
美食译苑 Enjoy Culinary Delights A Chinese Menu i 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
饮食文化是中国传统文化的重要组成部分,历史源远流长。全球化进程的深入推进,使中华美食走遍世界,享誉全球。多样的选材、独到的技法、精美的造型和丰富的口感,在不经意间向世人传递中华饮食文化的博大精深。改革开放30多年来,中国与国际社会的交流不断深入,外国友人对中华饮食文化表现出越来越浓厚的兴趣。在中国国际影响力显著提升的,规范中华美食的英文译名,有利于广泛传播中华饮食文化,促进更多领域的中国文化走向世界。
¥47.74定价:¥173.22 (2.76折)

¥178.00定价:¥178.00

法汉翻译理论与实践 罗顺江编著 法语翻译 法语专业本科法语研究生提高翻译水平书籍 外语教学与研究出版社 97875
¥24.00定价:¥24.00

汉译英求疵录从中式英语到准确英语 书籍非全新,8-99成新左右(实拍图以图片为准发货)
¥68.80定价:¥69.80 (9.86折)

英汉双向笔译全过程实练9787576318098 正版新书希望阶梯图书专营店 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥40.90定价:¥66.00 (6.2折)

翻译技术基础教程赵璧上海外语教育出版社9787544676472蔚蓝书店
¥47.00定价:¥63.00 (7.47折)

英译汉 求雅三步诀 温绍贤著 中国科学技术出版社全新 9787454988883043
¥35.00定价:¥35.00

¥46.50定价:¥46.50

西方大观念 两卷本 学者陈嘉映 主编并主持 翻译 代表西方文化 主要特征 的102个观 念 华夏出 版社 正版 籍
¥439.00定价:¥439.00

英语姓名译名手册 新华通讯社译名资料组 编 9787100008242 商务印书馆 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本手册译名适用于一切英语国家、英语民族的姓名。当今英语国家,民族的构成复杂,特别是美国,大量原来非英语民族归化为当地公民,但其原有姓氏的拼写与读法,有的已英语化,有的则还保留原民族特征。有关这些姓名的汉译,本手册尽量参照英美人名辞书和发音词典上的标音资料;对于没有标音资料的外来姓名,凡外来民族特征明显的,按原民族语音汉译,其它按英语发音习惯处理。
¥36.45定价:¥70.42 (5.18折)

外教社翻译硕士专业系列教材·笔译实践指南丛书:翻译与技术夸(Quak C.K.) 著上海外语教育出版社9787544 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《翻译与技术》讨论了已经出现的变化,从比较熟悉的翻译工具的发展,如机器翻译系统,谈到现阶段其他的翻译工具和翻译资源,对专职翻译及偶尔从事翻译的人都很有帮助。还探讨了翻译工具的改进对本地化产业的促进,进一步挖掘了技术与翻译理论之间的关系,阐述了为什么两个都与翻译有关的方面常被看作截然不同的研究领域。《翻译与技术》面向大学高年级学生和研究生,对现代翻译中使用的技术、目前的发展以及未来的趋势作了一个总览,对希望探索翻译与技术这一领域的专业译员也很有裨益。翻译工具几十年以来的发展反映出不同终端用户群快速增长的翻译服务需求。
¥10.29定价:¥441.60 (0.24折)

翻译跨学科研究 第四卷 汇集多位学者前沿研究成果翻译跨学科研究的未来发展 翻译研究论文集 中译出版社
¥31.86定价:¥62.00 (5.14折)
![翻译、改写以及对文学名声的制控[英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著上海外语教育出版社9787810951012](images/model/guan/url_none.png)
翻译、改写以及对文学名声的制控[英]勒菲弗尔(Lefevere A.) 著上海外语教育出版社9787810951012 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》作者指出翻译不仅仅是语言层次上的转换,它更是译者对原作所进行的文化层面上的改写。作者在书中引进了“改写”这个重要概念,它泛指对文学原作进行的翻译、改写,编撰选集、批评和编辑等各种加工和调整的过程。作者指出.在不同的历史条件下,改写主要受到意识形态和诗学形态两方面的限制。改写者往往会对原作进行一定程度上的调整。以使其与改写者所处时期主流意识形态和诗学形态相符,从而达到让改写的作品被尽可能多的读者接受的目的。 《国外翻译研究丛书之24:翻译、改写以及对文学名声的制控》在论证的过程中,引用了多国历代文学名著的翻译实例,分析研究了它们在不同时期被不同的人进行改写的过程。这些实例都具有相当浓厚的文化色彩和时代代表性,令读者在熟悉翻译
¥22.10定价:¥261.16 (0.85折)

