
¥46.59定价:¥88.00 (5.3折)

译然自得 毛荣贵、张琦 著 中国对外翻译出版公司 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
“翻译茶座”是中国对外翻译出版公司继“翻译理论与实务丛书”、“系列评译丛书”之后奉献给广大读者的又一个翻译类系列读物。 本系列的特点是: 一、理论融入字里行间,既不追求建立体系,也少用学术术语,令人读来轻松; 二、文章篇幅大小不拘,但大都内容丰富,文笔流畅,反映了作者丰富的翻译经验和丰厚的中文功底; 三、由于这些文章反映了作者对翻译的切身感受,非常有个性,因此趣味性强,能引起读者的阅读兴趣; 四、由一篇篇文章组成,阅读起来比较方便,无论什么时候,随手翻到一篇文章就读,读完多有收益; 五、阅读这些读物可既学英语又学翻译,一举两得。这些书所选英语原文大都是好文章:词美、名美、涵义美。 本书收文章26篇,共5部分:译文比较赏析篇、译文比较评析篇、译文技巧多元篇、译文问题扫描篇、译文比较美学篇。
¥10.69定价:¥45.96 (2.33折)

【全1册】中式英语之鉴 (北京外国语大学硕士研究生考试参考用书) 可开发票,保证正版
¥37.39定价:¥37.39

语料库翻译学概论【放心购买】 【可开电子发票,现货速发,套装书籍或库存问题请与在线客服核实后下单】
¥24.55定价:¥139.10 (1.77折)

¥25.20定价:¥39.00 (6.47折)

英汉笔译教程 马建丽 编 中国传媒大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
翻译的过程不仅仅是两种文字的转换过程,更是两种语言思维方式的转换过程。本书简要讨论中西方翻译历史和理论,从词、词组、句子和篇章四个层面讨论翻译的基本方法,从语言学、语法学、句法学、英汉思维方式以及跨文化传播等方面对英汉两种语言做详细对比,并讨论翻译技巧。 本书为中国传媒大学等院校本科生、研究生的教材,也可作为媒体从业者和相关人员的自学读物。
¥79.65定价:¥159.90 (4.99折)

英语影视剧汉译教程 麻争旗 著 中国传媒大学出版社 【速开发票,此书为单本而非一套,支持7天无理由退换】
《高等教育“十二五”规划教材:英语影视剧汉译教程》的主要内容分八章。第一章是概论,介绍影视剧翻译的基本特征,其中包括影视剧翻译的语言方式、影视剧翻译承担的传播功能、影视剧翻译的理论研究方法以及作为影视剧译者应当具有的语言文学修养。第二章重点分析影视剧语言的特征,其中,第一节从翻译的角度说明研究影视剧语言的必要性和基本研究内容,第二节从宏观的角度说明影视剧语言的基本属性,第三节从几个不同侧面分析英语影视剧的语言特征。本章重点是第三节,因为学习英语影视剧翻译必然以认识其语言特征为起点。第三章介绍“翻译二度编码”的理论和心理语言学的认识方法,分析翻译解码和翻译编码的心理模式,并重点研究英语影视剧汉译中的思维转换现象。第四章从宏观和微观两个层面分析影视剧翻译的语境问题,其中包括
¥19.25定价:¥45.80 (4.21折)

¥23.84定价:¥32.00 (7.45折)

¥68.00定价:¥75.90 (8.96折)

实用语篇翻译 彭萍 编 9787515908342 中国宇航出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《实用语篇翻译:英汉双向》: 1. 选材新颖,丰富多样,注重实效,全面培养读者各类文体翻译能力。 2. 讲解与分析详细透彻,深入到位,帮助读者掌握各种翻译技巧。 3. 注重翻译理论指导实践,真正提高读者翻译水平与实践能力。 4. 讲解与练习相结合,及时运用与复习所学翻译技巧,夯实基础。 5. 英汉双向语篇翻译,帮助读者深刻理解英汉表达的异同。
¥6.47定价:¥78.42 (0.83折)

美国文学经典汉译评析 【本店支持开发票 如需帮助请联系客服】
¥92.70定价:¥92.70

《古诗词英译文化理论研究》由国防工业出版社出版。
¥47.77定价:¥373.00 (1.29折)

非洲翻译 马会娟, 李庆学编著 9787500181378 全新正版,可开发票
¥33.08定价:¥34.08 (9.71折)

¥20.80定价:¥45.00 (4.63折)

