年来英汉对比研究成果作为英汉互译的原理,通过典型的翻译实例和循序渐进的课内外翻译练习、练习提示和译文评析,全面、系统地帮助学生提高英汉互译的实际操作能力。通过本教程的学习,学生能够明确认识英汉两种语言的相对特征、习惯性差异及其对翻译方法的制约,并在此基础上掌握英汉互译的基本规律并能有意识地将其应用于翻译实践。该书适用于国内高等院校英语专业高年级学生,但也适用于非英语专业中英语基础较好的学生,以及其他已达到中高级程度并希望继续提高英汉互译能力或参加各类翻译资格考试的自学者。 本教程从英汉两种语言文化对比的角度出发,强调系统理论指导下的翻译实践,通过典型的翻译实例和循序渐进的课内外翻译练习、练习提示和译文评析,巩固对原理的把握,以此加强感性与理性的相互促动,并引
¥27.00定价:¥60.60 (4.46折)

翻译理论与实践简明教程 张亮平 华中科技大学出版社 【新华书店正版书籍】
¥34.80定价:¥48.00 (7.25折)
![中译翻译文库:释意学派口笔译理论 [法]玛丽雅娜·勒代雷 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司](images/model/guan/url_none.png)
中译翻译文库:释意学派口笔译理论 [法]玛丽雅娜·勒代雷 著;刘和平 译 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“中译翻译文库”是中国对外翻译出版有限公司对翻译类学术专著和兼具学术著作及教材性质的图书的总体规划,以中国原创翻译类学术著作为主,兼顾部分国外优秀翻译类学术著作的中译版,包括翻译思想与理论研究丛书、翻译史研究丛书、口笔泽教学哼研究丛书、翻译名家研究从书、经典作品翻译与传播研究从书、行业翻译与翻译产业研究丛书、翻译名家自选集、翻译与跨学科研究丛书等。 《释意学派口笔译理论》是“中译翻译文席·口笔译教学与研究丛书”之一。作为法国释意学派翻译理论的最新代表作,它是翻译理论与翻译教学理论相结合的光辉典范。《释意学派口笔译理论》精辟论述了语言教学与翻译教学、教学翻译与翻译教学的原则区别,从人文本位出发,分析机器翻译的前景,新意选出,别开生面。
¥36.45定价:¥82.30 (4.43折)

英语中级口译听力教程 江萍 编 华东理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英语中级口译听力教程》是根据《上海市英语中级口译岗位资格证书考试大纲》的要求,参照英语中级口译岗位资格证书考试的题型而编写的。目的是为准备考取该项资格证书的考生提供合适的听力辅导练习,也供希望提高英语听力水平的自学者使用。
¥14.34定价:¥70.02 (2.05折)

开卷有译 毛荣贵 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。 本书收文章23篇,共5部分:译文比较赏析篇、译文比较评析篇、译文技巧多元篇、译文问题
¥21.84定价:¥50.44 (4.33折)

¥40.88定价:¥59.80 (6.84折)

英汉名篇名译 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥32.40定价:¥33.40 (9.71折)

【正版书籍】新版.CATTI英语三级口译实务.考试指南+强化训练:全国翻译专业资格(水平)考试辅导丛书 正版图书 可开发票
¥77.01定价:¥77.01

翻译大讲堂:已拙集 吴其尧编 上海外语教育出版社9787544684835 全新正版,可开发票
¥26.95定价:¥26.95

¥51.80定价:¥51.80

《英汉翻译教程新说》适用于英语专业高年级学生、英语专业自学及英语专业研究生(包括MTI课程)使用,亦可作为本科英汉翻译课程的教材使用。
¥10.13定价:¥100.26 (1.02折)

为了更美,没有什么清规戒律不可打破。 ——贝多芬 要使我们的理论尽可能简单——但不是更简单。 ——爱因斯坦
¥32.44定价:¥144.88 (2.24折)

实战笔译系列丛书-如何翻译英语法律文献(第2版) 正版图书,下单速发,可开发票
部分概括介绍法律英语的特点、法律体系、法律的本质和功能、法律教育的起源和发展以及世界主要法律体系等等。第二部分主要针对一些常见的合同文本进行翻译练习,结合具体内容帮助学生提高翻译技巧。
¥64.42定价:¥140.00 (4.61折)

正版 英汉翻译教程新说 武峰 编著 英语教材 大学教材 外语 英语专项训练英汉翻译 大中专教材教辅 大学教材翻译方法概述
¥40.20定价:¥45.00 (8.94折)