求知高等学校英语专业系列教材:汉英翻译教程朱徵 著重庆大学出版社9787562432364 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《求知高等学校英语专业系列教材:汉英翻译教程》力图以现代理论为指导,介绍汉英翻译的基础知识和基本技能,在继承前人经验和成果的基础上反映当今汉英翻译的主要特点和基本规律。《汉英翻译教程》包括20章,每章都附有思考题或练习题以及参考译文,以供老师在教学活动中配合课堂教学选择使用。
¥19.30定价:¥250.60 (0.78折)

汉英翻译指要—核心概念与技巧 叶子南,施晓菁著 外语教学与研究出版社【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
This book focuses squarely on thepractice of translation.Some theoretical concepts andterminology,however,are essential for a better understanding of theprocess,though we have dealt with these without going intoexcessive detail.We have tried to limit the use of specializedterminology,and we cite many examples that,we hope,illustrate thepoint.The reader thus will have,in one short volume,most of theconcepts and tools to deal with translation problems.
¥20.29定价:¥223.80 (0.91折)

西方翻译研究方法论:70年代以后 李和庆,黄皓,薄振杰 编著 北京大学出版社【正版书籍】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥7.99定价:¥218.58 (0.37折)

外教社翻译研究丛书:翻译教学论 王树槐 上海外语教育出版社 9787544633987
¥50.42定价:¥50.42

¥31.10定价:¥38.00 (8.19折)

高等英语选修课系列教材:英汉互译实践与技巧 许建平 著 9787302172581 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉互译实践与技巧》(第3版)是配合《英汉互译实践与技巧》第三版的教学参考用书,主要内容包括学生用书中的教学难点讲解分析、课后练习难点注释以及必要的背景资料介绍。
¥22.00定价:¥132.00 (1.67折)

会展翻译研究与实践 滕超 著 浙江大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“新世纪翻译学R&D系列著作”是为适应全球化发展、满足国家和社会对翻译专业化或职业化的巨大需求而设计的一套丛书,其中专著型分册《会展翻译研究与实践》(作者滕超)分“理论”与“实践”两大模块撰写。 第1章至第4章侧重“理论探索”,首先总揽我国会展翻译研究的社会背景与发展现状,从而引出本书的关注焦点:汉语会展文案的英译理论与实践。笔者通过相当篇幅探讨以文本类型学为基础、以目的论为转移的功能翻译流派,构建了会展翻译框架下的文本分析模型,从文本内、外两个层面勾勒了会展语篇要素的独特性,揭示了会展文案语言功能的多重效果。 第5至第9章关注的则是理论研究成果在会展文案翻译实践中的具体运用,深入细致地对申请报告、规章与合同,以及指南类、评估类和事务类等各种类型文案进行了导向性文本分析,融入了大量生
¥33.22定价:¥154.44 (2.16折)

英译汉别裁冯国华、吴群 著外文出版社9787119025445 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书共三章:第一章,语篇的翻译包括:语篇与翻译、意脉与文脉、省应与衔接、言内与言外、段落的分合等。第二章,语句的翻译包括:语句的翻译、语句的把握、语句的分合等。第三章,语词的翻译包括:语词与翻译、词义的把握、语词的把握、语域的整合等内容。
¥9.00定价:¥26.00 (3.47折)

人工智能心电图 陈康寅等编 人工智能心电图心脏病学 国内S部AI-ECG专著 心脏人工智能AI心电图学 天津科技翻译出版
¥65.00定价:¥68.00 (9.56折)

【官方直营】汉英翻译教程/ 英语专业本科生系列教材.修订版 9787544655538
¥84.68定价:¥84.68

“学习者英语情态语音数据库”及其应用 何家勇主编 四川大学出版社 语言、文字 正版保障·七天无理由退换·企业采购/团购咨询客服享大额优惠
¥116.50定价:¥188.00 (6.2折)