2022年新书 考官手把手教你CEFR A2写作 针对CEFR A2级别英语等级考试 黄晓冯宇昊 主编 中科大出版社
¥63.00定价:¥76.00 (8.29折)

【6教师用书 】 全国外国语学校系列教材 英语(综合教程)初中 学生用书、教师用书、练习簿、听说教程、阅读与写作教程 上 【发货以标题中括号内书籍为准】
¥30.26定价:¥30.26

实用外事英语翻译 姜秋霞 主 文教 外语-实用英语 英语翻译 正版图书籍商务印书馆【速发】
¥154.85定价:¥154.85

¥32.00定价:¥32.00

¥32.00定价:¥32.00

翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评 叶子南 著 9787302443605 清华大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》强调翻译的准确性,通过学生具体的翻译作业,以改错、讲解、提问、加注的方式,把英汉翻译中常出现的错误或其他问题提出来,并加以解决。文后还附有参考答案。另外,作者还针对文中涉及的具体翻译问题,用简短的方式,重点讲解相关的理论或技巧,使学习者不仅停留在“知其然”的阶段,还要达到“知其所以然”的水平。供讲解的文章多为200字到300字的英文节选,每篇文章构成一个短小精悍的单元,不至于使读者陷于冗长的阅读过程。 《翻译名师讲评系列:英汉翻译 译·注·评》适合大学翻译专业学生、翻译从业人员及翻译爱好者阅读。
¥22.94定价:¥87.50 (2.63折)
![培尔·金特:翻译专业名著名译研读系列 [挪]易卜生 著;萧乾 译 上海外语教育出版社](images/model/guan/url_none.png)
培尔·金特:翻译专业名著名译研读系列 [挪]易卜生 著;萧乾 译 上海外语教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥27.15定价:¥250.28 (1.09折)

¥49.68定价:¥49.68

作者用质朴无华的语言激励青年学者和同行们在翻译比较实践中不断提高自己的翻译水平,勉励他们为中国翻译事业的繁荣发展而努力奋斗。所以这样一部有特色的理论与实践并重的专著很有值得一读之必要。
¥15.20定价:¥45.60 (3.34折)

实用语篇翻译:英汉双向(第二版) 当当正版心理学历史传记童书中小学用书科普读物自然科学小说文学动漫/幽默育儿早教
¥33.54定价:¥59.80 (5.61折)

【文】 《论语》英译与文化传播 9787522711911 中国社会科学出版社6F
¥96.39定价:¥136.00 (7.09折)

¥20.00定价:¥120.00 (1.67折)

外教社 新编汉英翻译教程 陈宏薇 李亚丹编 新世纪高等院校英语专业本科生系列教材 修订版 上海外语教育出版社 97875 正版图书 可开发票
¥77.86定价:¥77.86

正版旧书汉英翻译教程陈宏薇李亚丹戴炜栋上海外语教育出版社修订版9787544655538 正版图书 可开发票
¥14.52定价:¥35.00 (4.15折)

汉英互译中思维模式调适研究 刘欣 著 清华大学出版社 【新华书店正版书籍】
¥59.20定价:¥98.00 (6.05折)

“倒金字塔结构”:从根本上剖析英语和汉语的区别 翻译技巧“九字诀”:助你掌摊实用翻译技巧 83个翻译窍门:助你巧妙解决诸多翻浒难题 六年磨一剑 资深翻译师精心编写,倾囊相授 四两拨千斤 实用翻译技巧专攻棘手问题,深入浅出 更上一层楼 高标准,严要求,助你达到“母语化”的目标
¥107.20定价:¥294.40 (3.65折)

【正版】李白诗集 英文 (日)小烟薰良 译 译 中央编译出版社 中国古典小说、诗词 英语翻译 可开发票,支持7天无理由退换货
¥38.73定价:¥56.00 (6.92折)

英汉语言对比与翻译 李建军、盛卓立 著 武汉大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
本着实用的原则,以多年教学和研究的积累为基础,《英汉语言对比与翻译》始终以英汉语言对比为主轴,以翻译应用为目的,从语音学、形态学、语义学、语用学、修辞学、语法学和结构学等角度对英汉两种语言进行了深入的对比性探讨。首先对英汉语言的产生和发展的历史进行了回顾,展示了英汉语言的渊源及其影响;进而从英汉语言的基本形态、语音体系、构词方式、语义构成、语用习惯、修辞应用等方面进行了阐释性对比,表现了英汉语言在形式形态、功能应用等方面的差异和特点;继而对英汉语言在句法结构方面的句型模式、构成成分及其功能应用方面进行了对比和剖析,展示了英汉语言在句子成分构成和功能应用方面的异同。通过探根求源。进行了宏观理论的提炼。结合微观案例的分析,进行了将理论与实践相联系,将知识与趣味相结合,将学习
¥7.00定价:¥25.80 (2.72折)