英汉语比较与翻译2 刘重德 编 上海外语教育出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语比较与翻译2》介绍了英汉语言对比研究、中西文化对比研究、翻译研究等内容。这本文集记录了学会当时的学术水平和国内学术研究的实际状况,已经具有了历史文献价值。这一体系的最大特点,当然是三个层次(语言表层结构、语言表达方法、语言哲学)的思想,这体现了中国对比语言学的特色和优势。其次,同许余龙的体系相似,语音学、词汇学、语法学等既在理论和应用层面上交叉,又在具体应用的对象(教学、翻译、词典编纂等)上交叉。
¥56.00定价:¥452.40 (1.24折)

英汉科技翻译新说 严俊仁 著 国防工业出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉科技翻译新说》对翻译理论的创新发展进行了大胆尝试。全书共3章,第1章首次向读者推出了“句型比对译法”,针对英汉两种语言在句型这个基本层面的差异,分别讲述了英语五种基本结构句子的汉译方法。这种句型比对译法易于掌握运用,特别适合于我国读者。 第2章中首次向读者推出了“英汉科技翻译关键词法”,针对英汉两种语言在时态、情态动词、被动语态、后置修饰语、非限定动词、名词结构以及冠词七个方面存在的重大差别,提出了七个“处理好”——处理好时态、情态动词、被动语态、后置修饰语、非限定动词、名词结构和冠词。 第3章“基本翻译方法与技巧”系统介绍了分清主从、选词用字、增补法、省略法、转换法、语序调整法、正反反正译法和拆译法等常用具体翻译方法和技巧。学会灵活运用这些方法和技巧,才会有得体的译品。 《英
¥17.31定价:¥74.20 (2.34折)

中英人名地名的特点与翻译 余富林 著;胡芳毅、熊欣 编 9787564136086 东南大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
在翻译实践中,我们往往遇到人名、地名的翻译问题,包括中国人名、地名的英译与西方人名、地名的汉译。《中英人名地名的特点与翻译》试图解决这些问题。本书相当大一部分是本书作者们在长期学习中的积累,如中国地名的翻译、人名和地名的缩略形式等,所以,本书应该有其独到之处。
¥31.74定价:¥263.48 (1.21折)

文化视角下的翻译策略 包汉毅 山东大学出版社【正版书】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥31.00定价:¥71.37 (4.35折)

汉英口译技巧训练9787500139898 正版新书正浩图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥22.10定价:¥45.00 (4.92折)

¥58.89定价:¥58.89

远程ICU临床实践中文翻译版黄晓波译 ICU远程医疗技术脓毒症儿科远程卒中和神经重症监护医护人员参考使用97870308
¥119.00定价:¥119.00

传染病学现状与热点 传染病毒发现流行研究艾滋病乙型丙型肝炎等流行病学防控与治疗公共卫生控制疫情能力参考资料天津科技翻译社
¥103.00定价:¥103.00

汉英互动翻译教程 李明 著 9787307068223 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书总共分为二十一章,每一章包括“理论探讨”、“译例举隅及翻译点评”、“翻译比较与欣赏”和“翻译练习”四个部分。 每一章第一部分的“理论探讨”。主要讲解与本章所涉及的翻译技巧有关的理论,但理论的陈述均和译例结合紧密,避免空洞讲解理论。 第二部分的“译例举隅及翻译点评”。主要用具体的翻译实例来阐明在第一部分所讲的内容并在【点评】中做一些鞭辟人里的分析,必要时还增加更多译例进行阐述,让学生从一个个具体的翻译实例中总结和提升出翻译技巧和翻译理论。 第三部分为“翻译比较与欣赏”。通常给出三个例子,每个例子之后都提供两到三个或三个以上译文,供学习者课外比较、研读、分析和欣赏之用。 第四部分为“翻译练习”。“翻译练习”包括句子翻译、语篇翻译l和语篇翻译2等三项内容。句子翻译在10到20个句子之间,语
¥43.38定价:¥128.00 (3.39折)

翻译学的时空观 董明 著 9787517801658 Random House US 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
董明编著的《翻译学的时空观》第一章对既往翻译研究中存在的片面性和系统性问题做简要介绍,概述翻译研究中存在的一些新老问题,提出建议,简述时空观的主要内容。第二章重点探讨时空观的要素、它们在哲学核心概念观照下的立体关系和翻译学时空观的主要内容。第三章主要从本体论、认识论和动态发展观等视角对翻译概念的界定、定义中存在的问题、翻译概念与翻译概念表征之间的关系、翻译概念本身的变化及翻译的分类等方面进行论述。第四章重点探讨了翻译主体间性、作者和译者间性、译者间性和翻译利益相关方之利益平衡等问题。第五章用时空观对《目的与翻译委托》宏大的视野和清晰的逻辑进行赏析,主要探讨弗米尔在文中使用的思辨技巧。从本体与实践、翻译主体、多元目的等视角构建翻译目的系统。第六章从概念、范畴、层次、等级、
¥36.45定价:¥146.00 (2.5折)