新编实用英汉口译技巧朱佩芬华东理工大学出版社9787562808244 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
¥4.90定价:¥301.40 (0.17折)

汉英口译入门李长栓 著外语教学与研究出版社9787560017181 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书内容丰富,生动有趣,主要是中日美关系的各个方面和国内经济动态,包括政治、经贸、军事、外交、人权、亚洲金融危机等方面的内容。
¥15.70定价:¥336.82 (0.47折)

汉英翻译规范新问题研究刘法公浙江工商大学出版社9787517832904 正版全新 现货速发 可开发票
¥31.60定价:¥60.00 (5.27折)

译可译非常译:英汉互译典型错误例析 周丽红 编;成昭伟 国防工业出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥21.75定价:¥133.50 (1.63折)

实用科技英语翻译讲评 范武邱 编 外文出版社【可开电子发票】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥38.63定价:¥167.26 (2.31折)

科技英语翻译理论与技巧 戴文进 著 上海外语教育出版社【正版书籍】 正版图书,速开发票,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥12.70定价:¥213.98 (0.6折)

市场上虽然同类书不少,但是,大部分的书只是口译原文和译文的对照。读者所获得的无非是网络或其他口译练习材料的整合。夏倩编著的《口译实务》另辟蹊径,从中西文化人手,对于英汉口译的可行性进行剖析,并将口译训练的三要素:语言、技能和通识逐一展开。大量的案例分析加上细致的评析,让读者走近口译继而成为口译中的一员。
¥35.50定价:¥48.00 (7.4折)

英汉翻译二十讲(增订版)/翻译讲堂,商务印书馆【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
本书所选译文均来自曹明伦老师多年来的翻译和教学实践,作者以身示教,自译自讲,讲解细致,弥补了常见翻译教材的多处缺点和不足,对于翻译实践和翻译教学有很大的指导意义。二十讲的篇幅,有练习,有参考译文,有讲解,出版时又对译文和讲评进行了字斟句酌的修订,非常适合课堂教学,也适合英语专业学生自学及作为考研复习材料。
¥54.51定价:¥156.00 (3.5折)

翻译漫谈,商务印书馆【新华书店总店旗舰店】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥26.87定价:¥45.00 (5.98折)

正版现货 英语翻译教程教材 根据新大纲编写21世纪高校英语专业基础课系列教材南开大学外国语学院英语系列编写组编南开出版【 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥45.00定价:¥45.00

英语实用文体语言及翻译研究 唐妹 水利水电出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本书首先对中西翻译、英汉语言的差异、文体、实用文体、译者素质、翻译标准、翻译技巧等内容进行了详尽 的阐述}对文化翻译、修辞翻译进行了讨论;重点对影视文体、经贸文体、广告文体、新闻文体、法律文体、医学文 体、科技文体、旅游文体、演讲文体等具体实用文体的翻译展开了研究。 本书将理论与实践进行有机结合,框架合理、内容完整、条分缕析、层层深入,能够帮助读者高屋建瓴地俯瞰 各部分内容之间的内在关系,深化对翻译理论、翻译实践的认识。
¥35.00定价:¥87.50 (4折)

英汉互译学与练陈晓峰、戴湘涛 主编国防工业出版社9787118056617 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书论述英汉互译的主要理论与实用技巧,并辅以精选的例证及相关分析,然后大篇幅地提供了旨在巩固专项技巧的目标练习。
¥12.30定价:¥234.16 (0.53折)

中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试参考用书) CAI、考研备考用书
¥30.32定价:¥30.32

中国文学对外译介与形象塑造:Chinese Literature(1978—1989)外译研究/浙江大学出版社/乔洁/中
¥37.40定价:¥68.00 (5.5折)

口译笔记实战指导胡雅楠9787567244603 苏州大学出版社人天图书专营店
¥31.30定价:¥49.00 (6.39折)

中华翻译家代表性译文库·高健卷/许钧 郭国良总主编/赵莹 郭国良编/浙江大学出版社F 全新正版,可开发票
¥68.60定价:¥68.60

正版现货 实用翻译教程(英汉互译)第三版 第3版 冯庆华 上外上海外语教育出版社【正版速发 包邮】 【店长推荐假一罚十 正版图书 请放心下单,本店所有商品均可开票】
¥59.62定价:¥59.62