100个热门话题汉译英,北京大学出版社 【新华书店总店自营】 新华正版全新 正规发票 多仓就近发货 85%城市次日送达!团购优惠咨询:13284178503
¥9.55定价:¥24.00 (3.98折)

正版 翻译辩误 陈德彰 编著 大学英语翻译常见错译英语翻译研究理论翻译方法 英汉翻译工具书 外语教学与研究出版社9787 可开发票,保证正版
¥22.50定价:¥22.50

新东方基础口译词汇 汪海涛、邱政政 编 浙江教育出版社 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥8.06定价:¥206.40 (0.4折)

汉英翻译技巧 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书讲座汉译英的技巧。全书分为十章。第二章到第五章及第九章分别论述如何达到汉译英的各项基本要求,如确切、清楚、流畅、生动、简洁等。每章都侧重说明如何运用词汇、语法、文体修辞乃至韵律等手段,以达到某项要求。结合丰富的实例讲述汉译英的问题、方法和技巧,是本书的重要特色。一章列举数百个汉译英的典型病句,并加简要分析,对于初学者尤其具有监戒的价值。本书可供大学英语专业三四年级学生,年轻翻译工作者,大学青年教师、中学英语教师以及其他广大英语爱好者阅读。
¥15.13定价:¥73.89 (2.05折)

实用汉英翻译教程 外语教学与研究出版社 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥15.80定价:¥21.90 (7.22折)

实用汉英翻译教程 曾诚 遍 新华书店正版,多仓就近发货,85%城市次日达,团购优惠咨询在线客服!
¥16.00定价:¥21.90 (7.31折)

p> 本商品由于改版目前有两个版本封面,内容完全一样,发货*,请放心购买,谢谢! 《实用汉英翻译教程(新)》适合英语专业高年级作为喊一眼那个教材使用。按体裁划分章节,涵盖多种文体,讲解全面而不失趣味性。采用启发式教学,通过译文对比和赏析,引导学生认识翻译中的难点。通过译例分析、翻译练习和思考题引导学生思索翻译的特点和方法。
¥16.30定价:¥21.90 (7.45折)

¥23.90定价:¥35.00 (6.83折)

译家之言-译诗漫笔 飞白 著 外语教学与研究出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《译诗漫笔》由飞白先生精选其专论翻译的文章三十四篇,并附两篇访谈,是作者翻译思想与实践的代表作和集大成之作。飞白长期致力于世界诗歌名著的研究译介,被卞之琳先生盛赞代表了“中国译诗艺术的成年”,有《诗海——世界诗歌史纲》《诗海游踪:中西诗比较讲稿》《法国名家诗选》《马雅可夫斯基诗选》《勃朗宁诗选》《哈代诗选》等数十部著译,翻译语种涉及拉丁文和英法西俄荷等十余种。《译诗漫笔》首次系统、深入阐释飞白“风格译”的诗歌翻译思想,并辅之以大量生动案例、细致分析。飞白先生的诗歌翻译思想建立在其丰富的译诗实践基础上,并受到译界、学界的广泛认可。他对翻译经验的总结与探讨不但对有志于翻译的学生、翻译理论研究者广有裨益,其中体现出的精益求精、追求卓越的求学做事态度更能给广大读者以启发。
¥403.00定价:¥1007.5 (4折)

英汉语言对比与口译 胡开宝、郭鸿杰 编 9787561134665 大连理工大学出版社 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
《英汉语言对比与口译》分为六章:第一章“口译概论”部分阐述了口译的属性和标准,以及口译常用的技巧。第二至第六章分别从英汉语言特征、词汇、句法、语用和文化等层面分析了英汉语言文化之间的差异,并以此为基础,结合具体实例的分析,阐述了英汉口译的具体方法和技巧。编者还根据具体章节的内容,给每章配有口译练习题。这些练习题均取自于现场口译实例,书后附有参考答案。 《英汉语言对比与口译》为《实用英汉汉英口译教程》(陶庆主编,大连理工大学出版社,2006)的姊妹篇,系根据英汉口译实践的重难点编写而成,具有很强的实用性和针对性《英汉语言对比与口译》既可作为英语专业本科和硕士生专业课程以及非英语专业选修课程的口译教材,又可作为口译爱好者的口译入门辅导用书。
¥11.40定价:¥46.72 (2.45折)

