★世界文学巨匠、诺贝尔文学奖得主泰戈尔经典诗集,享誉国际的不朽名篇,被誉为 精神生活的灯塔 。 ★冰心、徐志摩、叶芝、茅盾、郑振铎等大家推崇备至的文学经典。 ★精心收录《新月集》《飞鸟集》,选用著名翻译家郑振铎的经典译本,附录郑振铎所著《泰戈尔传》,全方位了解东方诗圣的传奇一生。 ★以恬静肃穆的意境,描绘深邃的哲理与智慧,选统编《语文》阅读书目。 ★我做云,你做月亮。我用两只手遮住你,我们的屋顶就是青碧的天空。 ★我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
◆2019彩插新版,中英双语,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者经典诗作 ◆完整收录原版,无删减改编,翻译大师郑振铎倾力翻译,详细注解,无障碍阅读 ◆*重图书 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣 ◆精美彩色插图,提高诗歌阅读体验,大号字体环保印刷不伤眼
许多批评家都说,诗人是“人类的儿童”。
诗词文学的绮丽【套装四册】(小山词+花间集+我的心只悲伤七次+生如夏花)
《飞鸟集》初版完成于1916年,共收录325首短诗,其中部分译自作者的孟加拉文诗集,另一部分则为作者创作的英文诗。读诗时,读者仿佛栖息于窗边,夏日的鸟儿在窗前歌唱飞过。这些诗涵盖了自然、人类以及人所处的环境等主题,虽然短小精炼,有时甚至仅有一行,常常只描述了一幅画面或转瞬即逝的想法,但与夏日的飞鸟不同,它们会长久停驻在心间。
送给大人的小诗1907年,泰戈尔因意见分歧退出印度民族解放运动,回到家乡从事教育和文艺创作,希望借此实现社会改造。诗人认为爱是人类的社会理想,爱创造了世界,世界的本质就是爱,《新月集》就是宣传人类爱的产物。通过描写孩子对母亲的爱与对大自然的爱,展现两者在本质上是相互依存,和谐一致的关系。采用孩子、母亲、诗人的三重纯粹叙述视角,以细腻的笔触勾画出一幅幅明丽优美、恬静悠闲的工笔画。寓理于情,寄情于景,意境轻盈、语言隽永、节奏鲜明、富有韵律,形式新颖活泼,给人以清新、愉悦之感。诗集中的自然景观带有“以我观物”,以爱观物的生存态度,表达了对人与自然浑然一体的和谐生活的无限向往。
★ ***灵动的诗歌译作,民国才情诗人徐志摩精译泰戈尔、歌德、拜伦、波德莱尔、华兹华斯等人的情诗41篇,堪称中西方伟大诗魂的心灵对话。 ★ 绝版25年首次再版(1989年湖南人民版的《徐志摩译诗集》绝版,徐志摩爱好者徐志摩爱好者苦苦寻找了25年),并附录英文原文,配上百幅精美插图,全书四色印刷,堪称*完美的收藏版本。 ★ “在人性的国度里,一只 真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇,而一朵真正的蔷薇也应该能充分地尊敬猛虎。”——余光中 ★ 一杯茶,一首诗,一缕春日的阳光,与徐志摩一起品味人性中的“猛虎与蔷薇”。
《新月集》中,诗人生动描绘了儿童们的游戏,巧妙地表现了孩子们的心理,以及他们活泼的想象。
《生如夏花:泰戈尔经典诗选》收入泰戈尔**代表性的两部诗集:以儿童生活和情趣为主旨的散文诗集《新月集》,关于自然、爱情和人生的抒情诗集《飞鸟集》。
生如夏花:泰戈尔经典诗选(作家榜经典文库,全彩插图双语珍藏版)大星文化出品
◆ 完整收录泰戈尔经典代表作《新月集》(40篇)《飞鸟集》(325首)。 ◆ 郑振铎传世译本完整收录,历经百年时间验证和读者口碑相传,公认的杰出译本。 ◆ 全新英汉双语,全彩印刷,泰戈尔155周年诞辰纪念典藏版。 ◆ 新增74幅世界印象派大师的华美画作,美到魂! ◆ 选国家书目,作家榜官方推荐优秀图书。 ◆ 老话说,不怕贵,就怕得不对。之前我给女儿过两个版本的《生如夏花》,她基本上翻几页就放下了。这次在朋友的口碑推荐下,了作家榜版《生如夏花》,她拿到后爱不释手,周末完全沉浸在这本书里面,还声情并茂给我朗诵了 雨天 和 纸船 。真心希望所有的孩子能从经典中汲取智慧,我相信你这个版本,*不会后悔。
◆彩插新版,100首精选诗,附赠108幅画作,这次真正读懂泰戈尔! ◆名家译本郑振铎《新月集》《飞鸟集》,冰心《吉檀迦利》《园丁集》。 ◆首度自孟加拉语译介《竹笛》《神的鲸吞》等18首遗世篇目,保留泰戈尔原意。 ◆泰戈尔纪念奖章得主、孟加拉语文学翻译家、中央党校董友忱教授编选。 ◆精装小书,清新设计,优选北欧口轻型纸,轻装便携,重拾读诗之趣。 ◆徐志摩、冰心、季羡林、叶芝推崇备至的伟大诗圣,亚洲首位诺贝尔文学奖获得者。
收录泰戈尔两部经典诗集 《新月集》和 《飞鸟集》。 亚洲诺贝尔文学奖获得者的经典之作。 翻译大师郑振铎权威译作,完整再现诗歌大师的风采。 四色全彩印刷,中英双语排版,让喜欢读英语的朋友获得原汁原味的阅读体验。
◆泰戈尔感动世界的伟大诗集 亚洲shou部诺贝尔文学奖获奖诗集!泰戈尔感动世界的伟大经典!出版后感动整个世界思想界、文艺界,叶芝、庞德、罗曼 罗兰、托尔斯泰、甘地、鲁迅、徐志摩、林徽因、冰心等人倾心拜读。净化与慰藉心灵的绝美献歌,滋养我们的灵魂,给我们美与感动。 ◆全新译文,十五年精心磨 中英双语诗人历时15年精心磨全新译文,至美呈现《吉檀迦利》韵律美与神性美!译者萧老师对泰戈尔以及印度文化有深了解;他被诗集动而翻译诗集,十五年来,精心磨译文,书中序言有详尽介绍。 ◆大师级插画,独家全录 独家彩插精装珍藏版,ji具收藏价值。全录美国艺术家马克 麦金尼斯103幅插画随文彩插,103首诗精配103幅插画,一诗一画。 马克 麦金尼斯做美术教授三十多年,他读《吉檀迦利》深受感动,