¥20.00定价:¥26.00 (7.7折)

【正版】美国文学经典汉译评析 正版书籍 新华书店文轩 外语教学与研究出版社 可开发票,正版现货,支持7天无理由退换货
¥58.17定价:¥75.90 (7.67折)

老子今释新译 经典新读窥见历代老子诠释的纷繁复杂辅以白话翻译上海古籍出版社正版图书籍
¥26.00定价:¥26.00

口译教学研究(口译研究卷):理论与实践杨承淑 著中国对外翻译出版公司9787500113836 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《口译教学研究:理论与实践》(口译研究卷)分为“应用外语篇”与“专业口译篇”两部分。前者以大学部主、副修“口译课”的教学为探讨重点;而后者则以硕士班“专业口译”的教学为主要研究对象。在“应用外语篇”中,以七章篇幅探讨“一般口译”的教学内容与方法。根据口译实务的重要原则,勾勒出口译教学以语言、知识、技法为核心的教学方案,并考量内容难易程度,提出外语教学上具体可行的训练方法与步骤。此外,针对教案设计与教材编选以及词汇教学的考量因素,提出明确而具体的教材教法原则。而对于口译的应用层面,则除了专文讨论未来“电视口译”的发展趋向与相关教学方法、教材编选原则以外,还针对各种口译职类加以分类与定义,并详细分析各项口译技术在难易等级上的差异与教学方针。 “专业口译篇”以“会议口译”的教
¥11.10定价:¥233.31 (0.48折)

文学翻译与社会文化的相互作用关系研究【正版书籍,满额减,电子发票】 正版
¥53.20定价:¥186.40 (2.86折)

独木舟翻译曾经我也想过一了百了奥拉诺为那些曾经或正在黑暗中挣扎、需要一点帮助的人而写 直面焦虑、迷茫、无助的时刻 情绪
¥37.00定价:¥37.00

汉译英中的习语翻译汪福祥 著外文出版社9787119048727 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
翻译不容易,而将汉语中很多习惯说法用地道的英语表达出来更是难上加难了。尽管在我国的翻译文献中探讨英汉翻译的文章数以千计,但专门研讨汉语习语英译的文章并非很多。大概是由于这方面的研究难以把握吧。 现举一例:我们中国人讲的“受气包儿”该如何翻译?相信学过十几年英语的学生也未必能用地道的英语将此概念译出。其实,英语中有个doormat(放在门口的垫子),就是我们中国人所说的“受气包儿”。确实,用地道的英语表示我们汉语中的很多概念决非易事。汉译英之难表现在以下三个方面: 其一,环境问题。我们在学校学习英语时接触的大都是标准的书面用语,对于英美人在生活中实际使用的俚语、双关语、习语、谚语、委婉语以及行话等我们都很陌生。即使是从事英语翻译工作多年的专业人员也未必能说出诸如“爱生气”、“糊弄人”、“
¥14.70定价:¥240.87 (0.62折)

中华翻译家代表译文库-戴望舒卷陈婷婷浙江大学出版社有限责任公司(锦园好书)
¥77.10定价:¥98.00 (7.87折)

英汉翻译理论与实践郭富强 编机械工业出版社9787111133940 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉翻译理论与实践(第2版)》结合了作者多年的英汉翻译教学经验与科研成果,坚持理论与实践相结合的特点,注重英汉语言差异的分析,将翻译理论、原则、方法和技巧运用到翻译实践中,强调了实践对翻译学习者的重要性,科学地安排了翻译实践内容。本书包括了中西翻译理论研究概述、不同语言层次的翻译技巧讨论、不同文体的翻译研究以及历年英语专业八级考试英汉翻译试题在内的篇章翻译实践等共9章内容,书后配有翻译练习的参考答案。 《英汉翻译理论与实践(第2版)》可作为英汉翻译课程的教程和自学课本,适用于英语专业学生和教学人员对该课程的自学或教学使用,也可供广大英汉翻译学习者和爱好者以及英语语言学习人员学习和使用。
¥26.10定价:¥171.40 (1.53折)