普遍与差异:后殖民批评视阈下的翻译研究【正版图书,达额减,电子发票】 正版
¥44.82定价:¥169.64 (2.65折)

¥39.04定价:¥79.00 (4.95折)

远程ICU临床实践中文翻译版黄晓波译 ICU远程医疗技术脓毒症儿科远程卒中和神经重症监护医护人员参考使用97870308
¥119.00定价:¥119.00

本书对翻译项目管理进行了理论研究及案例分析,既有理论高度,又有实践应用价值和可操作性,对于高校翻译专业的学生及社会上的翻译从业人员具有很好的学习参考价值。
¥51.00定价:¥68.00 (7.5折)

新实用汉译英教程 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
本书介绍汉译英的基本方法。它以语言的社会符号性为基本原则,以汉英两种语言对比为核心,融合符号学、社会符号学、对比语言学、语义学、语用学、文体学、篇章分析学、文章学、修辞学和文化学等学科的基本知识,从词、句、段和篇四个方面讨论了汉译英过程中正确理解与贴切表达原文的方法与途径。译例多取自近几年有代表性的报刊、杂志、小说等出版物,新颖实用,有利于举一反三。多数译例均辅以分析解说,言简意赅,有利于启发思维。练习的由浅入深,文体多样而实用,并附有参考译文,供读者实践。本书适用于大学生、研究生、翻译工作者、科技工作者和英语自学者。
¥9.24定价:¥57.72 (1.61折)

英汉互译一本通 祝东江、李晓燕 编 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
翻译,其实很简单!普通的你,也可以像驾驭私家车一样驾驭两种语言。本着实用性、系统性、时代性和全面性的原则,编者编写了这本适合高校英语专业学生和广大翻译爱好者的学习教程。全书主要分为常用口语翻译、政治外交翻译、科技英语翻译、专业文献翻译、经济贸易翻译、应用商务英语综述﹑旅游英语翻译和中国特色文化翻译等几个部分,并提供一些有针对性的翻译练习,旨在帮助翻译学习者巩固理论知识和提高翻译操作能力。
¥12.50定价:¥113.00 (1.11折)

新编奈达论翻译 谭载喜 著 【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】
新编奈达论翻译,是当代西方翻译理论的基本读物之一。详尽介绍奈博士翻译理论思想的发展脉络、阶段划分、先后变化、内容全貌及其价值和贡献。全景式介绍语言学、交际学和社会符号学三大翻译理论派别的基本概念和主要范畴,也是奈达翻译思想的整体综述。学习和研究翻译的书,对初学者和深造者都大有裨益。本书的内容包括出版说明、奈达序 译文、编译者序:奈达和他的翻译理论、翻译的新概念、翻译的性质及其他、翻译中的语言匀际功能及其他、翻译的符号学观、修辞意义、语法意义、词汇意义、信息的传译、信息重新组织、对翻译进行检验。
¥18.83定价:¥125.66 (1.5折)

11月新书 翻译与社会(第2辑)王洪涛 主编 朱献珑 执行主编 商务印书馆 可开发票,保证正版
¥66.80定价:¥66.80

韩刚B2A“译点通”:MTI翻译基础高分技巧与真题解析 正版图书保证质量 七天无理由退货让您购物无忧
¥24.70定价:¥49.80 (4.96折)

刘宓庆翻译散论刘宓庆 著;王建国 编中国对外翻译出版公司9787500115434 正版旧书,保证质量,此书为单本而非一套,电子发票!
《刘宓庆翻译论著全集》(2005—2006)共十一部,各部著作主要内容如下: 《文体与翻译》(1998):选取了新闻报刊、论述、公文、描述及叙述、科技和应用等文体进行了英汉翻译的探讨。其中,作者指出了各个文体所包含的范畴、文体特点以及汉译要点。除了第七个单元主要是理论探讨之外,其他六个单元都有专门的翻译方法论的探讨。 《翻译美学导论》(2005,修订本):从翻译既有科学性又有艺术性的观点出发,探讨了译学的美学渊源、翻译的审美客体、翻译的审美主体、翻译审美意识系统、翻译艺术创造的基础层级、翻译艺术创造的综合层级、翻译审美理想和审美再现问题,以及西方美学对中国译学的借鉴意义等课题。 《翻译与语言哲学》(2001):探讨了翻译理论研究方法论、本位与外位、主体与客体、翻译理论的哲学视角、语言观与
¥22.90定价:¥344.74 (0.67折)