英汉双向笔译方法与实践 佟晓梅 编 9787811028072 东北大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉双向笔译方法与实践》共分五个部分,第一部分既引用了评论家的言语和术语。也有作者本人的体会感受,论述了对翻译应有的理解,以及翻译的传统标准和现代标准。同时,从东西方不同的文化视角评价了翻译的文化立场和语言本身在异质文化中的转换途径。另外,《英汉双向笔译方法与实践》作者通过多年翻译教学与研究得出一个深切体会——翻译即是绘画。
¥27.68定价:¥140.00 (1.98折)

博雅教育.口译教程吴红岩中山大学出版社9787306048325 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书分口译概述、口译技能、口译实战、口译培训和口译职业等5部分。其中口译实战是主体比分,又包括礼仪致辞、旅游观光、文化教育等8个日常生活中常见的可能用到口译场景。
¥21.46定价:¥465.07 (0.47折)

口译与口译人才培养研究郭兰英 著科学出版社9787030203243 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本研究通过对中外口译及口译人才培养的历史与发展的梳理,讨论我国口译与口译人才培养的现状与发展前景。我国口译人才培养主要有三个途径:一是翻译学院的高级口译人才学历、学位教育;二是普通高等院校的口译教学;三是各层次的口译培训班。口译人才市场需求定位很高,要求心理素质、语言能力、反应能力、专业水平、百科知识、应对或应变策略、交流和交际技巧乃至仪态的(felicity)得体和所谓的“becomingness”适境等等。因此,口译人才的培养只靠短期培训是远远不能满足市场需求质量和标准的。 本研究强调口译人才与口译能力培养的差异,并重点探讨高校本科口译教学的目标定位及大学生口译能力的提高。《口译与口译人才培养研究》编写的目的: 编写《口译与高校口译人才培养研究》是为了达到这样的几个目标:1.了解国内外口译发展的历史,
¥17.99定价:¥457.78 (0.4折)

译道无疆 金圣华 著 社会科学总论经管、励志 籍 浙江大学出版社
¥53.90定价:¥68.00 (7.93折)

新编大学英语汉译英教程 王益莉,杨廷君 复旦大学出版社 大学英语教学以及英语翻译爱好者使用 9787309175066【
¥65.00定价:¥65.00

翻译跨学科研究 第四卷 许明 主编 编 中译出版社 【新华书店正版书籍】
¥26.60定价:¥62.00 (4.3折)

¥68.98定价:¥68.98

英汉口译红皮书 郑家鑫 武汉大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
本书共13章,包括:英汉口译基础知识、英汉口译基本技能训练、交替口译训练方法、同声传译训练方法、不同场合口译技巧、口译困境处理方法、演讲类型分析、英汉口译常用表达、英汉口译考试、英汉口译学习常见问题、英汉口译实际案例分析等。本书系统地阐释了英汉口译学习及实践的各个方面,并引用了许多实际会议材料进行分析,让学习者能够从现场口译员的角度去考虑如何进行口译。本书提供参考译文也基本是从口译现场口译员的反应来考虑的,而不是给出的笔译译文,希望读者在阅读时不必以笔译的观点求全责备。
¥28.00定价:¥63.37 (4.42折)

文献阅读和英语学术论文写作薛锦光明社9787519478339F 全新正版,可开发票
¥50.18定价:¥95.00 (5.29折)

口译笔记实战指导=Hands-on Instruction of Interpreting Notes:汉文、英文...
¥33.05定价:¥49.00 (6.75折)

中国人最易犯的英汉翻译错误 陈德彰 著 中国书籍出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
本书收集了一百篇短文,大部分是作者陈德彰在《21世纪报·教学周刊》专栏和《环球时报》的“双语加油站·翻译辨误”专栏发表过的文章。 全书包括如下三部分:对常见的错译、误译及尚需改进的译文,尤其突出中国人最易犯的错误加以分析,同时还加入适当的翻译理论;对在交际中因不懂汉语和英语两种语言及语言背后的文化差异而产生的翻译错误加以分析、指导;还有一些与2008年奥林匹克运动会相关的翻译知识。文章短小精悍,语言生动活泼,例证丰富多样。
¥4.59定价:¥62.84 (0.74折)

突破英汉思维转换屏障,揭开翻译技巧深层秘密。
¥26.00定价:¥132.00 (1.97折)

翻译理论新颖而有创意,讲述兼具科学性和趣味性,注解全面而言简意赅。
¥57.78定价:¥195.56 (2.96折)

英汉翻译 译·注·评 叶子南 著 清华大学出版社 9787302443605 【新华书店正版书籍】
¥44.90定价:¥69.00 (6.51折)

跨文化视角下英语翻译实践研究 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥34.90定价:¥72.00 (4.85折)

¥41.80定价:¥72.00 (5.81折)