中韩翻译教程孙志凤 主编大连理工大学出版社9787561186398 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
本书通过大量的分析,公文翻译和比较,让学生去体会、感悟公司翻译实例,从而达到掌握翻译技巧的目的。结构上由词汇翻译到句子翻译,再到文章翻译,章节相承,脉络明了。内容上,提炼出翻译现场广为使用的例句,并根据高职高专韩国语专业学生的水平加以改编,力求突破中国现有中韩翻译教材内容过于庞大、深奥难懂的弱点。
¥17.60定价:¥154.80 (1.14折)

¥68.00定价:¥75.90 (8.96折)

英汉互译技巧Easy通林佩汀 著天津科技翻译出版公司9787543315969 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《英汉互译技巧Easy通》的编写目标,就是要带领翻译新手一窥这个领域的奥秘。书中“翻译的基本难题”及“英汉互译概述”这两章,以深入浅出的方式归纳名家对翻译的看法、中英文的基本差异、译者应具备的条件及初译者常遇到的翻译难题,让你在动笔之前,先做好基本的心理准备。 接下来的五章——“英汉互译五大原则”、“英语各种词类的译法”、“英语特殊句型的译法”、“汉语成语的译法”、“英语惯用语的译法”,则作为《英汉互译技巧Easy通》的重点,带你实际接触翻译者常面临的几个难题,以及破解这些难题常用的方法。 一个好的译者,必须具有锲而不舍、追求真理的精神。在“如何避免用词错误”这一章,提醒你哪些词容易用错,千万不可落入陷阱,并列举了一些对翻译有帮助的辞典,作为你选择工具书的参考。在《英汉互译技巧Easy通》后
¥20.20定价:¥313.06 (0.65折)

实用汉英笔译的实证研究俞碧芳 外语书籍正版包邮 速发 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥57.50定价:¥68.00 (8.46折)

基于语料库的欧化翻译研究 李颖玉 著 复旦大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥13.44定价:¥215.10 (0.63折)

语言·文化·传播丛书:同声传译与翻译教学研究 潘寿君、张文 著;邱鸣 编 中国传媒大学出版社 线上线下同步销售,请咨询客服查询库存后下单,避免纠纷。
¥7.25定价:¥203.46 (0.36折)

汉英翻译技巧 钟书能 主编 对外经贸大学出版社【正版】 全国三仓发货,物流便捷,下单秒杀,欢迎选购!
¥47.00定价:¥101.37 (4.64折)

一个对当代汉英词典有所了解的人,都不免会问这样一个问题:已经够多了,还有什么必要再出一部呢?为了适应使用者,编者将使出什么招数呢?收录截至2000年底在各领域及社会生活中发展、出现的新词、新义和新用法,如广域网、基因库、峰会、裸机、丁克夫妻、黄昏恋、打拐、盗版、安居工程、利改税等。建立庞大的汉英翻译语料库,译例极丰;选录各学科(包括非人文学科)的大量例句,满足各行业翻译参考的需要。
¥63.96定价:¥207.92 (3.08折)

考生在翻译考试中暴露出来一些英译汉的方面的问题,例如:(1)错别字较多;(2)数字错译; (3)人名、国名、地名和机构名错译;(4)货币错译;(5)对热点问题不熟悉,背景知识欠缺,知识面窄,一些常用专有名词表达不准确;(6)英文理解和汉语表达有问题。 为了帮助考生解决以上英译汉问题,编者按照翻译考试英译汉考题的选材和题量特编写本书。本书由翻译考试一线专家参与制作,选材遵循翻译考试的专业性和实用性原则,真实反映考生在英译汉方面存在的问题,有的放矢给与指导,是参加翻译考试的参考书。
¥17.58定价:¥115.16 (1.53折)

《语料库翻译学概论》由胡开宝所著,共分9章。章“绪论”部分简要介绍语料库翻译学的定义、语料库翻译学的起源和发展以及语料库翻译学的主要内容。第2章“译学研究语料库的建设与常用软件”介绍译学研究语料库的具体种类、语料库的建设过程和语料库常用软件的应用。第3章至第8章,著者详细分析了语料库翻译学的主要研究内容,即基于语料库的翻译语言特征、译者风格、翻译规范、翻译实践、翻译教学及口译等领域的研究。第9章“语料库翻译学:问题与前景”总结了语料库翻译学研究的先天缺陷和存在的问题,指出语料库翻译学未来的研究领域和发展前景。
¥33.84定价:¥147.68 (2.3折)