高级口译备考指南 【正版保证】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
为了帮助广大学员顺利通过上海市英语口译资格证书考试。昂立口译旗下名师编撰了《口译指南》(初版),本次又作了精心修订,推出了《口译指南》第2版。《口译指南》针对口译考试中的“听”、“说”、“读”、“译”板块分别设置了“考试简介”、“技巧分析”、“真题精讲”和“强化训练”等项目,权威的习题、透彻的讲解与详细的答案使《口译指南》成为准备口译资格证书考试不可多得的良师益友。
¥10.34定价:¥58.98 (1.76折)

路线图 翻译研究方法入门 【正版】 【店主推荐,正版书放心购买,可开发票】
《路线图 翻译研究方法入门》为指导翻译研究的入门丛书,旨在向初次进行该领域课题研究的学习的者(含本科生、硕士生和博士生)介绍翻译研究的一些基本原则和方法。全书共分十章。章概括了翻译学的十二个研究领域,旨在帮助研究者确立研究课题以及需要解决的问题。第二章指导研究者对课题如何进行总体规划,具体包括反复推敲初始观点,确定研究范围、查找资料、进行批判性阅读、详细记录参考文献,与导师密切交流等。第三章至第七章讲述了进行翻译研究的一些基本概念和方法,详细介绍了研究的多种理论模式、研究类型、如何提出问题、如何阐述观点、如何构想假说、如何确立变量间的关系以及如何选择和分析数据等。第八章与第九章指导研究者如何以口头及书面形式描述个人的研究。一章作者就翻译研究的评估,尤其是论文评估,所通常采用的
¥14.52定价:¥73.56 (1.98折)

语料库翻译学概论 胡开宝 上海交通大学出版社【放心购买】 正版图书,下单前请先咨询客服,欢迎选购!
¥14.65定价:¥225.78 (0.65折)

新版即将上市。购买链接:http://product..com/25298522.。·十余年经典翻译教材,改版前因封面被称为“黄宝书”·北外高翻李长栓编写,多所高校考研用书·翻译研究与实践,CATTI考试参考用书·抓住非文学类翻译痛点,结构明晰,用例丰富,指导和实用性强
¥53.10定价:¥115.00 (4.62折)

中高级口译口试主题模板句 汪海涛、邱政政、李锦森 编【速开发票,优质售后,支持7天无理由退换】 【正版】
《中高级口译口试主题模板句:新东方大愚英语学习丛书》为上海市中高级口译口试备考指导读物,主要针对参加中级和高级口译口试阶段的考生。全书将中高级口译口试课本和实考试题中涉及的高频单词和句型按照“模块”的方式拆分成十大主题,每个主题单元都遵循由“词”到“句”再到“篇”的顺序编排,包含单元综述、高频模块单词、口译课本高频模板句型、全真试题高频模板句型、热点例文、热点例文模板句型精析和实考贴士几大板块。书中对课本、真题及热点例文的译法分析是《中高级口译口试主题模板句:新东方大愚英语学习丛书》的精华,也是《中高级口译口试主题模板句:新东方大愚英语学习丛书》独树一帜之处。该部分不仅对考生在实考中出现的问题和不当处理给予相应点评,而且根据作者多年的教学经验,为考生提供了以不变应万变的模板
¥21.57定价:¥123.14 (1.76折)

¥98.00定价:¥98.00

【新华正版】考官手把手教你CEFR A2写作 正版书籍 新华书店文轩 中国科学技术大学出版社【可开发票】 可开发票,团购联系在线客服有优惠
¥48.36定价:¥48.36

《翻译论(修订本)》分翻译本质论、翻译过程论、翻译意义论、翻译因素论、翻译矛盾论、翻译主体论、翻译价值与批评论等七章。作者许钧以其深厚的理论素养和开阔的学术视野,基于发展的观点对外翻译研究界和相关学科对翻译活动的多方面探索进行了一次尝试性的整体思考、系统梳理和学术阐发,其中也包括作者个人对翻译活动的全面而深入的认识和思考,是对翻译活动所涉及的基本问题的分析与探索,并为翻译研究拓展了思考空间,是对翻译活动进行系统探索的一部理论力作。
¥20.22定价:¥120.44 (1.68折)